Майк Роско - Яблоко с червоточиной Страница 9

Тут можно читать бесплатно Майк Роско - Яблоко с червоточиной. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майк Роско - Яблоко с червоточиной читать онлайн бесплатно

Майк Роско - Яблоко с червоточиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Роско

- Я хотел немного пожить в Сан-Франциско и подыскать себе работу. Но есть одна вещь, которая меня беспокоит.

Я выдержал паузу.

- Понимаете, мне бы не хотелось, чтобы меня выслали за пределы штата.

Они переглянулись.

Я решил уточнить мою мысль.

- До меня дошли слухи, что Мэнни планирует расширить сферу своего влияния, а точнее, нацелился прибрать к рукам Канзас Сити.

Воцарилось тягостное молчание, длившееся не меньше минуты, затем заговорил Билл, видимо, стремившийся держать ситуацию под контролем.

- Что ты хочешь сказать? Мы ещё ничего такого не слышали. Правда, парни?

Все утвердительно качнули головой.

- Возможно, Мэнни не желает делиться с вами своими планами?

Биллу вовсе не понравилась такая идея. Его самолюбие было явно задето.

- Если он что-то от меня скрывает, пусть катится куда подальше. Сегодня вечером поговорим начистоту. Я покажу ему, на что способен. Он у меня ещё попляшет! Тина наверняка в курсе дела. Пойду к ней прямо сейчас и вытяну из неё всю подноготную.

- На твоем месте я бы ничего Мэнни не говорил. Возможно, ему это не понравится.

Последние слова принадлежали Джо.

- Возможно, что ты прав. Придется отложить этот разговор, и вам советую держать язык за зубами.

Тут вмешался я.

- Что, если вы возьмете меня в долю? Мне не слишком хочется здесь обустраиваться с перспективой высылки к черту на куличики.

Билл смерил меня холодным взглядом. Удача, казалось, меня покинула.

- Подумай, мы ведь с тобой только познакомились. Для начала тебе надо встретиться с Мэнни. Если ты ему подойдешь, тогда все в порядке. Тебя предупредят, чтобы ты вовремя смылся. Идет?

Я не настаивал.

- Ладно. Только постарайтесь предупредить меня до того, как полиция усадит меня в самолет!

Наконец-то я заставил его улыбнуться.

- Билл, я скажу тебе больше. Сегодня вечером мне предстоит кое-что сделать. Ты не против встретиться завтра на этом месте и в тот же час?

- Это мысль.

Я встал и поспешил откланяться, пока они не спросили мой адрес или не предложили куда-то меня подвезти.

Но потом передумал.

- Эй, парни, скажите, а вечером вы здесь будете?

Ред, видимо, решил, что пришла его очередь отвечать.

- Мы собираемся здесь после обеда, а около семи расходимся по своим делам.

- Договорились. Возможно, я с вами сегодня ещё увижусь. Если не удастся провернуть одно дельце.

Я наконец расстался с ними. Мои мысли занимал Ред. Бьюсь об заклад, что сейчас он ломает голову, силясь разыграть "крестного отца".

Впрочем, мне было совершенно безразлично. Сегодня вечером нас с Редом ждало хорошенькое представление. Однако он об этом даже не догадывался.

ГЛАВА VI

Я возвращался в гостиницу.

Шагая по тротуару я думал о Пенни. В это время она, должно быть, уже встала с постели. И эта мысль меня расстраивала. Что, если ей передали, что я выехал из гостиницы? Представляю, как у неё вытянется лицо.

Торопливым шагом я пересек Пауэл стрит, и, обогнав трамвай, вбежал в вестибюль отеля "Сент-Френсис".

Не успел я переступить порог, как кто-то потянул меня за руку. От неожиданности я остановился.

- Я тебе уже надоела?

- Пенни!

- Что с тобой случилось, Джонни? Ты так смотришь на меня! Вроде бы у меня с внешностью все в порядке?

Я впервые внимательно её оглядел. Она была высока ростом, темные волосы с рыжеватым оттенком волнами падали на плечи, а в зеленых глазах плясали веселые чертики. У неё был небольшой, но чувственный ротик. И минимум косметики, только немного помады на губах. Стройную фигуру плотно облегало зеленое платье. Гостиничные посыльные и несколько здешних завсегдатаев незаметно на нас поглядывали. А я просто разглядывал её во все глаза. Я был уверен, что никогда раньше не встречал подобной красавицы. Во всяком случае, не видел девушки с такой ослепительной кожей.

- Насмотрелся?

- Да, Пенни. Я и раньше знал, что ты особа привлекательная. Но только сейчас разглядел, насколько ты хороша.

Улыбка сошла с её лица.

- Джонни, ты мастер говорить комплименты.

- Ладно. Что, если мы отсюда выйдем? Ты уже завтракала?

- Да, конечно. Кстати, я оставил тебе записку. Не придавай ей никакого значения.

Мы вышли из отеля под руку.

- Ангел мой, я умираю от голода. Ты не откажешься выпить чашечку кофе, пока я что-нибудь проглочу?

- Конечно.

- Тогда заглянем напротив. Ты когда-нибудь была в "Золотом фазане"?

- Нет.

- А я бывал. Там очень мило.

К счастью, народу в ресторане оказалось немного. Мы сели за столик. Я смотрел как Пенни закуривала сигарету.

- Кончай это дело.

- Какое?

- Смотреть на меня.

- Прости.

Она наклонилась ко мне.

- Такое позволительно только влюбленным.

- Понял.

Подошла официантка. Я заказал завтрак себе и чашку кофе для Пенни.

- Послушай, Джонни, ты не хочешь рассказать, что с тобой приключилось? На моего детектива кто-то пытался наехать?

Она изо всех сил старалась держаться бодро, но не очень-то получалось.

- Да, Пенни, что-то в этом роде. Я не хочу от тебя скрывать.

Положив сигарету в пепельницу, она скрестила руки.

- Я уже говорил тебе, я - детектив. И занимаюсь частным сыском. Я прилетел в этот город исключительно по долгу службы. Однако все идет не так, как мне бы хотелось.

- Такое ведь часто случается?

- Да. Только самое досадное в том, что в любой момент дело может принять опасный оборот. И потому я бы хотел на время расстаться с тобой, пока не закончу расследование.

- Понятно.

- Знаешь, мне от этого не легче.

- Вижу. Могу я тебе кое-что сказать?

- Конечно.

- Обстоятельства сложились так, что ты мне понравился, даже несмотря на то, что весь разукрашен синяками. И не спрашивай меня ни о чем. Я вовсе не говорю, что вот так сразу в тебя влюбилась; просто ты мне симпатичен. Ты нравишься мне даже слишком для человека, которого я едва знаю. Возможно, не последнюю сыграло то, что произошло между нами прошлой ночью. Не отталкивай меня. Когда ты закончишь расследование, ты вернешься в Канзас Сити? Верно?

- Скорее всего.

- Вот видишь, ты также уверен в этом, как и я. Тебя там кто-то ждет?

- Нет.

- У тебя никогда не было серьезных привязанностей?

- Нет, почему же. Но все быльем поросло.

- И больше не болит?

- Все отболело.

- Может быть, время от времени старые раны напоминают о себе?

- От тебя невозможно что-то скрыть.

- Вот и официантка. Позволь мне дать тебе один совет: когда что-то отболело, назад дороги нет.

- Отболеть-то отболело, но ещё не умерло.

Официантка принесла наш заказ и, наполнив стаканы минеральной водой, удалилась.

Я принялся за завтрак, в то время как Пенни с задумчивым видом потягивала кофе и курила. Какое-то время мы молчали.

Она заговорила, только перейдя ко второй чашке кофе. Я же ещё не совсем справился со своей порцией.

- Так что же произошло?

- Пенни, я все тебе расскажу. Ты и правда мне нравишься. Но именно это меня настораживает. Я был близок со многими женщинами, но по-настоящему любил лишь одну. Интуиция мне подсказывает, что из-за тебя я могу натворить немало глупостей. Вот, например, я уже не предлагаю тебе расстаться, пока я не дам тебе знать.

- Ты хочешь сказать, что мы будем вместе, пока ты не почувствуешь опасность, связанную с твоей работой, или пока не охладеют наши чувства?

Я задумался.

- Пока не почувствую опасность.

Десять минут спустя мы вышли из ресторана.

- Ты ещё не раздумала меня сопровождать?

- А куда?

- В похоронное бюро.

- Дурак.

- Уверяю, именно туда я и направляюсь.

Я остановил такси.

- На угол Гери стрит и Двадцать второй.

По дороге мы смотрели в окошко, как настоящие туристы. В конце концов, в какой-то степени так и было. Пенни прижалась ко мне. Время от времени она поворачивалась, чтобы одарить меня улыбкой, затем снова не сводила завороженного взгляда с витрин магазинов.

Что касается меня, то разглядывать витрины вовсе не было моим излюбленным занятием. И я поудобнее устроился на сидении.

- Приехали. Где остановиться?

- Перед похоронным бюро.

Водитель изрядно удивился.

- Ладно.

Развернувшись, он высадил нас перед дверью, украшенной навесом-маркизой.

Я расплатился.

- Сдачи не надо.

- Спасибо. Примите мои соболезнования.

- Благодарю.

Пенни уже дергала меня за рукав.

- Джонни, неужели ты действительно намерен войти в эту дверь?

- Я же тебе сказал.

- Я думала, ты шутишь. К тому же ты только что вышел из-за стола.

Я улыбнулся.

- Хочешь подождать меня на улице?

- Нет. Я пойду с тобой.

Нам навстречу вышел невысокий мужчина лет сорока на вид.

- Чем могу быть полезен?

- Моя фамилия Эйприл. У вас находится тело миссис Марианны Эдвард?

Его лицо прояснилось.

- Конечно, мистер Эйприл. Мне позвонил лейтенант Дуглас и предупредил о вашем приходе. Не пройдете в мой кабинет?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.