Замороженный страх - Валерий Георгиевич Шарапов Страница 5
Замороженный страх - Валерий Георгиевич Шарапов читать онлайн бесплатно
— Как тут у нас дела? — поинтересовался Уваров.
— Если ты об уликах — не густо, — сообщил криминалист. — Ткань из непромокаемой резины, на такой поверхности отпечатки пальцев не остаются, даже если преступник действовал без перчаток. Бечевка — обычный ширпотреб, который можно приобрести в любом хозяйственном магазине.
— И никакой надежды что-либо определить? — Уваров умом понимал, что надеяться особо не на что, но все равно надеялся.
— Заберем все в лабораторию. — Криминалист пожал плечами. — Кто знает, может, что и определим.
— Место будете осматривать? — спросил Уваров.
— Какой смысл? — Криминалист поморщился, уловив «аромат», идущий от оперативника. — Только чтобы провонять, как ты?
— Издержки профессии, — потупился Уваров. — Может, хоть по этажам пройдетесь? Поищете отпечатки пальцев. Вдруг что-то всплывет?
— Иванов с Еньковым уже там. Не думаю, что это поможет, но правила есть правила, — отозвался криминалист. — К ручкам загрузочных клапанов за день столько народу прикасается, что снять отпечатки пальцев, годные для работы, практически невозможно.
— Твоя правда, — согласился Уваров. — То же самое я думаю о поквартирном опросе, который предстоит провести нам с напарником. Сколько бы мы ни ходили по этажам, найти того, кто что-то видел, нереально. Удивительно, как ненаблюдательны стали люди.
— И не говори. — Криминалист негромко хохотнул. — Тяжелая у вас работа.
— Ладно, продолжай ерничать, и получишь звезду, — обиделся Уваров и отошел от машины.
Он поискал глазами лейтенанта Тихонова, но того нигде видно не было. Пришлось вернуться к криминалисту.
— Напарника моего не видел? — обратился он к криминалисту.
— Видел, — ответил тот и замолчал, явно не собираясь продолжать.
— И где он? — вынужден был задать новый вопрос Уваров.
— Работу работает, — произнес криминалист и усмехнулся: — Тяжелую работу.
— Кончай зубоскалить, Антон, — одернул товарища судмедэксперт. — Лучше пойди предупреди наших: мы уезжаем. Надо отвезти останки в морг, здесь я больше ничего выяснить не смогу.
— Вряд ли они закончили. — Криминалисту явно не хотелось таскаться по этажам. — Придется подождать.
— Нет времени, некоторые анализы требуют немедленного выполнения, в противном случае исходные данные изменятся, — объяснил судмедэксперт. — Скажи, пришлем машину обратно, как только доберемся до места. Ну, чего ждешь?
— Я схожу, — вызвался Уваров. — Все равно мне напарника искать.
— Он там и есть. Я видел, как он с нашими ребятами во второй подъезд заходил. — Довольный тем, что не нужно никуда идти, криминалист вдруг подобрел: — Наверное, хотел посмотреть, как идет работа.
— Спасибо, — поблагодарил Уваров, хоть и считал, что благодарности криминалист не заслуживает.
— Поспешите, молодой человек, — поторопил судмедэксперт. — Колебания температуры пагубно отражаются на исследуемых образцах.
— Вам нет необходимости дожидаться моего возвращения. Я предупрежу ваших людей, можете не сомневаться. Поезжайте.
Судмедэксперт поблагодарил оперативника, подозвал фотографа и сообщил водителю, что они могут ехать. РАФ уехал, а Уваров поспешил ко второму подъезду. Криминалистов он нашел на четвертом этаже. Разложив чемоданчики, они занимались сбором отпечатков пальцев, двигаясь по этажам сверху вниз. Лейтенанта Тихонова с ними не было. Уваров передал слова судмедэксперта и поинтересовался, не видели ли эксперты его напарника.
— Он на восьмом этаже, в девяносто восьмой квартире, — ответил один из экспертов. — Там живет управдом.
Уваров дождался кабины лифта и поехал на восьмой этаж. Дверь в квартиру девяносто восемь оказалась открытой. Уваров заглянул в коридор и услышал голоса, идущие с кухни. Он перешел в коридорчик, ведущий на кухню. Там, за квадратным столом, накрытым клеенчатой скатертью в мелкий цветочек, сидела худощавая женщина неопределенного возраста с бесформенной копной густых каштановых волос. Ее взгляд выражал презрение к сидящему перед ней молодому оперативнику. Лейтенант Тихонов с присущим ему терпением взирал на домоправительницу и, судя по тону, в сотый раз объяснял:
— Поймите, Ираида Ираклиевна, все, что вы можете нам сообщить, поможет ускорить следствие. В моей просьбе нет ничего противозаконного. Напротив, содействие следствию входит в ваши обязанности. Это ваш гражданский долг, в конце концов!
— Не читайте мне мораль, молодой человек. — Голос у Ираиды Ираклиевны оказался низким, почти мужским, а интонация не оставляла сомнений в том, что в своей жизни управдом не единожды сталкивалась с неразрешимыми задачами и все они решались в ее пользу. — Ваши родители еще из пеленок не вылезли, когда Ираида Ираклиевна научилась с легкостью отстаивать права жильцов вверенного ей объекта.
— Никто не покушается на права ваших жильцов. — Тихонов чуть не застонал от тоски. — Я всего лишь хочу упростить процесс опроса.
— Какие-то проблемы? — выходя на передний план, произнес Уваров.
Взгляд Ираиды Ираклиевны переметнулся от лейтенанта Тихонова к Уварову.
— Еще один законник? — то ли удивленно, то ли недовольно спросила она. — Теперь вы будете допрашивать меня по очереди? Или навалитесь скопом?
— В чем проблема, гражданка? — Уваров понял, что с управдомом лучше не церемониться. — Препятствуете следствию? Нехорошо!
— Молодой человек, — начала было Ираида Ираклиевна, но Уваров резко перебил ее:
— Молодые люди к вам в ЖЭК приходят, гражданка. Я же являюсь официальным лицом при исполнении. Извольте обращаться ко мне, используя звание или хотя бы фамилию.
Глаза Ираиды Ираклиевны полезли на лоб. К такому обращению она явно не привыкла, но, как ни странно, строгий тон ее отрезвил. С минуту она молчала, решая для себя, стоит ли связываться с милицией или лучше попытаться сохранить лицо, пока не стало поздно. Второй вариант перевесил. Ираида Ираклиевна встала с табурета, подвинула его Уварову и произнесла:
— Буду рада помочь всем, чем смогу.
Теперь уже у лейтенанта Тихонова глаза полезли на лоб. Он просто не понимал, как старлею удалось так быстро приручить «дракона». Уваров и бровью не повел. Поставив табурет так, чтобы было удобнее, он сел за стол, достал из внутреннего кармана куртки блокнот и карандаш, положил их перед собой и произнес:
— Сейчас я буду задавать вопросы, а вы, Ираида Ираклиевна, будете на них отвечать. Желательно точно и подробно. Справитесь?
— Разумеется, справлюсь, — заявила Ираида Ираклиевна. — Я готова.
— Один момент, — остановил женщину Уваров. — Мне необходимо дать срочное задание моему коллеге. Не возражаете?
— Как вам угодно. — Ираида Ираклиевна бросила взгляд на Тихонова и тут же перевела его на Уварова. — Я могу предложить вам чашечку чая? На улице сегодня холодно, а вы, как я вижу, давно на ногах.
— С удовольствием. — Уваров едва удержал улыбку.
Пока Ираида Ираклиевна заваривала чай, Уваров передал Тихонову ключ от мусоросборников и велел проверить два оставшихся помещения, после чего вернуться и доложить о результатах. Старший лейтенант Уваров не являлся прямым начальником Тихонова, хоть и был старше его по званию, и Тихонов не привык получать от него приказы, но, рассудив, что тот выбрал подобную тактику, чтобы произвести
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.