Эд Данилюк - Пожар Саниры Страница 39
Эд Данилюк - Пожар Саниры читать онлайн бесплатно
Лучше подвергнуться пыткам, чем носить в себе тайну и после каждого слова или движения пугаться, что только что себя выдал…
Светлая, но от этого не менее ужасающая пасть неба поглощала рассказ, проявляя такое же равнодушие, как и человек, слушавший эти слова. Лишь утренние птицы проявляли сочувствие к Санире. Их скорбные вопли вторили ему. Посланники богини-Небо устремлялись к взбухшим облакам, унося весть о его поступках, словах и мыслях.
– Ты слишком наивен, – прервал Саниру торговец, когда юноша начал повторяться. – Ты думаешь, что я, опытный человек, умертвивший не один раз по тринадцатьраз врагов и видевший смерть не один раз по тринадцатьраз друзей, поверю твоему рассказу. Что заставляет тебя так обо мне думать, неразумный юноша?
Голос странника, как всегда, был тихим и угрожающим.
Санира уже не боялся купца. Весь запас страха был исчерпан. Теперь он воспринимал всё происходящее так, будто уже отделился от собственного тела. Странное равнодушие охватило Саниру, обездвижило его чувства.
– Зачем мне принимать на веру твой рассказ, когда есть более естественное объяснение всему? Это ты поджёг Город и ты умертвил Радигу. Ты говоришь, что проснулся, когда все дома вокруг уже горели, а я говорю, что ты вернулся в своё жилище, когда убедился, что всё пылает. Вернулся, разбудил своих легковерных родственников и бросился спасать скот. Я застал тебя с обломком зажигательной стрелы в руке, но это не потому, что ты искал лиходея, – ты лишь пытался замести следы. К счастью, я опередил тебя, найдя другие две стрелы. Радига всё понял даже раньше меня. Он говорил с тобой в поле. Ты утверждаешь, что это ты спрашивал его, а я утверждаю, что он обвинял тебя. И ты умертвил его своей чудовищной поделкой, невиданным в городах шаром, ибо испытываешь удовольствие от использования камней. Умертвил, а потом спрятал, потому что не мог не понимать, что такое орудие злодеяния указывает на тебя с большей ясностью, чем живой свидетель. Любой бы выбросил такую страшную вещь в Реку, но не ты – ты слишком любишь себя и свои поделки. В исступлении отнимающего жизнь, испытывая извращённое удовольствие, ты засунул тряпку со знаком Змея в череп Радиги, посвящая это умерщвление богу смерти, думая, что никто никогда её там не найдёт. Ты даже обернул тело в мешок, потому что не хотел, чтобы его раньше времени обнаружили птицы и звери. Тебе хотелось поразить Город своим злодеянием. И по этой же причине ты поспешил притворно наткнуться на тело, приведя с собой своего наивного друга. Что скажешь, Санира?
Вечный сквозняк летел через комнату, и волосы юноши трепетали. В отличие от его сердца.
– Я не делал этого.
– Вот как? – смертным холодом дохнул Бовина.
– Да. Я ведь знаю это.
Торговец подождал немного, Санира молчал. Тогда бродяга произнёс:
– Я скажу тебе, почему человек вроде меня поверит тебе. Ты слишком бездарно, глупо поступил с каменным шаром. – Купец замолчал, глядя в глаза юноши. Два острых копья вонзились в два беззащитных карих озера и с каждым мгновением входили в них всё глубже. – Конечно, можно было бы подумать, что у тебя просто не было причины сжигать Город. Ты ничего от этого не выигрываешь, – Бовина покачал головой. – Ну а вдруг ты безумец? Вероотступник? Поклоняешься неизвестно какому идолу и приносишь ему жертвы, одну чудовищнее другой? Кто-то ведь пел песни посреди горящего Города, разжёг тринадцать костров вокруг несчастного Радиги и привязал змей к его рукам и ногам…
Санира отрывисто кивнул.
– Можно было бы ещё сказать, что ты не мог гулять среди пылающего Города в одеждах Наистарейшей, потому что там был кто-то мускулистей, чем ты, уж прости. К тому же ты бы не смог проломить череп одним ударом столь неприспособленного для таких целей орудия, как шар, – Бовина посмотрел на Саниру. Тот молчал. – Всё это можно было бы сказать, однако ведь у тебя вполне может быть двое-трое доверенных друзей, способных пойти на столь чудовищные деяния. Например, всё те же вероотступники.
– Ты прав, – сказал Санира.
– Вот только будь ты лиходеем, прятать каменный шар при свидетеле ты бы не стал. Или сделал бы это гораздо раньше, или оставил бы как есть. И уж если хотел скрыть свою поделку, то не бросил бы её у всех на виду, посреди этой комнаты.
Тишина повисла, как срубленное дерево повисает над землёй, на которую вот-вот упадёт. Где-то снаружи пели птицы и шумел ветерок. Брёвна отсчитывающего свои последние дни дома скрипели, торопясь рассказать миру свою собственную историю. Но никому не было дела ни до них, ни до Саниры, ни до чего-либо ещё. Жизнь шла вперёд, и не могли задержать её ни тяжёлые обвинения, ни доказательства невиновности.
Санира посмотрел на бродягу. Будто играя с собственной смертью, юноша сказал, хоть и понимал, что лучше этого не делать:
– А ведь эти злодеяния совершил ты, Бовина.
Странник слегка повернул голову. Он стоял в тени, за столбом света, падавшего через дверной проём, и оттого казался чёрным, будто сделанным из особого камня.
– Если это так, ты же понимаешь, что я должен умертвить того, кто знает о моей вине? – своим страшным голосом спросил он. – Тебя!
Санира и Бовина стояли друг напротив друга, и лишь солнечный луч разделял их. Весь мир вокруг них был безлюден, никто не мог слышать слов, которые они произносили.
– Ты выиграл от пожара, – говорил юноша ровным, равнодушным голосом. – Весь Город отдаёт тебе свои богатства за горсть зерна. Не нужно ходить в дикие земли опять и опять, теряя друзей и подвергая опасности собственную жизнь. Ты немыслимо разбогатеешь.
Удивительно, но разбойник кивнул, соглашаясь.
– С тобой пришло несколько человек. Кто-то из них вполне мог помогать тебе в этих злодеяниях. – Санира прервался на мгновение, чтобы вдохнуть безжизненный воздух. – Когда я нашёл обломок зажигательной стрелы, ты отобрал его у меня, схоронив подальше от посторонних глаз, в своём мешочке.
Вот тут Бовина удивился. Его бровь, та, которую пересекал шрам, вздрогнула.
– И умертвил ты Радигу моим шаром совсем не для того, чтобы я потом спрятал орудие лиходейства и таким образом избежал обвинений. Ты хотел иного. Поэтому сегодня утром ты вернулся, чтобы отыскать камень и всё же указать на меня.
Купец пожал плечами.
– И само твоё присутствие здесь выдаёт тебя с головой – ты, чужой нам пришелец, как-то ведь нашёл прочно забытый даже самим Городом карьер!
Торговец продолжал смотреть на юношу ровным, ничего не выражающим взглядом. Воздух в комнате загустел, слова Саниры, вырываясь на свободу, вязли в нём и медленно оседали.
Юноша замолчал. Был ли он готов к тому, что Бовина свалит его с ног ударом кулака? Или что в мгновение ока обрушит клевец на голову? Или что со своим обычным спокойствием сделает шаг вперёд и начнёт душить?
– Я не поджигал Город и не умерщвлял Радигу, – наконец сказал торговец.
– Я знаю, – тем же пустым голосом ответил Санира.
Было очевидно, что он лишь повторяет слова, уже произнесённые немного ранее Бовиной, но он даже не подумал об этом.
– Мне трудно выделить сейчас главное… – продолжал, впервые опуская взгляд на пол, юноша. – Вот, например… – Он снова посмотрел на странника. – У закрытых на ночь ворот, пока они не сгорели, всегда спал кто-то из воинов. Чтобы войти в Город и устроить поджог, твои подручные должны были разбудить стражника…
Торговец покачал головой. Его взгляд был всё так же недвижим.
– А если бы они спрятались в Городе ещё днём? Или не побрезговали перелезть через ров и частокол, когда стало достаточно темно?
Санира шмыгнул носом.
– Хорошо, хотя ты бы не стал возражать против доводов в твою пользу, будь ты на самом деле виновен.
Странник усмехнулся.
– К тому же ты сам показал мне найденные тобой зажигательные стрелы, хотя тебя к этому ничто не вынуждало, – Санира перевёл дыхание.
Бродяга кивнул. Да, показал.
– И ты сам только что опроверг обвинение против меня, что было бы немыслимо, потрать ты столько сил, чтобы бросить на меня подозрения…
– Я бы просто не оставил тебя в живых. Мёртвый не может оправдываться и обвинять. – Бовина обвёл комнату взглядом. – Смотри, я нашёл каменный шар, которым ты ударил Радигу, но тут появился ты и с яростью на меня набросился. Хотя бы вот с этим копьём в руках. Мне пришлось, защищаясь, нанести один-единственный удар. Голой рукой, несильно. К сожалению, к моему искреннему, глубокому сожалению, этого одного удара оказалось достаточно…
– Именно, – ответил Санира. – Мы здесь одни, и ты это знаешь. Велико искушение похвастать своим злодеянием перед человеком, которого можно умертвить в любое мгновение. Но ты не хвалишься…
– Все твои доводы можно разбить, Санира. Кроме, пожалуй, того о двух стрелах, которые я тебе показал. Я бы не стал этого делать, будь я лиходеем. Просто отобрал бы у тебя твою находку и уничтожил. – Торговец слегка шевельнулся. – А как же быть с тем, что я не должен знать дорогу в этот карьер?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.