Калейдоскоп - Ева Витальевна Шилова Страница 17

Тут можно читать бесплатно Калейдоскоп - Ева Витальевна Шилова. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Калейдоскоп - Ева Витальевна Шилова читать онлайн бесплатно

Калейдоскоп - Ева Витальевна Шилова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Витальевна Шилова

последние годы с городского телефона банкира секретаршей примерно раз в две-четыре недели заказывалась пицца Capricciosa: томатный соус, моцарелла, ветчина, артишоки, грибы и оливки. А где-то за неделю до смерти Чамполи, Дзамбони, Пьяджи и Страффи поступал заказ на пиццу Quattro Formaggi33: томатный соус, моцарелла, пармезан, сыр горгонзола, артишоки и орегано. На вопрос, почему банкир звонил не сам, а перепоручал ей, секретарша Грассо аж глаза выпучила, и сообщила, что обеспечение всяких мелких дел как раз и входит в ее обязанности, не будет же начальник сам себе заказывать ресторан, билеты, гостиницу, трансфер, доставку и еду. Или назначать встречи с парикмахерами и массажистами. Да, именно она звонила в пиццерию «У Маурицио», поскольку иногда под вечер синьор Леопольдо уставал так, что сил дойти до ресторана не оставался и обходился мелким перекусом. Почему звонила туда, если доставка обходится чуть ли не дороже самой еды? А по привычке. Как-то начальник пришел и рассказал, что, ожидая жену, выбиравшую летний гардероб, случайно завернул в эту пиццерию и съел очень вкусную пиццу, вот с тех пор и повелось, что заказы делались именно там.

– Другими словами, есть некая закономерность. Сначала на электронную почту приходит сообщение о том, что Сарто подобрал клиентов. Пелагатти проверяет их на «денежность», отбрасывает неплатежеспособных и заказывает пиццу Capricciosa. Это сигнал, что список готов. Список, видимо, передается с доставщиком пиццы. Дальше некие исполнители должны проверить потенциальных клиентов на сговорчивость и определить конкретных клиентов, сроки и место исполнения «заказа» и условия передачи денег. Эта информация должна дойти обратно до банкира, после чего он дает отмашку на исполнение, заказывая пиццу Quattro Formaggi.

– А сколько раз за все годы заказывалась пицца Quattro Formaggi?

– Три-четыре раза в год.

– Это сколько ж они денег за это время огребли?!

– Леонардо, ты бы лучше подумал, сколько они народу за это время угробили! И, кстати, что ты выяснил по пиццерии?

– Владелец – Маурицио Корелли. Пиццерия эта – семейный бизнес, унаследованный от отца и деда. Вполне процветающее заведение. Там трудится сам хозяин, жена, дети, племянники и две официантки со стороны. И, внимание! Они не держат доставщика.

– А кто ж тогда…

– А вот тут самое интересное. У Маурицио есть договоренность с соседями – в соседнем доме расположена штаб-квартира курьерской службы «Fulmine», и в тех редких случаях, когда что-то нужно доставить, он звонил их курьеру.

– И этот курьер…

– В корень зрите, шеф! Это всегда один и тот же угрюмый тип по имени Серджио Валио. Забирал бокс с пиццей в свою термосумку и уезжал на мопеде.

– И что это за тип, ты выяснил?

– Держитесь крепче за стул, он тоже русский, Сергей Валин, обосновавшийся в Италии двенадцать лет назад.

– Так у нас что, «русский след»?

– Ты еще скажи «русская мафия»!

– Так, а почему курьер всегда один и тот же?

– Тут тоже есть хитрость. Валин – пенсионного возраста и в курьерской службе уже лет шесть как не работает, но Маурицио по старой памяти предпочитает подбросить мелкую подработку проверенному знакомому, живущему рядом, и всегда готовому явиться со своим мопедом через пять минут, чем как он сам сказал «два часа ждать молодого, хамоватого из курьерской службы, так любая пицца десять раз остынет».

– Теперь понятно, кто передавал список «птичек». А кому?

– Шеф, побойтесь Господа, мы самого этого Серджио всего час как раскопали!

– Ладно, меняем задание. Витале, «примерь» даты заказов Пелагатти пиццы Quattro Formaggi с датами других неявных убийств, нет ли совпадений. Леонардо, пробей передвижения и контакты этого Валина. Как-то же он передавал информацию исполнителю или сам ходил на дело? Кто и как получал деньги, ими же еще делиться приходилось? Никколо, забери у секретарши ее рабочий список телефонов, потому что именно там, как оказалось, таятся самые интересные контакты. Филиппо, лейтенант Кавалли смог установить нашего интересного анонимщика?

– Он над этим работает. А еще он сказал, что у банкира должен быть второй мобильник, а может и третий. Хотя бы просто потому, что в единственном найденном нет ни одного русского контакта, связанного с обыкновенным проживанием. Вот всякое московское начальство филиала Интезы там есть. А таких обыденных вещей, как такси, рестораны, химчистки, да те же родственники и знакомые – нет. Спрашивается, как он с ними связывался?

– То-то и мне показалось, что уж очень куцый для такого делового господина список контактов, да только додумать эту мысль до нужного вывода я не успел. Ладно, тряси Кавалли, как грушу, должны быть пересечения официального и неофициального мобильника, просто обязаны. И анонимщик, нам жизненно необходим этот анонимщик! Хотя бы для того, чтоб спросить откуда ты, любезный, столько знаешь о ходе расследования? Кстати, Коломбо, позвони Моретти, они обещали поискать покупателя велозамка, глядишь, уже нашли…

Не нашли. Вернее, покупателей замков по кредиткам нашли довольно много, только вот никаких интересных совпадений с уже найденными фигурантами по делу не оказалось. Тупик. Зато Витале уже к следующему утру нашел с дюжину тех, кто мог быть потенциальными заказчиками «удобных» смертей. А толку? Опять же, прав Унгаретти, что мы им предъявим? Удачное совпадение? Только контакты Валина давали хоть какую-то надежду на выявление исполнителей.

Интересных для расследования контактов оказалось ровно два. И оба (нет, ну вы подумайте!) его бывшие соотечественники. У нас, что, и впрямь завелась «русская мафия»? Нам своей мало? Фигурантов звали Фернандо Тоцци (урожденный Федор Точилин) и Стефано Лепре (в миру – Степан Зайцев).

– Леонардо, докладывай, что там с этими импортными мафиози?

– Шеф, Вы не поверите, у них троих жизнь как под копирку! Все трое бывшие москвичи, перебрались в Италию одиннадцать-двенадцать лет назад с одинаковой мотивировкой «здесь тепло и соблюдаются права человека», со временем получили гражданство, живут тихо, не женаты, каждую субботу собираются у Валина на какую-то заумную карточную игру под водку и пиццу, заказанную у Маурицио Корелли. Разница у этой троицы в занятиях, ну и немножко в уровне жизни. Валин – простой курьер, ныне пенсионер, перебивается мелкой доставкой. Тоцци – классом повыше, автомеханик, по отзывам – «золотые руки», но уровень доходов все равно невелик. А вот Лепре из них самый необычный – занимается установкой и обслуживанием игральных автоматов, получает примерно как оба его приятеля вместе. И что интересно, Тоцци и Лепре в своих конторах с удовольствием берут выездные наряды, от которых шарахаются как черт от ладана их семейные сослуживцы. Смекаете?

– Вот и схема вырисовывается! Валин получает списки. Передает, допустим Тоцци, тот проводит беседу с потенциальными заказчиками, уточняя подробности

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.