Дональд Уэстлейк - Хорошее поведение Страница 17

Тут можно читать бесплатно Дональд Уэстлейк - Хорошее поведение. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Хорошее поведение читать онлайн бесплатно

Дональд Уэстлейк - Хорошее поведение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк

«Супер Стар Ко.»

«Акционерное общество «Общий курс коммисара»

«Служба Межтерапевтического исследования»

- Который из них нам нужен?- спросил Дортмундер.

- Ж. К. Тэйлор, все, что я знаю.

Тини толкнул дверь, и они оказались в небольшой шумной приемной секретаря. Вся доступная площадь стен была «захвачена» серыми металлическими полками, заваленными мелкими картонными коробками коричневого цвета. Дверь на противоположной стороне была отмечена надписью PRIVATE. Секретарша печатала название этикеток на черной механической пишущей машинке за изношенным черным металлическим столом. Не блещущая красотой брюнетка лет тридцати была одета в бледно-голубую блузку и плотно облегающие черные слаксы, и черные ботинки. Она подняла глаза на Дортмундера и Тини, когда те вошли и снова опустила. Закончив печатать этикетку, она отвернулась от машинки и повернулась к той части стола, где располагался телефон, Ролодекс, стопка корреспонденции, карандаш и другие мелочи.

- Доброе утро, джентльмены,- поприветствовала она.

Она выглядела энергичным и квалифицированным работником, который спешил скорее избавиться от них, чтобы вернуться к своим обязанностям.

- Чем могу вам помочь?

Тини ответил:

- Ж. К. Тэйлор, пожалуйста.

- Боюсь, что сейчас его нет на месте. Вам назначена встреча?

- Мне не нравятся телефоны,- сказал ей Тини.- Мой друг сказал мне, чтобы я пришел.

Она приподняла бровь.

- Ваш друг?

- Товарищ, его имя Мертог,- продолжил Тини.- Пит Мертог.

- Ах,- ее отношение к визитерам сразу же изменилось, стало одновременно более заинтересованным и более осторожным.- А ваше имя?

- Г-н Балчер. Мой друг сказал, что позвонит господину Тэйлору от моего имени.

- Да, он так и сделал,- она мельком взглянула на Дортмундера, как будто задумалась о чем-то, затем бодро обратилась к Тини.- Одну минуту, пожалуйста,- и поднялась на ноги.

Тини кивнул в сторону двери с надписью PRIVATE.

- Вы имеете в виду, что, может быть, Тэйлор на месте?

- Возможно,- ответила она и внезапно улыбнулась, как будто ей рассказали какой-то анекдот. Усмешка изменила черты ее лица и сделала более привлекательным.- Я вернусь к вам, мальчики, буквально через минуту,- сказал она, обошла стол и вышла через внутреннюю дверь, закрыв ее за собой.

Тини посмотрел на Дортмундера и сказал:

- И что ты думаешь об этом?

Дортмундер ответил:

- Это то самое странное предчувствие, которое было у тебя до этого?

- Н-да, думаю да,- согласился Тини, затем он нахмурился и махнул рукой в сторону телефона на столе.- Загорелась одна кнопка.

- Они разговаривают,- предположил Дортмундер.- Проверяют нас с твоим другом. Ты предупредил, что придешь не один?

- Нет.

- Тогда все стало на свои места.

Свет на телефоне горел еще минуту, в то время как Тини просматривал коробки на металлических полках.

- Эй, а ну-ка взгляни на это,- сказал он и повернулся к Дортмундеру с книгой в руке.- Этакая «пошлая» книжка.

Внутри грубой оберточной бумаги лежала книга в темно-бордовом шагреневом переплете с тиснеными золотыми буквами: «Скандинавские секреты в браке». Титульная страница указывала на то, что данная книга является иллюстрированным руководством по сексу, предназначенным для использования психологами, брачными консультантами и «другими профессионалами» в процессе их работы. Была также дана ссылка, что данное книга переведена с датского языка.

Текст не занимал много места в этом справочнике, но было множество картинок. Тини медленно пролистывал книгу, кивал в знак согласия с автором, потом остановился и спросил:

- Эй. А это случайно не она?

- Кто?

- Секретарша. Это ведь она.

Дортмундер впился глазами в рисунок. Смысловым центром фотографии были без сомнения определенные части двух тел, но лицо девушки можно было узнать.

- Это она,- согласился Дортмундер.

- Сукин сын,- Тини продолжал штудировать снимок.- Внизу снимка говорится, что тот парень «муж», а она его «жена». И у них нет колец на руках, не так ли?

- Я не обратил внимания,- Дортмундер держал под наблюдением телефон.- Они закончили разговор,- сказал он.

- О-о-о,- со спешкой уличенного в непристойном поступке, Тини захлопнул книгу и поставил ее там, где нашел ранее.

Только он опустил руку, как внутренняя дверь открылась и вошла девушка. Она увидела движение руки Тини и его виноватое лицо, но выражение ее собственного лица не изменилось. Она коротко взглянула на Дортмундера и обратилась к обоим:

- Вы можете войти.

- Спасибо,- сказал Тини.

Он казался теперь еще более огромным и более неуклюжим, чем обычно: он не мог обойти угол стола. Но он все же справился с этой нелегкой задачей и направился во внутренний офис, Дортмундер следом. Секретарь держала дверь.

Кабинет был небольшого размера и в нем также царил беспорядок. Широкий виды видавший деревянный стол стоял напротив пыльного окна с наполовину спущенными жалюзи. Большие картонные коробки были сложены в штабеля. На книжном столе у стены располагались конверты, почтовые весы, франкировальная машина, штемпельная подушечка и различные прорезиненные штампы, а также иные предметы для рассылки корреспонденции. Небольшое пианино напротив другой стены впихнули между узким книжным шкафом и серым металлическим шкафом для хранения документов. Большой аудиомагнитофон и динамик стояли на пианино. Книжный шкаф был заполнен полностью, в основном книгами по праву, а доступ к шкафу с документами был заблокирован с помощью сложной конструкции рычага и висячего замка. В кабинете было только три места, чтобы присесть: обычный деревянный стул за столом, оборванный с коричневой кожей, деревянными подлокотниками напротив стола и металлический раскладной рядом с пианино. В комнате не было никого.

Тини и Дортмундер остановились посреди этого беспорядка и повернулись к секретарше, которая зашла вместе с ними и закрыла дверь за собой.

- Что происходит? Где Тэйлор?

Дортмундер поднял руку в сторону девушки, которая снова усмехалась, и выглядела почти как школьница, сыгравшая невинную шутку.

- Ты это…- начал он.

Тини спросил:

- Что?

- Абсолютно верно,- ответила секретарь и, обойдя их, стала за стол.

- Возьмите стулья и присаживайтесь,- пригласила она.

Тини не мог вникнуть в ситуацию.

- Что все-таки происходит?- спросил он с таким видом, как будто хотел кого-нибудь загрызть.

Дортмундер указал на девушку, которая теперь сидела за столом и объяснил:

- Это и есть J.C. Taylor.

- Жозефина Кэрол Тэйлор,- добавила она.

Дортмундер повернул раскладной стул у пианино к столу, сел и сказал:

- Вы позвонили Мертогу, чтобы проверить нас.

- Естественно. Он ведь не предупредил, чтоб вы будете вдвоем,- ее переполняла энергия, как и прежде в роли секретаря, но теперь уже без равнодушного нетерпения.

Тини наконец-то упал в кожаное кресло, которое застонало под ним, но, потерпев фиаско, все же провисло.

- Пит должен был сказать мне,- пожаловался он.- Я собираюсь обсудить с ним это, чуть позже.

- Я думаю, он хотел так образом пошутить,- сказала она.

Кончики ее губ опустились вниз на знак того, что она не всегда согласна со всем.

Дортмундер спросил:

- Сколько сказал тебе Мертог?

- Он сказал, что ко мне заедет мужчина по имени Балчер с предложением для меня. Он хочет использовать мой офис для какой-то «серой» схемы.

- Он не пояснил для какой?

Тини ответил вместо нее:

- А он и не был в курсе. Я не вдавался с ним в подробности.

- Так же поступил и он,- подчеркнула развеселившаяся Ж. К. Тэйлор.

- Так вы не знаете, на что вы соглашаетесь.

Она пожала плечами и ответила:

- Пока я не буду иметь дело с покушения на жизнь или убийством, меня мало волнует то, чем вы будете здесь заниматься.

- Отлично,- произнес Дортмундер и глянул на Тини или тот пришел в себя, поскольку все это время он молчал. Тини все еще был в шоковом состоянии от перевоплощений Ж. К. Тэйлор из холодной секретарши в горячую порно-звезду и снова в расчетливую бизнес-вумен. Нахмурившись, он так напряженно наблюдал за этой девушкой, как будто кто-то поставил ему ультиматум: или ты разгадаешь, что у нее на уме или тебя расстреляют.

Поэтому Дортмундер вынужден был обойтись без поддержки Тини.

- Мы хотим провернуть одну небольшую кражу.

Она была удивлена и показала свое удивление.

- А-а, вот как,- начала она.- Я думала, что вы, возможно, фальшивомонетчики, которым понадобился магазин, чтобы отпечатать продукцию, что-то вроде этого. А вам и не нужна печать, вот почему вы двое удивили меня.

- Мы собираемся ограбить несколько ювелирных компаний. И нам нужна площадь…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.