Нора Робертс - Затерянные в смерти Страница 8

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Затерянные в смерти. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нора Робертс - Затерянные в смерти читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Затерянные в смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

— Другими словами, образец вытек из живого человеческого тела между часом и двумя сегодняшнего дня, — заключила Ева.

— Что я и говорил. Группа А, резус отрицательный, человеческая кровь, тромбоциты и холестерол в норме, венерических заболеваний нет. Мы отфильтровали следы других выделений и плоти. Двойные икс-хромосомы.

— Женщина.

— Можешь смело заключать пари. Сепарируем другие телесные жидкости, когда получим образцы покрупнее. «Чистильщики» говорят, они и волосы там нашли. Мы сможем дать вам практически все. Жидкости, плоть и волосы. — Дики широко ухмыльнулся. — С такими образцами я мог бы воссоздать ее, черт побери.

— Отличная мысль. А ДНК?

— Проверяю. Придется подождать, да и где гарантия, что она есть в базе? Может, получим родственника. Я запрограммировал поиск по полному совпадению и по кровным родственникам.

«Ничего не упускает, — подумала Ева. — Когда Беренски вонзает свои острые зубки в добычу, он ее ни за что не выпустит».

— Говорят, там и волокна были.

— Как я уже сказал, мы сепарируем и отфильтруем. Волосы и волокна я отдам Харво. Она в своем деле королева. Но я не смогу вытащить идентификацию убитой из своей задницы. Или она есть в базе, или… Эй! — Он повернулся в кресле и подъехал к дальнему компьютеру, который подал голос. — Сукин сын! У нас есть совпадение! Вот какой я молодец!

Ева приблизилась к компьютеру и внимательно изучила удостоверение и данные, появившиеся на экране.

— Скопируй на мой комп, — приказала она. — И мне нужна распечатка. Итак, Дана Бакли, возраст — сорок один год, родилась в Сиу-Сити, штат Айова. Ну, родилась — это понятно. А вот почему ты умерла, Дана Бакли?

— Симпатичная юбчонка, — заметил Беренски.

Ева пропустила его слова мимо ушей.

Голубоглазая блондинка, думала она, светлая кожа, хорошенькая, этакая деревенская простушка, кукурузой вскормленная. Так, рост, вес, родители умерли, братьев и сестер нет, детей нет, браки или сожительства не зарегистрированы.

— Род занятий в настоящее время — независимый консультант. Что эти данные говорят сообразительному следователю, детектив? — обратилась Ева к Пибоди.

— Что у погибшей не было семейных связей, нет нанимателя, который подтвердил бы ее личность или предоставил бы о ней более подробную информацию. Что заставляет сообразительного следователя сказать «гм».

— И впрямь заставляет. Она указывает домашний и служебный адрес здесь, в Нью-Йорке, на Парк-авеню. Пибоди, проверь.

— Это «Уолдорф», — подсказал стоявший сзади Рорк.

— В смысле «Астория»?

Ева оглянулась на него, увидела, что он кивает, и заметила огонек в его глазах, когда их взгляды встретились.

«Вот черт», — подумала она, но вслух решила ничего не говорить. Пока.

— Проверь, числится ли она у них в журнале, — велела Ева Пибоди. — Сделай распечатку удостоверения, перешли администрации отеля, посмотрим, узнают ли они ее. Быстрая работа, Беренски.

— После быстрой работы я люблю отдохнуть с парой хороших бутылок вина.

Ева схватила распечатку и двинулась к выходу, даже не оглянувшись на него.

— Стоило хотя бы попытаться, — бросил Беренски ей в спину.

— В «Уолдорф-Астории» не зарегистрирована Дана Бакли, — доложила Пибоди, догоняя Еву. — В администрации по фото ее не опознали. Эти новые данные заслуживают второго «гм».

— Возвращайся в управление, прокачай ее по полной. Начни с дисков наблюдения на пароме. Перекинь копию на мой домашний комп. Я хочу еще раз допросить Кароли, показать ей распечатку. Может, она скажет, видела ли убитую на пароме.

— Нам повезло, что так быстро установили личность по ДНК. Я дам тебе знать, если что-нибудь на нее найду. — Пибоди послала короткую улыбку Рорку. — Увидимся позже.

Ева заговорила только тогда, когда она с Рорком оказалась в машине. Она села за руль.

— Ты ее знал.

— Да в общем-то нет. Скорее я знал, кто она такая. Это сложно.

— Ты с этим связан каким-то образом?

— Нет. Я хочу сказать, что никак не связан с ней.

Ева почувствовала, как напряжение постепенно оставляет ее.

— Откуда ты о ней знаешь?

— Я впервые услышал о ней несколько лет назад. В то время мы работали над новой голографической технологией. Ее чуть не украли и украли бы непременно, если бы мы не обеспечили многослойную защиту. По правде говоря, через несколько слоев она пробилась, но в конце концов задела тревожный флажок.

— Корпоративный и промышленный шпионаж?

— Да. Я не знал ее как Дану Бакли, для меня она была Кэтрин Делотер. Полагаю, ты найдешь еще с десяток ее удостоверений, если не больше.

— На кого она работала?

Рорк пожал плечами.

— На того, кто предложит наивысшую цену. Она думала, что я могу заинтересоваться ее услугами, и добивалась встречи со мной. Это было лет семь-восемь назад.

— Ты ее нанял?

Рорк взглянул на Еву с укоризной.

— С какой стати? У меня нет необходимости воровать, а если бы и была, я и сам кое-что умею. Я дал ей понять, что не нуждаюсь в ее услугах. И не только потому, что никогда не краду и не крал идеи. Это низко и вульгарно.

Ева покачала головой.

— Твои моральные принципы не перестают меня восхищать.

— Как и меня — твои. Ну разве мы не прекрасная пара? Но я велел ей держаться от меня подальше, причем не только по этой причине. У нее репутация — моя разведка это подтвердила — не только шпионки, но и наемной убийцы.

Ева бросила на него быстрый взгляд.

— Убийцы?!

— Это опять-таки зависело от того, кто предложит наивысшую цену, насколько я смог узнать. Она наемник… то есть была наемником, она же мертва. Судя по всему, не боялась испачкать руки в крови. Пибоди ничего такого не найдет при стандартной проверке. Львиную долю заказов, если слухи верны, Бакли исполняла для разных правительств. Плата вполне приличная, особенно для того, кто готов глотки резать.

— Техношпионка, замешанная в мокрых делах, решила покататься на экскурсионном пароме. В результате она не только убита, но и бесследно пропала. Конкурент? Еще один наемный убийца? Мне показалось, что это работа профессионала, хотя… — а может, именно из-за того, что все было сделано грязно и сложно. Эта история очень заинтересует наши СМИ, когда станут известны подробности. Кому это нужно? Зачем? — спросила Ева.

— Может, убийца хотел что-то доказать? — Рорк пожал плечами. — Просто не знаю, что еще сказать. Тело сбросили с парома?

— Я так не думаю. — Ева рассказала ему все, лавируя в плотном потоке уличного движения по дороге в Ист-Сайд. — Итак, насколько я могу судить, он куда-то спрятал тело и свидетельницу, перенес их в укромное место на глазах у десятков, а может, сотен людей. Никто ничего не видел, а свидетельница ничего не помнит.

— Я должен задать очевидный вопрос. Ты уверена, что в туалетной комнате не было тайных выходов?

— Если только наш убийца не умеет превращаться в мышонка и ускользать по трубам, других путей отхода мы не нашли. Может, он утек через временную воронку.

Рорк с улыбкой повернулся к ней:

— Ты серьезно?

Ева отмахнулась от него.

— Версия Пибоди. Это в ней хипповое прошлое говорит. Черт, может, он взмахнул волшебной палочкой и сказал: «Фокус-покус»? В чем дело? — спросила Ева, увидев, что Рорк нахмурился.

— Кое-что… в памяти шевельнулось. Дай мне над этим подумать.

— Пока ты еще не углубился в воспоминания… — Ева ловко вырулила на стоянку медицинского центра, куда отвезли Кароли Гроган. — Просто позволь мне сказать, что волшебных палочек не существует. И кролика в цилиндре нет, и альтернативной реальности тоже нет.

— Могу возразить, что в этой реальности большинство людей заметили бы окровавленный труп, выставленный напоказ у них под носом.

— А может, тело не выглядело как окровавленный труп. У них на борту есть пара больших корзин для хозяйственных нужд. Убийца кладет тело в корзину, выкатывает корзину на колесиках, как будто ничего особенного не произошло, обычные дела. Предупреждая следующий вопрос, скажу сразу: нет, обе корзины на месте, и ни в одной из них нет следов крови. Но это по крайней мере самая логичная гипотеза.

— Вполне логичная. — Ева припарковала машину, и Рорк вышел вместе с ней. — Но та же логика подсказывает: не убивай в помещении только с одним выходом, причем в общественном помещении, не уноси тело, не оставляй свидетельницу. В общем, трудно следовать одной логической линии, когда все остальные противоречат здравому смыслу.

— Это только кажется, что они противоречат здравому смыслу, пока не установишь причину и мотив. — Ева извлекла жетон, когда они вошли в оздоровительный центр.

Гроганы теснились в крохотной комнатке. Кароли сидела на кровати, на коленях у нее лежал букет цветов. Вид у нее усталый, заметила Ева. На ее лице отразилась тревога, когда она увидела Еву.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.