Джил Бревер - Играй по-крупному Страница 6

Тут можно читать бесплатно Джил Бревер - Играй по-крупному. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джил Бревер - Играй по-крупному читать онлайн бесплатно

Джил Бревер - Играй по-крупному - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Бревер

Флотелл расхохотался. Он просто содрогался от смеха. Лицо его покраснело, потом побагровело. Он откинулся назад, всхлипывая от удовольствия. Живот вздрагивал, а он никак не мог остановиться. В конце концов начался приступ кашля, и смех оборвался.

Такой, как Флотелл, не может ошибиться, - подумал Стив.

- Моя жена тоже вечно твердила такие глупости, - выдавил сквозь слезы Флотелл. - Утверждала, будто я гулял с другими женщинами.

Стив открыл дверь, обтянутую противомоскитной сеткой, и хотел уже было шагнуть в коридор, однако внезапно повернулся, схватил Флотелла за рубашку и встряхнул.

- Кто вам заплатил за эту ложь?

- Уберите руки! Что вы несете?

Стив туго закрутил воротник рубашки, и лицо Флотелла посинело.

- Вы знаете, что я имею в виду. Лучше вам перестать запираться.

- Уберите руки!

Стив продолжал закручивать материю. Рубашка треснула. К Флотеллу вернулось самообладание, во взгляде сверкнула ярость.

- Я вас предупреждаю, уберите руки. Вы - ненормальный пьяница, и у вас белая горячка. Если вы не отстанете, я вызову полицию.

Стив медленно ослабил хватку. Флотелл действительно мог доставить ему неприятности. А сейчас связываться с полицией преждевременно.

Он отпустил толстяка. Флотелл разгладил рубашку.

- Вот ненормальный, просто ненормальный! - плевался он. Убирайтесь отсюда. Проваливайте, пока я не вызвал полицию. Он прислонился к перилам. И лучше не возвращайтесь.

- Кто-то вам заплатил, - настаивал Стив.

Флотелл, казалось, вот-вот лопнет.

Стив рванул дверь с сеткой от мух и поспешил по коридору к регистрационной стойке, где стояла девушка в красных шортах.

- Мистер Нолан? - улыбнулась она. - Что вы здесь делаете?

- Я кое-что забыл.

Он не мог вспомнить, была ли девушка тут раньше. Но, по крайней мере, именно она недавно выходила из их номера с полотенцами и метелочкой для пыли.

- Мне бы хотелось знать, часто ли моя жена разговаривала по телефону, пока мы были здесь. Как полагаете, это можно выяснить?

- Конечно, мистер Нолан, - она смотрела на него, как на редкого зверя в зоопарке. Затем достала пухлую папку, открыла её и быстро просмотрела.

- Два раза.

- Куда она звонила?

Оба разговора были с его родным городом, один, очевидно, с Элом Пэйджем.

- Другой был очень дорогим, - заметила девушка, на девять долларов.

Рядом с девушкой возник Флотелл, вырвал у неё папку и захлопнул.

- Мне это не нравится, - сказал Стив.

Флотелл швырнул папку под стойку. Стив схватил его за грудки и встряхнул. Флотелл ударил его в челюсть. Стив вскипел.

- Ну погоди же!

Он двинулся вперед, и миг спустя они схватились, обмениваясь градом ударов. Стив почувствовал, что в коренастом коротышке силы больше, чем он ожидал. Учитывая его собственное состояние, кулаки Флотелла изрядно его достали.

Стив извернулся и нагнулся за папкой. Флотелл огрел его по затылку.

Девушка жалобно скулила, забившись в угол.

- Прочь с дороги, черт бы вас побрал, - крикнул Стив Флотеллу и выпрямился.

Они опять схватились, и Стив почувствовал нараставшую ярость противника. Он ударил Флотелла в грудь, но к его великому разочарованию кулак наткнулся на солидную мускулатуру. В тот же миг Флотелл ошеломил его крюком левым в подбородок. Стив рухнул спиной на регистрационную стойку.

Девушка вскрикнула.

- Прекратите! Вдруг кто-нибудь войдет!

- Вызови полицию, - приказал Флотелл. - Пусть пришлют патрульную машину.

Стив обернулся. У входа собрался народ, глазевший в их сторону.

- Я сам их вызову, - сказал Флотелл, берясь за телефон.

- Ну что же, вызывайте, - буркнул Стив.

Прежде чем выйти, он бросил взгляд через плечо. Рука Флотелла повисла над аппаратом.

Лишь по пути к машине Стиву стало по-настоящему ясно значение происходящего. Он все ещё задыхался и обливался потом после короткой потасовки. Но попытался оценить происшедшее логически.

У Флотелла на его счет была собственная версия. Нолан - пьяница, проводивший медовый месяц у них в мотеле и впавший в запой. Глупец! Особенно с такой очаровательной женой, как у него.

Фантазируя, он представил себе, как Флотелл рассказывает эту историю на суде.

Стив так рванул машину с места, что гравий полетел из-под колес.

Станет ли слушать его друг-приятель Родс? Сможет ли Родс что-то предпринять на основании его слов?

Он судорожно стиснул руль, вспоминая часы, проведенные с Джейн.

Их было слишком мало...

5

До города Стив добрался только в шестом часу. Ему стоило немалых усилий выдержать эту поездку, слишком слабым он себя ещё чувствовал. Теперь нужно было где-нибудь поесть. Хотя он и не был голоден, но просто необходимо подкрепить силы.

В то же время он торопился домой, чтобы узнать, что делает та девушка.

Несколько часов уже потеряно. Ему нужен совет. Он не мог больше полагаться на самого себя. В голове царила слишком большая путаница.

Поговорить бы с Биллом Родсом! Может быть, друг хоть что-то предложит. Стив вспомнил угрозу Флотелла вызвать полицию. Оставалось только надеяться, что тот передумал.

Ему нужно найти Дженис. Он не мог отделаться от мыслей, которые так и лезли в голову. Это ни к чему не приведет. На Секонд-стрит он остановился у итальянского ресторана "Векки", заказал пасту и бутылку красного вина. Теперь Стив почувствовал, как проголодался. Выпив бокал вина, он принялся за спагетти.

Стив думал о Клер, о своей работе, о фирме. Казалось, эти заботы помогут забыться. Он опять наполнил бокал, залпом выпил и почувствовал себя немного лучше.

Из телефонной кабины в углу он позвонил Биллу Родсу домой.

Когда Стив уже собрался повесить трубку, ответил женский голос. Трубку сняла Фэн, жена Родса. Женился тот всего несколько месяцев назад, и Стив, не знавший Фэн до замужества, с тех пор видел её только дважды. Он спросил Билла.

- Кто его спрашивает?

Он представился.

- Я думал, что смогу его застать, пока он не на службе.

Казалось, Фэн рада его слышать. Как у него дела? Что он делает? Только вчера за ужином Билл его вспоминал.

- Билл поехал к матери, - похоже, она не переводила дух. Повез ей апельсины и грейпфруты. У нас в саду такой урожай!

Бедолага Билл! Видимо, она любила поболтать.

- Он вернется к ужину. Примерно через час. Почему бы вам не перезвонить ещё раз?

- Я бы очень хотел поговорить с ним именно сейчас. Не дадите номер вашей свекрови?

Она назвала номер, он позвонил туда, но Родс уже уехал. Прежде чем вернуться домой, он ещё собирался заглянуть на службу.

Стив повесил трубку и вернулся к остывшей пасте. Его все больше угнетало крушение всех планов. В бокале барахталась муха. Он принес из бара другой, наполнил, выпил и стал жевать холодные спагетти. Теперь Стив чувствовал себя гораздо лучше, голова прошла, желудок успокоился. Еда пошла на пользу.

Внезапно ему пришло в голову, что он забыл спросить Эла, рассказывал ли тот Эде о девушке, и если да, что именно. Пэйджу девушка понравилась, возможно, она и Эде пришлась по душе. Эда должна была составить собственное мнение. Но она вряд ли усомнится, что девушка и есть Дженис.

Он уставился в тарелку. Где Джейн? Что с ней случилось? С этой самозванкой следовало обойтись пожестче. Ему вспомнилось её роскошное тело: как она раскинулась в постели в полном самозабвении, томно прикрыв глаза. Проще всего было бы вышвырнуть её. Но Стив не мог пойти на это, ведь она осталась единственным звеном, связующим его и Дженис.

Его охватило отчаяние. Как он может доказать хоть кому-то правдивость своей истории? Если девушка утверждает, что она - его жена, а он настаивает, что это не она, любой решит, что он несет чушь. Его просто поднимут на смех. Какая разница? Разве можно желать чего-то лучшего? Если бы моя жена исчезла и я проснулся в постели с такой красавицей, я бы просто рухнул на колени и вознес молитву Господу. Может, старина Стив совершил какое-то доброе дело и боги ниспослали благодать его дому? О Боже! Лакомый кусочек! Просто лакомый кусочек! А что за фигура! Вы знаете, что случилось? Видимо, Стив просто тронулся, надорвался, упражняясь с ней сверхурочно. Заметили её роскошные формы?

Стив глянул на свои часы. Пять минут седьмого.

Он даже не потрудился спросить у телефонистки в "Ля Гасиенде", с кем был второй междугородний разговор!

Ну ладно! Думай! Что ты знаешь о Дженис Лансфорд? Вспомни все подробности. Где она работала? Кого знала? Где ты с ней познакомился? Откуда она родом? Упоминала ли свою семью? Сколько ей лет? Где она жила?

Оушенсайд, город с восьмьюдесятью тысячами населения...

Что еще?

"- Это в самом деле важно, Стив? Я знаю только, что люблю тебя, милый. Я же ни о чем тебя не спрашиваю, и ты не спрашивай меня. Согласен?"

Все так дьявольски совпало... Так сходилось с тем, что он с тех пор пережил...

Стив вспоминал их первые часы в "Ля Гасиенде", на пляже, все поступки Дженис. Перед его мысленным взором вновь проходили эти сцены: каждое слово, каждое движение. Затем вдруг перед ним совершенно отчетливо возник тот бар.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.