Загадочное убийство в Эрфурте - Оллард Бибер Страница 68

Тут можно читать бесплатно Загадочное убийство в Эрфурте - Оллард Бибер. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Загадочное убийство в Эрфурте - Оллард Бибер читать онлайн бесплатно

Загадочное убийство в Эрфурте - Оллард Бибер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оллард Бибер

убийство Курта Зибера.

Курту Зиберу повезло – рана оказалась неопасной. Ему было также предъявлено обвинение в покушении на убийство Молчаливого, но с учетом того, что Молчаливый не пострадал, а Курт стрелял в состоянии аффекта, ему был назначен условный срок.

Суду были представлены письменные документы (в том числе обнаруженные мною), доказывающие право Гизелы Оберман и ее дочери (обе присутствовали в зале суда) на владение обнаруженными драгоценностями. Не последнюю роль в этом сыграло письмо Адольфа Гринберга сыну. Отто Фукс, представив письмо, надеялся, что оно сыграет ему на руку, но просчитался. Суд установил, что из письма явным образом следует, что Адольф Гринберг не имел права претендовать на драгоценности, а значит, этого права не было и у его потомков.

P. S. Гизела Оберман (как законная владелица) отказалась от медальона, чтобы «эта штука» не напоминала ей о трагическом событии ее жизни. И тогда инспектор Ниммер подарил мне его на память. Он и сейчас у меня – обыкновенная железка, сработанная хорошим мастером.

Примечания

1

Здесь фермера.

2

Шутливое название велосипеда в Германии (нем. Drahtesel, дословно: проволочный осел).

3

Имеется в виду заговор и покушение на Гитлера в 1944 году.

4

Дик (нем. dick) – толстый, тучный.

5

Аршлох (нем. Arschloch, дословно: задний проход) – засранец.

6

Вольф (нем. Wolf) – волк.

7

Шикльгрубер – настоящая фамилия Адольфа Гитлера.

8

Тюрингский лес – название географического региона в Германии.

9

Фукс (нем. Fuchs) – лиса.

10

Глювайн (нем. Glühwein) – глинтвейн (горячий алкогольный напиток на основе красного вина, нагретый до 70–80 градусов и содержащий сахар и специи).


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.