Уильям Макгиверн - Дело чести Страница 9

Тут можно читать бесплатно Уильям Макгиверн - Дело чести. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уильям Макгиверн - Дело чести читать онлайн бесплатно

Уильям Макгиверн - Дело чести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Макгиверн

- Надеюсь вернуться к ужину, дорогая.

Она взглянула на него, ни о чем не спросив.

- Будет очень мило с твоей стороны.

- Если чей-то вечер и будет испорчен, то не наш, - бросил он, уходя.

ГЛАВА 6

Бенджон ехал по уютному предместью Джерментаун. Тянувшиеся по холмам улицы были обсажены высокими деревьями, дома прятались в глубине садов, в которые вклинивались широкие газоны.

В доме из шестнадцати комнат, смахивавшем на поместья английских лендлордов, здесь жил Майк Лагана. На шести акрах земли садовник-бельгиец с целым штатом помощников разбил парк, содержавшийся в образцовом порядке.

Дэйв остановил машину и вышел.

Полицейский, стоявший перед воротами, направился прямо к нему.

- Вы к кому?

Бенджон показал удостоверение, постовой улыбнулся.

- Все в порядке, сержант.

Уже от дверей Дэйв оглянулся.

- Сколько вас здесь?

- Трое. Я здесь, двое за домом.

- Все двадцать четыре часа, разумеется?

- Да, ночью нас даже четверо.

Кисло ухмыльнувшись, Дэйв заметил:

- Десять полицейских в день - для защиты Майка Лаганы! Тебе по душе такая служба?

- Я выполняю приказ.

Бенджон поднялся на крыльцо и позвонил. Потом стал ждать, разглядывая жирную зелень кустов, окружавших дом.

Наконец дверь открыла молодая брюнетка.

- Входите, пожалуйста.

- Спасибо. Могу я увидеть вашего отца?

- Полагаю, да. Я сейчас скажу ему.

Бенджон прошел в холл.

Распахнулась одна из множества дверей и на пороге показался Майк Лагана. Он был низкоросл и сухощав, с неприятного землистого оттенка лицом и щеками, отливающими синевой. Курчавые волосы изрядно поседели, маленькие черные усики тщательно подбриты. В нем ничто особо не бросалось в глаза, разве что чрезмерно дорогой костюм. Лагана мог бы сойти за преуспевающего бизнесмена, если бы не выражение глаз. Те казались абсолютно безжизненными и производили впечатление двух отполированных до блеска стеклянных шариков, вставленных в глазницы мертвенно холодного лица.

- Я - Дэйв Бенджон из отдела по расследованию убийств, - представился сержант.

- Рад познакомиться! - Лагана протянул руку и улыбнулся. Прошу, входите. Как, простите, вас зовут?

- Бенджон.

- Я о вас слышал.

Он взял Дэйва под руку и провел его в огромный, роскошно обставленный кабинет. Там стояли глубокие кресла, письменный стол выглядел так, словно за него никогда не садились, в углу пылал камин, французские окна открывали вид в парк, на клумбы с цветами. На мраморной каминной доске стояли портреты жены Лаганы и его дочерей, да ещё старая фотография: юный Лагана с родителями.

- Что сегодня? Благотворительный базар? Воспомоществование вдовам и сиротам? Деньги для нищих стариков?

- Я здесь по поводу убийства, - заявил Дэйв.

Лагана явно удивился.

- И полагаю, вы мне сможете помочь.

Лагана явно пришел в замешательство.

- Кто ваш начальник? Уилкс?

- Да, Уилкс. Я пришел к вам из-за Люси Кэроуэй, которую убили на прошлой неделе. Ее сутки зверски истязали, а потом на ходу выбросили из машины. Это старомодный способ ликвидации, и я подумал...

Майк Лагана жестом прервал его.

- Что вы себе позволяете, черт вас побери! Вы прекрасно знаете, что вообще не имеете права сюда вламываться. - Лицо его исказила злая гримаса. - Я всегда готов помочь вашим ребятам, если могу, но для дел у меня есть контора. Ладно, я готов забыть, что вы здесь были, допускаю, что вы могли не знать наших правил, но впредь чтобы такого не повторялось, ясно?

- Я считал, что вы мне поможете в любом случае.

- Господи, вы что, глухой? - заорал Лагана. - Где вы находитесь? В участке, в пивной, или где? Нет, это дом Майка Лаганы! Здесь живу я, моя семья, здесь умерла моя мать! - он запнулся, жадно глотая воздух. - Так, я очень занят и прошу вас удалиться.

- Ваша помощь мне понадобится уже вечером.

Лагана впился взглядом в лицо Бенджона, словно пытаясь разгадать его мысли. Морщина на переносице сделалась ещё глубже.

- Ладно, значит вы из упрямых? Что вам от меня нужно?

Полностью держа себя в руках, Бенджон сказал:

- Убита девушка по имени Люси Кэроуэй. Вероятно, одним из людей Макса Стоуна. Его зовут Бигги Барроу, из Детройта. Я хочу, чтобы вы знали: я его заполучу любой ценой. Я уже говорил, что ликвидация была проведена старомодно, грязно и зверски. Вам наверняка тоже небезразлично, что подобные вещи происходят в нашем городе, они не укладываются ни в какие рамки. И поэтому я рассчитываю, что вы мне поможете.

- Это все?

- Нет, ещё кое-что. Я здесь потому, что несколько минут назад мне позвонил кто-то из ваших парней. Вы знаете, что он имел в виду. И вот я здесь, хотя прекрасно знаю, что этого делать не следовало. Но до завтра времени ещё много, а помощь мне нужна срочно. Вы мне поможете?

- Почему вы решили, что девушку убил Барроу?

- Это результат моего расследования.

- О котором вы даже не упомянули! Послушайте, олух чертов! Я дважды повторил, что готов забыть о вашем появлении, третьего шанса я не дам. Лагана шагнул к письменному столу и нажал кнопку.

Через несколько секунд в дверях появился человек в шоферской униформе - коренастый крепыш с бледным широким лицом и взглядом профессионального вышибалы. Он двигался легко и бесшумно, форма, казалось, вот-вот лопнет на широченных плечах. Резким диссонансом его облику прозвучал высокий голос:

- Да, сэр?

- Джордж, вышвырни этого типа и посади в машину!

Легким шагом Джордж приблизился к Бенджону.

- Пойдем, парень, - лицо его оставалось холодным и безразличным.

Бенджон предупредил:

- Я обойдусь без помощников!

- А я сказал, пошли! Ты что, не понимаешь? - спросил шофер и рванул Дэйва на себя, все ещё держа его за руку. Тут Бенджон вышел из себя. Внезапным взмахом руки он швырнул Джорджа на стену с такой силой, что на пол рухнула рамка с фотографией.

- Джордж! - закричал Лагана.

- Да, сэр! - это прозвучало так же невозмутимо, как и прежде. Джордж отделился от стены и смерил Бенджона оценивающим взглядом.

- Ну ладно, - ухмыльнулся он. - Теперь я тебя знаю!

Джордж сделал вид, что хочет левой бить в живот, и вдруг, молниеносно развернувшись, попытался сокрушить Дэйва мощным аперкотом. Но тот отбил удар, решил не рисковать и изо всех сил двинул Джорджа в лицо. Удар был страшный, не удивительно, что Джордж осел на пол и затряс головой, челюсть его съехала набок.

- Джордж!.. Убери его! - кричал Лагана. Подстегиваемый командой хозяина, тот попытался встать. Из носа и рта хлестала кровь, он пытался ползти на коленях, но одного взгляда на Бенджона оказалось достаточно, особенно когда Дэйв рявкнул:

- И не пытайся встать, парень!

Джордж облизнул разбитые губы.

- Я не могу.

Бенджон оглянулся на Лагану. Тот утонул в кресле, широко разинув рот и посинев. Дрожащий палец тыкал в столик у камина.

- Лекарство... - Лицо Лаганы исказила жуткая гримаса.

Дэйв взял флакончик и стакан, поставил их на стол так, чтобы Лагана мог достать. Гангстер отсчитал в стакан несколько капель и дрожащей рукой поднес к губам.

В тишине прозвучал голос Джорджа:

- Это у него от сердца.

Бенджон покосился на него и заметил:

- Вот удивились бы люди, которые говорят, будто у Лаганы нет сердца!

Еще раз бросив взгляд на человека, бессильно застывшего в кресле, он вернулся к машине и поехал в город.

Около одиннадцати вечера Дэйв сидел дома и курил, уставившись в потолок. О его визите к Лагане никто ничего не знал, а страсти вокруг статьи в "Экспресс" все разгорались.

Кэт оторвалась от журнала и пожаловалась:

- Ты сегодня не слишком приятный собеседник!

- Извини! - Он вновь ощутил горячую нежность к жене. - Сделать тебе коктейль?

- Нет, спасибо. - Кэт вдруг сделала ему знак замолчать. - К нам гости, - шепнула она и громко позвала: - Бриджит!

Ответа не последовало. Дэйв не мог не улыбнуться.

- Ладно, девочка, входи!

- Я не могу уснуть. - Малышка сделала такое лицо, что не пожалеть её было невозможно.

- Не говори глупостей, - перебила Кэт. - Ты сейчас пойдешь в кроватку, закроешь глаза и уснешь, милая!

Бриджит заплакала и прижалась к колену отца.

Бенджон вздохнул, сокрушенно покачал головой.

- Бриджит, хочешь, папа отнесет тебя в постель?

- И расскажешь сказку!

- Но только одну!

- Твоя машина ещё на улице, Дэйв? - спросила Кэт.

- Я потом загоню её в гараж: отцовский долг прежде всего.

Кэт погладила Дэйва по щеке.

- Ладно, раз ты занялся моей работой, я могу сделать твою. Я поставлю машину в гараж.

- А справишься?

- Где ключи? Не бойся, я ничего не испорчу.

- В пальто. Поосторожнее, Кэт.

Она вынула ключи из кармана, набросила пальто на плечи и вышла. Бенджон понес дочь в детскую, положил её в постель, тщательно укрыл.

- А теперь сказку! - она сладко потянулась.

- Только короткую! Какую?

- О маленьком котенке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.