Эндрю Лейн - Облако смерти Страница 8
Эндрю Лейн - Облако смерти читать онлайн бесплатно
Амиус Кроу шагнул в вестибюль и повесил на крючок шляпу и тросточку. Затем подошел к Шерлоку.
— Мы поговорим позже, — сказал он, положив ладонь Шерлоку на плечо. Надо сказать, что Шерлок был высоким для своего возраста юношей, но Амиус Кроу настолько превосходил его в росте, что рядом с ним молодой Холмс почувствовал себя десятилетним. — Подожди здесь, сынок. — Он огляделся по сторонам. — А пока ждешь, попытайся понять, какие из этих картин подлинные.
Миссис Эглантин вскинула голову:
— Здесь нет фальшивок! — прошипела она. — Хозяин никогда бы такого не допустил!
— Ответ «все подлинные» тоже подойдет, — заметил Кроу, незаметно подмигнув Шерлоку. Он протянул миссис Эглантин визитную карточку: — Буду очень благодарен, если вы обо мне доложите.
Миссис Эглантин отвела Амиуса Кроу в библиотеку. Через несколько мгновений она снова прошла по вестибюлю, даже не взглянув на Шерлока. Он видел, как она исчезла в тени под лестницей, но так и не понял, ушла ли она совсем или осталась, чтобы следить за ним.
Из библиотеки доносились голоса, но Шерлок ни слова ни смог разобрать. Он прошелся вдоль стены, разглядывая картины. Ни одна из них подписана не была.
История искусств не входила в число предметов, которые изучали в Дипдинской школе для мальчиков, и вскоре Шерлок понял, что пейзажи, марины[9] и сцены охоты не вызывают в нем ни малейшего интереса. Все они казались ему подделками, потому что кроны деревьев были слишком уж симметричны, моря чересчур живописно бурлили, а ноги у лошадей выглядели неестественно тонкими.
Альбукерке… Америка… Как романтично!
Шерлок знал об этой стране очень мало, если не считать известных всем фактов: ее основали выходцы из Англии больше двух веков назад, а через сто лет после этого американцы восстали против английского правления. Народ этот отличается напористым характером и стремлением к независимости. Да, и еще несколько лет назад у них была Гражданская война, и это как-то связано с рабством. Как бы то ни было, Амиус Кроу понравился Шерлоку с первого взгляда, и если большинство американцев похожи на него, то было бы неплохо когда-нибудь побывать в этой чудесной стране.
Прошло, наверное, с полчаса, прежде чем дверь библиотеки открылась и на пороге появился Амиус Кроу. Он с улыбкой пожимал руку Шерринфорду Холмсу. Бесконечные ряды книг в зеленых переплетах за дядюшкиной спиной напоминали кроны деревьев, и появлялось ощущение, будто старший Холмс стоит в лесу.
— Ах, Шерлок, вот и ты, — произнес Шерринфорд. — Мистер Кроу, позвольте мне представить вам моего племянника.
— Мы уже познакомились, — ответил мистер Кроу и кивнул Шерлоку.
— Очень хорошо. Спасибо, что пришли. Я прикажу горничной, чтобы она вас проводила.
— Не стоит беспокоиться, мистер Холмс, я прогуляюсь по поместью с юным мастером Шерлоком, если позволите.
— Конечно, конечно. — И Шерринфорд исчез за дверью, как черепаха, спрятавшаяся в свой панцирь.
Кроу подошел к Шерлоку.
— Ну и где же тут подделка? — спросил он. — Если она есть.
Шерлок окинул взглядом полотна. Он очень внимательно их рассматривал, но так и не смог определиться. Наконец он выбрал ту из картин, которую счел написанной хуже всех остальных. Это был портрет всадника, и ноги у его лошади казались такими тонкими, что непременно подломились бы под его тяжестью.
— Эта не очень хорошо нарисована, — неуверенно предположил Шерлок. — Перспектива искажена, и с анатомией что-то не то. Это и есть фальшивка?
— Проблема с подделками состоит в том, — заметил Кроу, внимательно рассматривая картину, — что только самые грубые из них заметны сразу. Но чаще всего подделки кажутся даже более убедительными, чем оригиналы. Ты не ошибся, решив, что картина написана неумелым художником, но она подлинная. — Кроу шагнул к полотну, на котором штормовые волны с силой обрушивались на пляж. — А вот это подделка.
Шерлок уставился на картину:
— Как вы узнали?
— Как и большинство картин в этом доме, она должна принадлежать кисти Клода Жозефа Верне.[10] Еще у твоего дяди есть несколько полотен сына Верне, Ораса. Верне-старший известен своими морскими пейзажами. На этой картине изображен шторм в Дуврской гавани, но Верне никогда не был в Англии. Однако детали картины слишком реалистичны: очевидно, она писалась с натуры, а следовательно, ее написал не Верне. Художник лишь подражал его стилю.
— Но я не мог этого знать! — возразил Шерлок. — Я ничего не знаю о Верне, да и вообще о живописи!
— И какой вывод из этого нужно сделать? — спросил Кроу, прищурившись так хитро, что его ярко-голубые глаза почти исчезли за морщинистыми веками.
— Понятия не имею.
— Что ты можешь делать какие угодно логические умозаключения, но без знаний логика бесполезна. Твой разум похож на колесо прялки, и пока ты не станешь наматывать на него пряжу, оно будет крутиться вхолостую. Знания — вот основа рационального мышления. Ищи их. Прилежно их собирай. Заполни кладовую своего мозга как можно большим количеством информации. Не разделяй факты на важные и незначительные: любой из них может тебе пригодиться.
Шерлок задумался на мгновение. По идее, после таких слов он должен был почувствовать смущение и обиду, но в голосе Кроу не было и намека на осуждение, да и говорил он дельные вещи.
— Я понял, — кивнул Шерлок.
— Верю, что понял, — ответил Кроу. — А теперь давай прогуляемся и посмотрим, что интересного мы сможем здесь найти.
Кроу снял с вешалки шляпу и трость, и вместе они вышли под яркое солнце. Амиус сразу же двинулся через лужайку к деревьям, рассказывая о разной форме облаков и о том, как они связаны с погодой.
— А о лисах и кроликах ты не задумывался? — неожиданно спросил он.
— Да вроде нет… — Шерлок удивился такой резкой смене темы.
— Представь, что в лесу живут сотня лис и сотня кроликов, а лес обнесен забором, так что уйти из него они не могут. Что с ними будет?
— И кролики, и лисы станут размножаться, и лисы будут есть кроликов.
— Всех съедят?
— Многих. Но оставшихся кроликов будет все труднее найти, и, наверное, они научатся лучше прятаться.
— И что тогда?
Шерлок пожал плечами:
— Наверное, лисы начнут умирать с голоду.
— А кролики?
— Будут и дальше есть траву, прятаться и спариваться, так что их количество начнет расти. — И тут он, кажется, начал понимать. — А потом начнет расти и количество лис, потому что они смогут ловить больше кроликов, лучше питаться и активнее размножаться. Но постепенно численность лис так возрастет, что они будут съедать слишком много кроликов, и количество кроликов опять уменьшится.
— И эти события будут повторяться и повторяться, как череда приливов и отливов. Чтобы описать это, тебе понадобится метод дифференциального исчисления, и я бы посоветовал узнать о нем побольше. Как ни странно, оно часто оказывается полезным. Те же формулы ты можешь применить и к ворам, и к полицейским. — Кроу неожиданно рассмеялся. — Конечно, полицейские ворами не питаются, но принцип тот же. Этот метод открыли независимо друг от друга Исаак Ньютон и Готфрид Лейбниц, а впоследствии его развили Огюстен Коши и Бернхард Риман.[11] Риман умер несколько месяцев назад — огромная потеря для человечества, хотя вряд ли человечество успело это понять.
В глубине души Шерлок сильно сомневался, что математика может оказаться для него такой уж полезной. Он был согласен набивать «кладовую своего разума» информацией об искусстве и музыке, которую очень любил, и в будущем предпочел бы обойтись без уравнений.
Вскоре они добрались до каменной стены, выстроенной на границе владений Холмсов. Кроу указал вправо:
— Иди туда и собери столько съедобных и несъедобных грибов, сколько сможешь унести. А я пойду в другую сторону. Через полчаса встречаемся на этом месте, и я объясню тебе, как отличить съедобный гриб от ядовитого. Только не вздумай ничего пробовать без моего разрешения. Это достаточно эффективный метод анализа, но он часто приводит к летальному исходу.
Кроу двинулся налево, раздвигая кусты и высокую траву концом трости и внимательно глядя на землю. Шерлок повернул направо и тоже принялся высматривать под ногами белые мясистые шляпки грибов, всегда хорошо заметные в зарослях папоротника.
Вскоре Амиус Кроу исчез из виду. Шерлок продолжал идти вперед, но, кроме коричневых плоских наростов на стволах деревьев, ему пока ничего не удалось обнаружить.
И вдруг между деревьев промелькнуло что-то яркое: какие-то красные пятна на белом фоне. Шерлок направился прямо туда, решив, что это несколько мелких мухоморов… Вот только форма пятен показалась ему подозрительной. Они напоминали ему…
Над землей поднялось облако дыма, и Шерлок разглядел за ним человека, лежащего в какой-то странной позе. Дым отнесло в сторону порывом ветра, но огня видно не было. В первое мгновение Шерлоку показалось, что человек просто лежит на земле и курит трубку, зачем-то прикрыв лицо красно-белым пятнистым платком, но, подойдя ближе, он увидел, что красные пятна не были ни шляпками мухоморов, ни крапинками на пестром платке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.