Хозяйка замка (СИ) - Ирина Лазаревна Муравьева Страница 33

Тут можно читать бесплатно Хозяйка замка (СИ) - Ирина Лазаревна Муравьева. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хозяйка замка (СИ) - Ирина Лазаревна Муравьева читать онлайн бесплатно

Хозяйка замка (СИ) - Ирина Лазаревна Муравьева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Лазаревна Муравьева

не менее устало, чем у его дедушки. — О чем?

Единственным путем отступления были тяжелые шелковые портьеры, закрывающие окно. Надеюсь, я смогу спрятаться там.

Джон, между тем, продолжал:

— Поговорить, дедушка, было бы можно, оставайся мы близкими людьми. Но мы давно уже таковыми не являемся

Осознавая комичную несуразность всей ситуации, я все же шмыгнула за портьеру и с удивлением обнаружила, что за той скрывается не окно, а небольшая ниша, в которой я и спряталась. В коридоре послышался шум раскрывшейся двери, затем удаляющиеся шаги Джона. Судя по всему, он пошел в противоположном от меня направлении. Я выдохнула, с трудом веря в то, как мне повезло.

Я подождала еще немного, и, к моему удовлетворению, лорд Роберт так же быстро покинул комнату, как и его внук. Оглядевшись, я поняла, что стою в очень узкой нише, так удачно скрываемой портьерой. За мной царила мгла. И когда я сделала шаг вглубь, то увидела ведущие вниз узкие ступеньки крутой винтовой лестницы. Еще мгновение, и я вспомнила, как Гвендолен описала внезапное исчезновение племянников лорда Кеннета. Конечно! Они встретили Листона в коридоре, и пока гувернантка отвечала на любезные замечания дворецкого, мальчики воспользовались этим и юркнули за занавеску, где для них открылся проход вниз. Втаинственный колодец.

Часть меня знала, что Кеннет Кастл — очень старый замок. Не все ходы могут быть отреставрированы или даже приспособлены для безопасного перемещения. И ходить по таким местам всегда очень опасно. Но была еще и вторая моя сторона авантюрная. Я-авантюристка безумно желала узнать, что там внизу? Повинуясь своей тяге к приключениям, я включила на телефоне фонарик и начала спускаться по винтовой лестнице. Я двигалась всё глубже и глубже в подземелья Кеннет Кастл.

Вечером Джон нашел меня в общей спальне. Я лежала на одной из кроватей, и просматривала на планшете материал, присланный мне моим коллегой из национальной галереи-Барнаби Льюисом.

— Привет. Я не видел тебя целый день, и не найдя в мастерской уже начал волноваться за тебя, — признался Джон.

— Да? — фыркнула я, не отрываясь от планшета. — Я работала весь день. А потом немного прогулялась.

— Хорошо. Пойдем ужинать? — голос Джона звучал неуверенно и немного заискивающе.

И от чего-то именно эти интонации доставляли мне удовольствие.

— Спасибо. Я не голодна, — холодно ответила я, продолжая читать письмо Барнаби.

— Кстати, дедушка уже уехал, — привел Джон решающий, по его мнению, аргумент.

Я промолчала. Если лорд Роберт не считал нужным оставаться в замке, то это было явно не мое дело.

— Аниа, — Джон провел рукой по волосам, тем самым сильно взлохматив их, — я понимаю, что сегодня вышла весьма неудобная ситуация. Дедушка имеет обыкновение появляться самым неожиданным образом и заставлять всех чувствовать себя не в своей тарелке.

Да уж, этого у старика было не отнять! Но я продолжала глядеть в планшет, упорно делая вид, что семейные проблемы Джона меня не интересовали.

— Мне жаль, что так получилось, — наконец, сказал Джон, — по правде я сам давно так не терялся, как этим утром.

Джон немного помолчал, а затем добавил:

— Позже, когда мы разговаривали, дедушка сказал, что очень доволен твоей работой над портретом леди Джулии.

— О, благодарю, — еще холоднее отозвалась я.

Джон хотел сказать еще что-то, но промолчал, за что я была ему бесконечно благодарна. Если больше нечего сказать, то лучше не начинать врать.

Повисла пауза, после которой Джон, явно посчитав тему исчерпанной, предложил пойти наверх.

— Спасибо, я, пожалуй, останусь здесь, — ответила я.

Даже не глядя на Джона в этот момент, можно было догадаться, что он закатил глаза.

— Хорошо, — ответил он наконец.

Я ожидала, что сейчас Джон поднимется к себе, но вместо этого он лишь подошел к моей кровати, и, не говоря ни слова, улегся рядом.

— Что ты делаешь? — удивилась я.

— Ну, если ты спишь здесь, то и я буду спать здесь, — был дан очень простой ответ, — кстати, я никогда еще не спал в этой комнате. А ведь я, всё-таки, хозяин замка.

«Вот ведь подлец!» — выругалась я про себя, но чтобы не радовать Джона своим недовольством, лишь снова уткнулась в планшет.

Предварительно закрыв на нем письмо Барнаби и открыв первую попавшуюся книгу. Джон тоже достал телефон и принялся играть в какие-то шарики и крестики, время от времени взрывающиеся с мелодичным звоном. Так мы и лежали, полностью игнорируя друг друга, но, вместе с тем, невероятно близко. Кровати на втором этаже башни были узкими, и я чувствовала тепло, исходящее от тела Джона, слышала его ровное дыхание, чувствовала биение его сердца.

Первая попавшаяся книга оказалась малоинтересной, и я уснула, убаюканная шумом моря за окном и неприятной усталостью этого дня.

Во сне я снова спускалась вниз по винтовой лестнице. Всё ниже и ниже. Пока воздух не стал сырым, с терпким запахом земли. Я оказалась в коридоре. Узком. Длинном. Рассчитанном под рост человека несколько ниже меня. Тусклый свет фонарика выхватывал из тьмы то кусок стены, то паутину, то обломки держателя для факела. Кажется, эти коридоры были сделаны задолго до того, как семья Кеннет получила замок из-за своих заслуг перед короной. Я шла дальше. Телефон показывал, что внизу абсолютно нет сигнала, и потому мой поход можно было назвать безумным, но я должна была узнать: что там, дальше?

Наконец, я оказалась в небольшой комнате. Наверное, раньше здесь что-то хранили, так как фонарь телефона осветил какие-то обломки, похожие на остатки бочек. На этом мой настоящий путь заканчивался. Из залы не было выхода, и я вынуждена была вернуться обратно.

Но здесь, во сне, всё пошло иначе. Так же, как и в настоящем мире, я слышала шум воды. Возможно, биение волн. Внезапно я почувствовала холод. Не ту земляную промозглость, что царила в подземных коридорах, а настоящий холод, пробирающий до костей. И нечто голубоватое, словно лунный луч, мелькнуло мимо меня и скрылось за одной из стен.

Я подошла чуть ближе. Туда, куда ушло свечение. И в свете своего фонарика увидела, что кладка здесь заметно отличается от кладки в других местах. Кирпич был новее. Ярче…

Я протянула руку, чтобы дотронуться до него, и нечто схватило меня за запястье. В ужасе я увидела, как из стены вылезла мертвенно-бледная ладонь, и теперь держала меня за руку. Я попыталась вырваться, но призрачная хватка только стала крепче. Пока, наконец, моя рука изо всех сил ни ударилась о кирпич, который тут же рассыпался, словно карточный домик.

Глава 17

Сон отпустил, и я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.