Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф Страница 67

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Вам нравится этот отель?

Она скривилась.

— Как может нравиться отель?

— Двухкомнатная квартирка с кухней не заинтересовала бы вас?

Ее зеленые глаза блеснули.

— Еще бы! Это было бы замечательно!

— Я могу помочь вам. В моем доме есть свободная квартира. Я могу посодействовать получить вам ее на месяц.

Жестом я попросил принести счет.

— Хотите посмотреть ее?

— С удовольствием. Спасибо, мистер Лукас.

Я посмотрел в ее большие зеленые глаза.

— Называйте меня Ларри, Гленда. Мы будем соседями. Моя квартира находится на другом конце коридора.

На следующее утро она переехала. Я позвонил Алеку Мансону, чтобы представить Гленду. Я объяснил ему, что она делает репортаж о Шарнвилле и хочет увидеть его.

Своим сухим резким тоном он ответил, что она может прийти к нему, когда хочет. Потом я позвонил Гленде, предупредил ее и пригласил поужинать вместе, если у нее нет ничего лучшего.

Я повел ее в ресторан «Дары моря». Пока мы ехали по дороге вдоль моря, я спросил ее, как прошла ее беседа с Мансоном. Она подняла свои тонкие руки и опустила их на колени.

— С таким же успехом можно было беседовать с устрицей. Он позволил мне сфотографировать фасад банка и холл. Когда я спросила его о системе безопасности, он замолк. Я ничего не узнала, Ларри.

— Я вас предупреждал. Если бы он рассказал, Гледна, как функционирует система безопасности, то байк после этого перестанет быть самым надежным в мире, не так ли?

Она засмеялась.

— Вы правы. Но погибает такой материал. — Она посмотрела на меня. — Но вы все-таки могли мне рассказать.

— Я этого не могу сделать. Бранниган намеревается открыть еще четыре банка на побережье, и мне он поручит установку этих систем. Я хочу этот контракт. Бранниган довольно проницательный. Он немедленно поймет, что ваши сведения идут от меня. Прошу прощения, Гленда, но я не могу быть вам полезен.

— Ну что ж, ничего не поделаешь, — сказала она, пожимая плечами.

Приехав в ресторан, мы устроились за столом. Посмотрев меню, мы выбрали омары. Пока мы ожидали, Гленда спросила:

— Какой уровень преступности в Шарнвилле?

— Я ничего не знаю по этому поводу. Поговорите с шерифом Джо Томсоном. Он с удовольствием сообщит вам эти сведения. Я время от времени играю с ним в гольф. Он интеллигентный человек.

Во время еды я решил, что наступил момент навести сведения о частной жизни Гленды.

— Вы мне задали кучу вопросов. Теперь моя очередь. Вы замужем?

Я с трепетом ожидал ответа.

— Да, но неудачно. — Она скривилась. — Видите, я работаю. Он продает машины, но в действительности он ничего не делает. Я совершила ошибку.

— Все ее совершают.

— Возможно. — Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Должна признаться, мне уже надоела эта работа: все время в бегах, жить в отелях, мотелях. — Она пожала плечами.

— А вы не думали о вторичном замужестве? — спросил я, глядя ей прямо в глаза.

Ее зеленые глаза потеряли свой блеск.

— Каждый имеет право мечтать, не так ли? — Она отодвинула свою тарелку. — Это было очень вкусно.

— Кофе?

Она кивнула головой.

Довольно долго мы молча смотрели на океан, отражающий свет луны. Я умирал от желания ускорить ход событий, но знал, что это будет ошибкой. Я хотел бы признаться ей, что люблю ее, хотел бы сказать, что у меня много денег, что я мог бы предоставить ей очаг и что она могла бы оставаться со мной до конца моей жизни. Но следовало подождать действий с ее стороны, решил я. Следует быть терпеливым. У меня впереди по меньшей мере месяц.

Мы вышли из лифта в нашем доме на девятом этаже и остановились перед ее дверью.

— Спасибо за прекрасный вечер, Ларри.

— Завтра повторим?

Она посмотрела на меня задумчиво, потом кивнула головой.

— Нет, приходите лучше обедать ко мне. Я сама приготовлю еду. — Она улыбнулась. — Странно, как встречаются люди. — Она положила свою руку на мою. — До завтра, до восьми часов.

Она наклонилась, слегка коснулась моей щеки губами, улыбнулась и исчезла в своей квартире, мягко закрыв за собой дверь.

Несколько мгновений я стоял неподвижно, глядя на дверь. Теперь я знал, что наши химические реакции одинаковы и с трудом верил в это.

Мы сидели рядом друг с другом на диванчике. Единственная лампа в комнате слабо горела и в комнате был полумрак. Мы только что закончили самый роскошный ужин в моей жизни: суп из крабов и утку с рисом и соусом. Мы выпили по два больших коктейля и бутылку вина. Я никогда еще не чувствовал себя так легко и свободно. На проигрывателе стояла пластинка с песенкой про «голубизну ночи».

Присутствие этой женщины рядом со мной, атмосфера, поющий голос, ужин, алкоголь — все это привело меня в блаженное состояние. Никогда еще не знал я такого счастья, такой радости. Воспоминания об этих мгновениях я должен был сохранить в памяти на всю жизнь. Мне даже не хотелось разговаривать, я хотел, чтобы она тоже молчала. Я хотел только оставаться там, слышать этот голос, смотреть на эту женщину, которая сидела облокотившись на спинку и закрыв глаза. Самая прекрасная женщина в мире. Закончилась песня. Она открыла глаза и улыбнулась мне.

— Все имеет конец, — сказала она и, протянув руку, выключила проигрыватель.

— Все было прекрасно, — сказал я, — и ужин был замечательный. — Я посмотрел на нее. — Вы замечательная женщина.

Она взяла сигарету, зажгла ее и снова оперлись на спинку, но на этот раз подальше от меня.

— Вчера вечером вы спросили меня, собираюсь ли я вновь выходить замуж. Мне нужно сказать вам об Алексе, о муже.

Я посмотрел на нее.

— Вашем бывшем муже?

— Я все еще замужем.

Блаженное чувство покинуло меня. Я напрягся.

— Вы все еще женаты? Я думал вы разведены.

— Я хотела бы развестись. — Она смотрела на кончик сигареты. — Боже, как бы я хотела этого.

— А почему вы не развелись? — Я сжал кулаки, наклонившись вперед. — Разве это проблема?

— Вы не знаете Алекса. С ним всегда проблема. Он отказывается дать мне развод.

— Я не понимаю, Гленда, кто ушел, вы или он?

— Я его покинула. Я не могла его больше выносить. Кроме себя и денег, ничто его не интересует.

— Когда вы ушли от него?

— Примерно шесть месяцев назад.

— Должно же быть средство освободиться от него?

Она пожала плечами.

— Я могла его купить за двадцать тысяч долларов. Он мне дает развод за эту сумму.

— Вы хотите сказать, что, имея двадцать тысяч долларов, вы можете стать свободной?

— Не будем об этом говорить. — Она сделала жест рукой и стряхнула пепел с сигареты. — Я хочу, чтобы вы знали, Ларри, поскольку вижу, что вы меня любите. — Она положила руку на мою. — Я чувствовала себя способной прожить одинокой до конца своей жизни, но как только я вас встретила, то поняла, что больше об этом не думаю. Забавно, не правда ли? Удивительно, женщина встречает мужчину и внезапно что-то происходит. Мы не должны больше видеться, Ларри. Я говорю это серьезно. Я знаю, что у вас есть деньги, знаю, что вы меня любите, но я не хочу быть купленной. — Она посмотрела мне прямо в глаза. — Вы не должны говорить, что дадите мне деньги, чтобы избавиться от Алекса, и я была бы свободной. Я их не приму. Я работаю и откладываю деньги. Через два года я надеюсь скопить достаточно, но я не хочу, чтобы вы меня ожидали.

— Я дам вам взаймы сумму, которая вам необходима, Гленда. Вы мне потом их вернете, когда сможете. Хорошо?

Она поднялась.

— Уже поздно.

Я тоже поднялся, обнял ее и прижал к себе.

— Да, — сказала она, прижавшись своим лицом к моему. — Только один раз, Ларри. Я тебя хочу. — Она изо всех сил прижалась ко мне. Внезапно зазвонил звонок. Он подействовал на нас, как электрический шок. Мы отпрянули друг от друга, уставившись на дверь, которая выходила сразу в гостиную.

— Не открывайте, — прошептал я.

— Нужно открыть. — Она жестом показала на окно без занавесок.

— Мне нужно спрятаться. — Я был напуган и мог объяснить почему. В Шарнвилле я стал заметной личностью и был на равных со всеми членами клуба. И если бы меня застали в квартире замужней женщины, это могло отразиться плохо на общественном мнении.

— Нет, — сухо сказала Гленда.

Чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из груди, я видел, как она открывает дверь.

Человека, который оказался на пороге, я никак не ожидал увидеть. Это был шериф Джо Томсон. Как я говорил Гленде, я часто играл в гольф в компании с ним. Мы неплохо с ним ладили, но, болтая с ним на площадке, я понял, что он полицейский до мозга костей. Ему было лет сорок пять, высокий, худой, он служил в полиции лет двадцать. Голова у него тоже была выразительная: маленькие глазки полицейского, крючковатый нос, тонкие, как бумага, губы. На площадке он казался крепким, но не обладал ни каплей юмора. Он принимал гольф всерьез и мне казалось, что он будет неуступчивым, если что-нибудь случится.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.