Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти Страница 8

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Занетти

Он также обучен как поисково-спасательная собака и умеет находить убитых браконьерами диких животных и человеческие останки.

Очевидно утомленный развернувшейся дискуссией, Эней снова положил голову на лапы в ожидании своего шанса заняться, наконец, делом.

Еще один поворот — и мир озарился светом.

— Похоже, они стащили сюда все прожекторы, до которых смогли добраться.

Пробивая завесу падающего снега, свет бил в склон каменного утеса. Люди в желтых защитных костюмах собирали что-то на земле. Для сохранения улик от непогоды были установлены три палатки.

Гек припарковался за двумя служебными вездеходами и тремя снегоходами.

— Удержаться в этих кроссовках на льду шансов немного, так что будьте осторожны, городская пташка.

Лорел отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу.

— Городская? Я выросла в Дженезис-Вэлли, капитан Риверс. Я деревенская до мозга костей. — Она осторожно ступила на замерзшую землю, закрыла дверцу и натянула позаимствованные перчатки.

Деревенская? Риверс так не думал. Выйдя из вездехода, он открыл заднюю дверцу, чтобы закрепить на Энее поисковый ошейник и активировать маячок. Пес уже знал: раз надели этот ошейник, значит, пришло время поработать. Другой, синий, надевали, когда он отгонял медведей, и тот был полегче.

— Выходи, — скомандовал Гек, и собака грациозно спрыгнула на ледяную тропу.

Обойдя вездеход спереди, Гек подождал, пока агент Сноу наденет вязаную шапку. Снег накрыл их в считаные секунды, и ее струящиеся по плечам и спине волосы ловили хлопья, которые вспыхивали на мгновение, прежде чем растаять. В реальной жизни он действительно видел такое впервые.

— Сюда, — пробормотал Риверс. Вот что у нее хорошо получалось, так это отвлекать.

Лорел подошла, и он снова удивился ее маленькому росту. Пять футов и два дюйма — не больше [6]. И все же она стояла не сутулясь и казалась выше благодаря этой уверенной и спокойной манере держаться. Щурясь из-за снега, наклонилась и посмотрела вниз, туда, где люди боролись с непогодой.

— Давайте пройдем в ту палатку. — Лорел указала на ближайшую, находившуюся по меньшей мере в двадцати ярдах вниз по быстро исчезающей тропе.

— Хорошо. Вам придется держаться за мою руку, агент. — Гек протянул руку, как будто приглашая ее на танец. Ему не хотелось любезничать с этой женщиной, но он не мог допустить, чтобы она пострадала. — Хорошего сцепления кроссовки не дают, так что можете упасть.

Она колебалась всего секунду, после чего схватила его за руку.

— Если упаду, не дайте мне увлечь вас за собой.

Это так его позабавило, что он невольно хохотнул, и даже когда Лорел напряглась, не смог стереть улыбку, столь неестественную для его обычно сурового лица. Женщина вдвое меньше его ростом, в дрянной обувке, совершенно непригодной для начавшейся зимы, не стащила бы его с тропы, даже если б очень постаралась.

— Буду иметь в виду. — Она также совершенно не поняла его, если подумала, что он позволит женщине упасть с обрыва.

— Хорошо. — Лорел двинулась вперед, к тропинке, уходившей вниз к ближайшей палатке.

Натасканные на поиск трупов собаки рыскали, обнюхивая землю тут и там, и несколько команд разгребали в разных местах снег и грязь.

— Давайте я пойду первым, а вы положите руки мне на плечи, — предложил Риверс. Проще было бы взять и отнести ее в палатку, но ни один агент ФБР не согласился бы прибыть на место происшествия в таком виде. Разве что со сломанной ногой.

— О’кей, — выдохнула она. Нос у нее уже покраснел от холода.

Риверс повернулся, уперся понадежнее ногами, подождал, пока она взяла его за плечи, и лишь потом шагнул через край на вырубленную в грунте тропинку. Ботинок скользнул по наледи, и он остановился, чтобы убедиться, что с Лорел все в порядке.

— Вы слишком высокий. — Ее руки скользнули вниз и остановились на поясе. — Так мне легче сохранять равновесие.

Риверс наклонил голову, защищаясь от пронизывающего ветра. Может, оставить ее с тем, кто здесь старший? Если он понадобится им — позовут. Эней шел впереди, и красный маячок не давал потерять его из виду в снежной буре.

Сохранять равновесие помогали четкие повороты тропы. Добравшись до ближайшей палатки, Гек откинул полог перед Лорел, и она, войдя внутрь, вытерла с лица снег.

При виде Гека капитан Монти Бакли поморщился, как будто отведал угля.

— Привет. — Нахмурив седые брови, он шагнул им навстречу от противоположной стены палатки, его белые брови приподнялись. — Я тебя не вызывал. Ты зачем здесь?

Гек смерил капитана регионального отделения оценивающим взглядом. Монти было под пятьдесят, и он был крепок, как гора. Крепок и быстр.

Густые седые волосы нависали копной над обветренным лицом. Одет он был в служебную куртку с разрезом на боку.

— ФБР. Пожаловали прямо к порогу.

Монти нахмурился и уставился на Лорел.

— Ну здрасьте.

Гек отодвинулся от женщины еще на дюйм.

Не снимая синих перчаток, она протянула руку и недоуменно перевела взгляд с одного мужчины на другого.

— Специальный агент ФБР Лорел Сноу.

Монти пожал протянутую руку.

— Капитан Службы охраны рыбных ресурсов и дикой природы Монти Бакли.

Отпустив его руку, Лорел отступила в сторону и лишь тогда увидела стол под тентом.

— Ох…

Монти кивнул.

— Мы нашли останки по меньшей мере восьми тел; возможно, их больше.

В животе у Гека как будто завязались узлом канаты.

— Вот дерьмо… — Он отвернулся и посмотрел на холм. — Какие мысли?

Монти соскреб с головы смерзшийся снег.

— Мысли такие. Все тела снесло в обрыв с главной тропы, но не с большей высоты, откуда пошла первая грязевая лавина. Когда ребят потащило вниз, они зацепили останки и поволокли с собой. Работы здесь много, так что тебя я все-таки вызвал бы.

Гек не спорил. Обычно его звали только в самых крайних случаях, а здесь до края было еще далеко.

Внизу, в темноте, дважды пролаяла собака.

— Похоже, нашли еще одно, — пробормотал Монти.

Лорел посмотрела на холм.

— Если б не ребята, если б не случился оползень, какова вероятность, что тела вообще были бы обнаружены?

Монти покачал головой.

— Обрыв начинается в нескольких ярдах от тропы. По ней ходят и ездят, но над обрывом место почти непроходимое, и снег там иногда лежит весь год.

Лорел посмотрела на разложенные на столе кости.

— Так что, возможно, их никогда не нашли бы. — Она сказала это так, словно разговаривала сама с собой. — Он и не хотел, чтобы их нашли. — Обошла Монти и направилась к складному столу.

Гек едва справился с желанием остановить ее. Оберегать агента ФБР от ужасного зрелища не было никакой необходимости, так почему же инстинкт защиты все же сработал?

Лорел наклонилась, чтобы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.