Джил Брюер - Красный шарф Страница 9

Тут можно читать бесплатно Джил Брюер - Красный шарф. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джил Брюер - Красный шарф читать онлайн бесплатно

Джил Брюер - Красный шарф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Брюер

— Ей не обязательно быть в курсе наших дел.

— Ах так! Вот ты как все повернула! «Не обязательно быть в курсе наших дел!» Ты хоть соображаешь, что говоришь?

— Да не бойся ты и не кричи, пожалуйста. И без того тошно... Я же заплачу тебе. Ведь ты этого хочешь, Николс?

Она уже все за меня решила: она поселится в нашем мотеле как обычный постоялец. Гостья. Просто какаято приезжая. Затем Вивьен сообщила, что обнаружили разбитую машину. Я в ответ лишь пожал плечами. Потом попросил ее уступить мне место за рулем. Повременил немного, поскольку был взвинчен до предела. Наконец, машина тронулась с места. Я пересилил себя и поборол свою усталость и раздражение.

— Где находится твой мотель, Николс? — спросила Вивьен.

Я обернулся. Она сидела сзади в какомто оцепенении и смотрела в одну точку, словно загипнотизированная. Глядя на нее, трудно было поверить, что эта молодая женщина вступила в смертельную игру и намерена добиться своего — в машине находился манекен. Пораскинув мозгами, я пришел к печальному выводу, что ей всетаки удалось поймать меня в свои сети.

Я остановил машину в боковой улочке, за три квартала от мотеля. От «форда» валил легкий пар, машина явно перегрелась в столь длительной поездке. Сказав, что пойду раздобыть немного воды, я вылез и уже через боковое стекло обратился к ней:

— Немного подожди, а потом садись за руль и подъезжай к мотелю сзади. Мотель называется «Южный отдых».

— Хорошо, — ответила она и добавила: — Какое красивое название.

Я натянул пиджак и направился домой. Меня охватила тоска. «В подобной ситуации, — размышлял я, — невольно оказываешься в таком положении, что чем больше сопротивляешься, тем больше тебя затягивает, все глубже и глубже, пока ты окончательно не смиришься».

Подъезд к мотелю со стороны шоссе был весь перекопан, повсюду валялись груды битых кирпичей, в переулке, уткнувшись ковшом в землю, неподвижно замер бульдозер, напоминавший издалека сказочное чудовище.

Понурив голову, усталый и злой, я подошел к мотелю.

Если бы не мысли о чемодане с деньгами, то на душе было бы совсем скверно. Вдруг мои надежды оправдаются и все встанет на свои места? Кто знает?

Голова раскалывалась от боли; я провел рукой по подбородку; двухдневная щетина давала о себе знать. Надо бы побриться и переодеться. Не больното приятно сознавать, что на тебе надет костюм, принадлежавший покойнику. Со мной всегда происходят такие странные события. Как будто я нарочно ищу приключений на свою голову, причем весьма настойчиво.

Показалась вывеска: «Мотель „Южный отдых“. Свободные коттеджи». Свободные коттеджи... Какая горькая шутка. Еще ни разу нам с Бесс не удалось повесить табличку «Извините. Мест нет». Но у мотеля действительно был приятный вид. Аккуратные свежевыкрашенные строения, перед ними зеленый подстриженный газон, чудесные сливовые деревья.

Подходя кмотелю, я почувствовал, как сердце учащенно забилось, казалось, я подхожу к святилищу. А ведь это моя Бесс придала мотелю такой уютный и опрятный вид, и вообще, все, что она делала, она делала так, чтобы доставить мне радость. Любимая Бесс!

Мотель занимал довольно солидную площадь. «Черт побери, Николс! Да ты не кто иной, как землевладелец! — подумал я. — И какого дьявола эти подонки приостановили строительство дороги? Чем они думали, головой или задницей? А ведь я не единственный владелец мотеля, попавший в столь скверный переплет. Правда, некоторые из моих собратьев по несчастью, но слухам, коекак перебиваются за счет прежних сбережений».

Я с тоской поглядел на заброшенную, перекопанную дорогу. Проезд закрыт, шоссе вконец испорчено, изгородь сломана. Сразу в голову приходят мысли об упадке и разрухе. Перед моим отъездом штакетник был еще цел. Теперь вместо него торчали лишь обломки дерева, и я тут же вспомнил о своей ране. Нога нестерпимо заныла.

Ничего, милая Бесс! Какнибудь выкарабкаемся! Машинально я прибавил шагу — хотелось как можно скорее очутиться дома, и тут перед моим мысленным взором возникла Вивьен за рулем «форда», Вивьен, которая ожидает меня там, в переулке. Я зажмурил глаза и сквозь розовый туман увидел обломки «линкольна», изувеченное тело Ноэля — мертвого, изуродованного, окровавленного, с двумя локтями на одной руке. Но все это кошмарное зрелище заслонил чемодан с деньгами, перевязанный шарфом кровавого цвета.

Бесс, в свитере телесного цвета и шортах сидела на ступеньках лестницы с веником в руке и смотрела прямо перед собой отсутствующим взглядом. Я тихонько свистнул. Она подняла голову, отбросила веник и кинулась мне навстречу.

При виде ее я окончательно решил для себя, что делать. Все будет хорошо. Я вернулся домой не с пустыми руками.

Я понял, что никогда не приду к жене без денег. Она будет иметь все, Бесс это заслужила. И конечно, правильно, что я пришел без Вивьен, у Бесс не должно возникнуть никакого подозрения.

— Рой! — радостно воскликнула Бесс.

Было странно услышать свое имя после того, как меня столько времени называли Николс. А как бежала Бесс! Невысокая, стройная, хорошо сложенная, она так и стремилась в мои объятья. Длинные светлые волосы весело поблескивали на солнце, блестящие голубые глаза радостно сияли при виде меня.

Как прекрасна Бесс в этом свитере и светлых шортиках! Она выбежала на середину газона, перепрыгнула через небольшой ручеек и бросилась мне на шею.

— Рой, наконецто ты вернулся!

Я обнял и крепко поцеловал ее, и мы зашагали по газону в дом. Вошли в холл. Я любовался ее прекрасными волосами, сверкающими от счастья глазами, стройными бедрами.

— Ну что, Рой, достал? — спросила она.

— А как же!

Она остановилась, потом подскочила от радости, обхватила меня за шею и крепко поцеловала. Бесс знала, как мне приятны ее поцелуи, и всегда старалась доставить мне удовольствие. Милая моя Бесс...

— Ты хочешь сказать, что Альберт дал деньги?

Я кивнул.

Тут Бесс внимательно оглядела меня, и ее глаза подозрительно заблестели.

— Не тебе другой костюм, Рой. Откуда он?

— А, это...

— Он не слишком хорошо сидит на тебе.

Она протянула руку и расстегнула пиджак, внимательно разглядывая его, потом ощупала брюки. Ее движения, как всегда, были ловкими и быстрыми, свойственными только ей одной. Мне ничего не оставалось, кроме как с восхищением смотреть на нее. А она продолжала изучать костюм — покойник был явно пошире меня в талии.

— Мне его дал Альберт...

— О!

— Тебе нравится?

— А где твой костюм?

— Я его отдал старьевщику.

— Но, Рой, ведь это был твой лучший костюм! — она опять подозрительно взглянула на меня.

— Да ладно... Я носил его три года. Он совсем вытерся.

— Ну, Рой!

Я снова обнял и поцеловал ее, и мы пошли в кабинет. Там стоял стол и пара кресел, окно выходило в сад. Бесс все время с любопытством наблюдала за мной. Я снял пиджак, повесил его на спинку кресла и сказал:

— Как здорово вернуться домой!

— Дорогой!

Она подошла ко мне и поцеловала, затем усадила в кресло, устроилась рядышком и целовала вновь и вновь. Я нежно гладил ее прелестные мягкие волосы, потом притянул к себе ее лицо и заглянул прямо в глаза.

— Как я рада, Рой! — воскликнула она.

— Да!

— Теперь у нас все будет хорошо!

— Конечно! Альберт выслал нам деньги. Правда, не знаю, когда они придут.

— Вот видишь, лучше было увидеться с Альбертом лично, чем писать или разговаривать по телефону. Верно, Рой?

Я снова целовал ее в губы, в подбородок, в волосы, потом взял за руку и принялся целовать каждый палец.

— Остановись, Рой! — шутливо отстранилась Бесс.

А я тем временем пытался выбросить из головы все эти проклятые мысли, одолевавшие меня. Я был сам себе омерзителен. Чувствовал себя по отношению к Бесс распоследним подонком: ведь я нагло врал ей. Вспомнив о Вивьен и о чемодане, я снова поцеловал Бесс, подумав при этом: «Какое бесстыдство! Какая же я свинья!» Бесс выскользнула из моих объятий, а я оглядел кабинет, потер руки и с чувством произнес:

— Черт возьми! Как хорошо дома! Кстати, постояльцы есть?

— Есть. Послушай, — сказала она, — а почему ты так задержался? Я тебя ждала еще позавчера. Где ты был?

— Искал, кто бы меня подвез. Хотел сэкономить деньги. Ты же знаешь, как мы сейчас нуждаемся. И встретил одну пару, они как раз ехали в сторону Тампы. — Я прокашлялся. — Ну вот, и добрался. Бесплатно, понимаешь? Единственное, чего они потребовали, чтобы я вел их машину.

Бесс недоверчиво посмотрела на меня.

— А что сказал Альберт?

Я пожал плечами.

— Ладно, выкладываю все карты на стол. Я ему подробно объяснил, какая у нас беда. И он согласился одолжить. — Я рассмеялся и продолжил: — Но деньги он мне не доверил, сказал, что не довезу. Ты же знаешь моего братца! Он думает, что я все время пью до посинения или чтонибудь в этом роде. Он сказал, что пришлет деньги по почте.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.