Шарль Эксбрайа - Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен Страница 48

Тут можно читать бесплатно Шарль Эксбрайа - Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шарль Эксбрайа - Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен читать онлайн бесплатно

Шарль Эксбрайа - Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Эксбрайа

И тут сержант, отбросив непривычную сдержанность, дал волю накопившемуся бешенству.

– Что я имею в виду? Только то, что, когда мы нуждаемся в ваших услугах, вас невозможно поймать!

– И вы еще смеете…

– Вот именно, Элскот, смею! Ваш долг – немедленно являться на мой вызов!

– И, бросив больного, мчаться осматривать труп?

– Труп может называться таковым лишь после того, как вы констатировали смерть! Даже самоубийца…

– Вот уж странное самоубийство…

– Что?

– Я сказал: «странное самоубийство!»

– И что это значит, доктор Элскот?

– А то, сержант Мак–Клостоу, что, будь во главе полиции Каллендера достаточно знающий человек, ему бы хватило самого поверхностного анализа, чтобы понять: означенный Джон Мортон вовсе не покончил с собой, нет, это с ним покончили, если так можно выразиться.

С Арчибальда мигом слетела вся спесь.

– А ну–ка, объясните, доктор!

– Мортона ударили тупым предметом. Под волосами рядом с затылком заметен след достаточно сильного удара, чтобы человек мог потерять сознание. Вероятно, воспользовавшись этим обстоятельством, убийца повесил Мортона.

– Стало быть, это мужчина.

– Или достаточно крепкая женщина… Для того, чтобы прицепить бездыханное тело к вешалке, особых усилий не надо.

Мак–Клостоу торжествующе поглядел на Иможен.

– Достаточно крепкая женщина… – вкрадчиво проговорил он. – Что вы об этом думаете, мисс Мак–Картри?

– Я думаю, что сейчас вы опять начнете нести чушь, сержант!

– Так вот, представьте себе, у меня складывается совершенно иное впечатление.

– Прошу прощения, Мак–Клостоу, но, честное слово, я не могу торчать на ваших представлениях – времени нет, – вмешался врач. – Заключение я вам пришлю. Тело отправьте в морг. До скорого!

Но уход врача никого не заботил. Каждый ждал продолжения, и оно не заставило себя ждать.

– За что вы убили этого человека, Иможен Мак–Картри?

– От нечего делать!

– Вы отягчаете свою вину!

– А какого ответа вы от меня ожидали?

– Я требую, чтобы вы объяснили причины, побудившие вас совершить преступление!

– Я вышла от Теда Булита…

– Этого и следовало ожидать!

– …и, не зная, чем бы заняться, подумала: «А почему бы мне не прикончить милейшего мистера Мортона?» Ну, и направилась прямиком в «Черного Лебедя». Поднялась в комнату жертвы. Там вежливо попросила Мортона повернуться спиной, чтобы удобнее было стукнуть его по голове ботинком. Как джентльмен, Мортон не стал сопротивляться. А потом, как вам уже рассказал доктор Элскот, я засучила рукава и отнесла беднягу на вешалку – какая разница, что вешать – человека или пальто? Вот и все. Ну как, довольны объяснениями?

Мак–Клостоу, закрыв глаза и стиснув зубы, взмолился, чтобы Небо дало ему сил не придушить эту нахалку на месте. Тайлер, боясь расхохотаться, покусывал губы. А что до Джефферсона Мак–Пантиша, то он искренне поверил всему услышанному.

Наконец, хорошенько провентилировав легкие, сержант объявил:

– Иможен Мак–Картри, я арестую вас по подозрению в убийстве Джона Мортона. Констебль Тайлер, отведите ее в участок!

– Хотите я сейчас выскажу все, что о вас думаю, Арчибальд Мак–Клостоу? – очень спокойно осведомилась Иможен.

– Не стоит, мисс, иначе мне придется в ответ изложить и собственное мнение о вас, а тогда покраснеют даже стены этой комнаты!

Весть об аресте Иможен взорвалась в Каллендере, как бомба. Первым о ней узнал, естественно, Тед Булит. Удар был очень чувствительным, ибо весь город знал, что Тед восхищается мисс Мак–Картри. Разумеется, его жена Маргарет не упустила случая заявить при посетителях:

– Ну что, Тед, теперь ты убедился, что я имела все основания не доверять этой женщине?

Но, как известно, настоящий характер лучше всего проявляется в испытаниях. Несмотря на то, что в кабачке собралось множество народу и значительная часть клиентов вполне разделяла мнение миссис Булит, Тед сохранил верность покойному капитану Мак–Картри, чья восхитительная жажда так способствовала процветанию «Гордого Горца».

– У тебя низменная душа, Маргарет! – торжественно изрек Тед. – И мне жаль, что друзья видят тебя не в лучшем свете. Я убежден, что Иможен Мак–Картри – вне всяких подозрений и только осел вроде Арчибальда Мак–Клостоу мог вообразить, будто она убила несчастного, едва знакомого старика. Они и увиделись–то в первый раз сегодня утром! Что бы там ни болтали, а я продолжаю от всего сердца верить Иможен Мак–Картри и прошу вас, джентльмены, выпить за ее здоровье. Я угощаю!

Все посетители «Гордого Горца» дружно покинули миссис Булит и переметнулись на сторону ее мужа, так что Маргарет пришлось с досадой ретироваться на кухню.

Первой узнав новость, Розмэри сразу поделилась с супругом.

– Слыхал, Леонард, она опять за свое!

Мистер Элрой, и по личным склонностям, и из принципа мало интересовавшийся чужими делами, недовольно проворчал:

– Кто и за что?

– Иможен Мак–Картри! Она убила человека в «Черном Лебеде»!

Когда Леонард наконец решился высказать свое мнение, в голосе его звучал нескрываемый восторг.

– Вот это женщина!

– Ну и ну! – возмутилась миссис Элрой. – Может, и мне прикажешь убивать людей, чтобы внушить тебе должное почтение, Леонард?

Элрой с веселым изумлением поглядел на жену, пожал плечами.

– Куда тебе, бедняжка Розмэри. Чай готов?

Питер Конвей, услышав о происшествии в «Черном Лебеде», ограничился коротким замечанием:

– Я знал, что она меня не разочарует!

Зато Гарри Лоуден выругался самым неприличным образом. На мгновение у него мелькнула мысль об отставке, но мэр тут же передумал – не стоит доставлять такое удовольствие Неду Биллингсу! Оставалось позвонить Мак–Клостоу и договориться о времени предварительных слушаний.

Уильям Мак–Грю как будто пропустил известие мимо ушей и, изобразив полное безразличие, принялся с удвоенной энергией сортировать припасы. Но Элизабет не желала упустить такую замечательную возможность покуражиться и помчалась искать супруга. Уильяма она нашла в погребе среди множества пустых ящиков.

– Уильям! Вы знаете последние новости?

Мак–Грю лицемерно обратил к жене непроницаемо–простодушное лицо.

– А разве что–нибудь случилось?

– Еще бы! Иможен Мак–Картри опять дала волю своим кровожадным инстинктам!

– И что это значит?

– Да просто она совершила еще одно убийство! Ну, что скажете?

– Очевидно, у нее были веские основания.

– Ну да? И это все, что вы можете придумать? Честное слово, Мак–Грю, порой я всерьез сомневаюсь, есть ли у вас здравый смысл!

– Бесспорно, нет, Элизабет, иначе я бы на вас никогда не женился!

– Вы мерзавец, Уильям Мак–Грю, и Бог вас накажет!

– По–моему, это уже сделано, Элизабет!

Даже по возвращении в Каллендер раздражение преподобного Хекверсона против сержанта Мак–Клостоу так и не утихло. Он шел по улице, разговаривая сам с собой и размахивая руками. Мисс Флемминг тут же бросилась навстречу.

– Вам нехорошо, преподобный отец?

– Нет, просто я вне себя, дорогая мисс Флемминг! Вне себя! Вы только представьте, сержант Мак–Клостоу – этот нечестивец! – посмел сказать мне, что верит в привидения! Ну, скажите на милость, какой смысл, не зная отдыха, проповедовать слово Божие таким язычникам?

И, не слушая ответа смущенной мисс Флемминг, которая сразу почувствовала себя закоренелой грешницей, ибо тоже верила в приведения, пастор ушел. Домой он вернулся, все еще что–то сердито бормоча под нос. Старая служанка Элиза бросилась открывать, едва услышав нетерпеливый звонок хозяина.

– Может, вы бы лучше поторопились? Вечно заставляете меня торчать на улице! – буркнул преподобный Хекверсон с несколько странной для слуги Божьего объективностью.

– Ох, преподобный отец! Я сегодня совсем умаялась! Стоило вам уйти, и Брайан тут же начал безобразничать!

Священник, устраивавший шляпу и зонтик на вешалке, обернулся.

– Правда?

– Ну да, то хлопал окнами на втором этаже, то двигал стулья, а как только я открывала дверь, выдумывал тысячи мальчишеских проделок!

– Хорошо, сегодня вечером я поговорю с Брайаном. Надеюсь, он утихнет.

Брайан был привидением, обитавшим в доме преподобного Родрика Хекверсона.

Арчибальд Мак–Клостоу точно знал, что, проживи он хоть сто лет, все равно никогда не забудет этой ночи.

Как только они вернулись в участок, сержант составил протокол и объявил Иможен, что до заседания следственного суда намерен держать ее в камере, как и полагается по закону, а там уж пусть коронер и чиновники магистратуры сами решают, отпустить мисс Мак–Картри или подписать обвинение и отправить в тюрьму. Вопреки всем ожиданиям, Иможен отреагировала на это очень спокойно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.