Ричард Касл - Непобедимая жара Страница 6

Тут можно читать бесплатно Ричард Касл - Непобедимая жара. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ричард Касл - Непобедимая жара читать онлайн бесплатно

Ричард Касл - Непобедимая жара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Касл

Телефон Хит завибрировал: это было сообщение от капитана Монтроза. «Я в Полис-плаза. Позвоню, когда освобожусь». Этого следовало ожидать: он застрял в центре, в штаб-квартире, на ритуальном совещании, где начальники участков отчитывались о результатах своей работы. Это заставило Никки призадуматься об отрицательных сторонах предстоявшего повышения. Стоит немного приподняться, и твоя голова оказывается над парапетом, превращаясь в удобную мишень.

Тридцать одну минуту спустя, ровно в восемь часов, все стулья в помещении отдела убийств были заняты. Детектив Хит знакомила членов своей группы и нескольких помощников — патрульных и детективов, привлеченных из отдела квартирных краж, — с имеющейся у нее информацией по делу. Подойдя к белой эмалированной доске, она с помощью магнитов прикрепила сверху две фотографии отца Графа. Одна была сделана криминалистами на месте преступления и выглядела гораздо качественнее, чем снимок на ее мобильном. Другая фотография с демонстрации протеста была увеличена и обрезана так, что на ней осталось только лицо священника.

— Это жертва, отец Джеральд Граф, священник прихода церкви «Невинно Убиенных Младенцев». — Хит напомнила обстоятельства дела и маркером нанесла дату исчезновения священника, предполагаемое время смерти и время обнаружения тела на шкалу, пересекавшую доску. — Фотографии, как обычно, будут выложены на сервер вместе с другой информацией, чтобы вы могли скачать все на свои мобильные и ноутбуки.

Каньеро обернулся к детективу Раймеру — копу, временно перешедшему к ним из отдела краж; он сидел позади всех, на каталожном шкафчике.

— Слышишь, Опи,[17] если ты вдруг не понял, ноутбук — это такая печатная машинка с огоньками.

Дэн Раймер, бывший военный полицейский из Каролины, оставшийся в Нью-Йорке после армии, давно привык к насмешкам. Даже дома его называли Опи. Он заговорил с нарочитым южным акцентом:

— А, так ноутбук — это такой компьютер, да? Ничего себе! Теперь понятно, почему у меня не получилось разогреть на нем сэндвич с опоссумом.

Никки повысила голос, чтобы перекрыть смешки:

— Прошу прощения, вы не против, если мы все-таки ненадолго вернемся к делу?

— О, какая строгость, — это была детектив Шерон Гинсбург. Никки усмехнулась, но улыбка ее застыла, когда Гинсбург добавила: — Уже пробуешь себя в роли лейтенанта?

Шпилька не удивила Никки; ее поразило то, что повышение уже обсуждается в участке. И естественно, сплетню озвучила Гинсбург — детектив с весьма скромными способностями, среди которых было умение раздражать Хит. Должно быть, кто-то когда-то сказал Гинсбург, что, когда хочешь разрядить обстановку, нужно болтать всякую чушь. Никки подумала, что тот умник оказал ей, детективу Хит, услугу.

— Что у нас с причиной смерти? — заговорил Таррелл, возвращаясь к делу и прикрывая собой «гранату», брошенную Гинсбург.

— Пока судмедэксперт не может сказать точно. — Хит встретилась взглядом с Тарреллом, тот едва заметно кивнул ей, и это стоило целой речи о товарищеских чувствах. — На самом деле до вскрытия мы не можем официально назвать это преднамеренным убийством. Обстоятельства смерти позволяют делать самые различные предположения. Следует принять во внимание здоровье жертвы, намерения его партнера…

— Или убийцы, — перебил Каньеро.

— Или убийцы, — согласилась она. — Отец Граф пропал без вести, что наводит на нехорошие подозрения. — Хит невольно бросила взгляд в сторону пустого кабинета Монтроза, затем снова посмотрела на подчиненных. — Однако сейчас не стоит делать поспешных выводов.

— Падре был извращенцем? — снова вставила Гинсбург, как всегда, с самым невинным видом. — Я хочу сказать, какого черта священник забыл в садо-мазо притоне?

Сформулировано не слишком деликатно, но по сути вопрос был верный.

— Именно поэтому сейчас мы сосредоточимся на версии с БДСМ, — сказала Хит. — Нужно расспросить экономку и других прихожан насчет священника. Связи, семья, враги, темные дела — чего только не бывает. Вариантов много, но прежде всего нам бросается в глаза секс-клуб. Как только получим ордер, а это произойдет скоро, детектив Таррелл отправится просматривать видеозапись с камеры. Узнаем, когда священник появился в клубе и с кем.

— И в каком состоянии, — добавил Таррелл.

— На это обрати особое внимание. И сохрани фото всех, кто входил до и после него. — Скрипнув маркером, Хит аккуратными крупными буквами написала на доске фразу «Видео с камеры». Подчеркнув эти слова, она продолжила: — Пока Таррелл этим занимается, попробуем выяснить, не появлялась ли жертва в других подобных местах. Каньеро, Раймер, Галлахер, Гинсбург — вы отправляетесь прочесывать притоны и опрашивать «господ» обоего пола.

— Есть, сэр, — отдала честь Гинсбург, но смешков не последовало.

Остальные уже поднялись на ноги и направлялись по своим делам.

Через несколько минут Никки, повесив трубку, крикнула:

— Каньеро, план меняется! — Она подошла к его столу; детектив как раз просматривал список клубов, расположенных на Данджен Эллей.[18] — Мне только что позвонил один из криминалистов, они в доме священника. Экономке показалось, будто некоторые вещи передвинуты, кое-чего не хватает. Меня сейчас ждут в комнате для допросов, пришла менеджер «Опасных связей» со своим адвокатом, так что съезди к священнику и сам взгляни, что к чему.

Гинсбург поймала взгляд Никки:

— А если я вежливо попрошу, есть шанс обменять садо-мазо притоны на дом священника?

Гинсбург, казалось, пыталась извиниться за свое выступление на совещании, и Никки, поразмыслив, решила пойти ей навстречу и попробовать наладить отношения.

— А у тебя, Каньеро, нет проблем с секс-притонами?

— Дай-ка мне подумать… — Каньеро поднял руки ладонями вверх, изображая весы. — Церковь или секс-притон, церковь или секс-притон. — Он уронил руки. — Когда будешь там, поставь за меня свечку, Шерон.

— Спасибо, — сказала Гинсбург. — И еще, извини, что я огрызнулась, когда ты изображала начальницу. Не сообразила, каково тебе сейчас… — Она с заговорщическим видом склонила голову набок и взглянула на Хит. — У тебя другие проблемы.

Никки ошеломленно посмотрела на женщину: та извлекла утренний выпуск газеты «Ledger», раскрытый на колонке светских сплетен «Шум и гам».

— Ты хочешь сказать, что не видела этого?

Взглянув на фото, Хит часто заморгала. Под снимком Андерсона Купера[19] на благотворительном мероприятии красовалась фотография на четверть страницы, — Рук в компании какой-то эффектной женщины выходил из ресторана «Ле Сирк». Подпись гласила: «Счастливый клиент? Мечта каждой девушки, суперзвезда журналистики Джеймсон Рук и его литературный агент Жанна Каллоу не могут скрыть радостных улыбок после романтического ужина в шикарном ресторане „Ле Сирк“».

Гинсбург с присущим ей тактом продолжила:

— А по-моему, ты говорила, что Рук уехал собирать материал для статьи о торговцах оружием.

Никки не слышала ее слов: она не могла оторвать взгляд от фотографии.

— Самая холодная зима с тысяча девятьсот шестого года, а она в платье без рукавов. Когда ты сказала, что Рук едет охотиться за оружием, мне совершенно не пришло в голову, что это будет такой трофей.

Хит ждали в комнате для допросов. Детектив направилась туда на автопилоте; у нее все еще кружилась голова после такого удара в спину. Она никак не могла осознать происшедшее, не хотела в это верить. Рук не только успел вернуться в город, но и вовсю вел светскую жизнь, пока она ждала его, словно жена моряка, целый день расхаживая вдоль берега и высматривая на горизонте желанную мачту. Никакой бороды, никаких пятен пота: он был чисто вымыт, выбрит и облачен в рубашку от «Хьюго Босс», а в его руке покоилась рука обворожительного агента.

Детектив Таррелл догнал Никки у двери комнаты наблюдения, когда она уже собиралась войти, и Хит усилием воли заставила себя забыть о Руке, несмотря на то что у нее перед глазами все еще стоял туман.

— Насчет камеры видеонаблюдения плохие новости, — начал Таррелл. В руках он держал картонную коробку для документов с приклеенным сбоку бланком «Вещественное доказательство».

— Насколько понимаю, это у тебя записи, да?

— Да, только не те, что нужны нам. Когда я открыл подсобку, оказалось, что место на диске давно закончилось; на ярлыке дата — две недели назад.

— Замечательно, — сказала Хит. — И ничего с прошлой ночи?

— Да, эта камера ничего не записывала уже несколько недель. Я, конечно, проверю, но вряд ли нам повезет.

Никки задумалась.

— В любом случае просмотри все, что есть, распечатай фото посетителей. Кто знает, может, мы увидим Графа в компании каких-то людей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.