Эллери Куин - Неизвестная рукопись Доктора Уотсона Страница 17

Тут можно читать бесплатно Эллери Куин - Неизвестная рукопись Доктора Уотсона. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эллери Куин - Неизвестная рукопись Доктора Уотсона читать онлайн бесплатно

Эллери Куин - Неизвестная рукопись Доктора Уотсона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллери Куин

– Вы ничего не можете сделать для Майкла, сэр, – сказал он.

– Но ведь мы договорились!

– Некоторое время спустя после того, как вы видели Майкла, с ним произошел несчастный случай. В настоящее время он не более чем плоть, лишенная разума, мистер Уэнтуорт. Он не помнит своего прошлого, и его память, вероятно, никогда не восстановится. Но о нем заботятся. Как я уже сказал, вы ничего не можете сделать для него, и, советуя вам не искать с ним встречи, я пытаюсь избавить вас от дальнейших переживаний.

Тимоти Уэнтуорт хмуро смотрел в пол, обдумывая совет Холмса. Я был рад, когда, вздохнув, он сказал:

– Хорошо, мистер Холмс, в таком случае вопрос исчерпан. – Уэнтуорт встал и протянул руку. – Но если когда-нибудь я смогу что-либо сделать, сэр, пожалуйста, свяжитесь со мной.

– Можете рассчитывать на меня.

После того как молодой человек ушел, Холмс продолжал молча стоять, глядя в окно на нашего удаляющегося визитера. Наконец он заговорил, но так тихо, что я едва мог разобрать слова.

– Чем более глубоки наши заблуждения, Уотсон, тем больше льнет к нам настоящий друг. – О чем вы, Холмс?

– Так. Одна мимолетная мысль!..

В этот момент внизу зазвонил звонок, потом раздался топот ног и наша дверь распахнулась. На пороге стоял тощий юнец.

– Который из господ мистер Шерлок Холмс? – спросил он.

Получив ответ, посыльный протянул Холмсу сверток и умчался со всех ног. Холмс развернул пакет.

– Недостающий скальпель! – вскричал я.

ПОСЛАНЕЦ ЭЛЛЕРИ КУИНА СНОВА ЗАНИМАЕТСЯ РОЗЫСКОМ

– Рейчел?

Она оглянулась через плечо.

– Грант? Грант Эймс!

– Да вот решил заглянуть, – сказал повеса.

Рейчел Хэгер была одета в джинсы и плотно облегающий свитер. У нее были длинные ноги и тонкая фигурка, не лишенная округлостей. Губы полные, нос вздернутый, а глаза какого-то необычного цвета. Она показалась Гранту похожей на Мадонну, случайно забежавшую в сад.

У нее был совсем другой вид в тот раз, подумал он и указал на цветы, с которыми она возилась!

– Я не знал, что вы выращиваете розы.

– Боюсь, что пока мне нечем похвастаться, – засмеялась она. – Что привело вас в пустынные просторы Нью-Рошелла?

– Просто проезжал мимо. Я ведь едва успел сказать вам «хелло» у Литы в тот день.

– Я попала туда случайно. И быстро ушла.

– Я заметил, что вы не плавали.

– Неужели, Грант? Какой приятный комплимент. Большей частью на девушек обращают внимание именно тогда, когда они плавают. Хотите выпить?

– Я бы предпочел чай со льдом.

– В самом деле? Я мигом.

Вернувшись, она села на низенький дачный стул, неудобно скрестив длинные ноги. Почему-то это растрогало Гранта.

– Я пытался вспомнить, сколько раз я вас видел. Впервые на лыжне, правильно?

– Насколько я помню, да.

– Нас познакомила Джилли Харт.

– Я помню потому, что сломала лодыжку во время спуска. Но как вы могли запомнить с вашим-то гаремом?

– Не такой уж я легкомысленный, – сказал Грант ворчливо.

– Я хочу сказать, с какой радости вам помнить меня? Вы никогда не проявляли…

– Сделайте мне одолжение, Рейчел – Какое?

– Пожалуйста, продолжайте окапывать свой розы. Мне хочется сидеть здесь и смотреть на вас.

– Грант, зачем вы пришли?

–Что?

– Я спросила: зачем вы пришли сюда?

– Будь я проклят, если помню.

– Держу пари, что вспомните, если захотите, – сказала девушка довольно мрачно. – Постарайтесь.

– Погодите. А! Спросить вас, не положили ли вы конверт из грубой бумаги на сиденье моего «ягуара» в тот вечер у Литы. Но к черту конверт! Какое удобрение вы применяете?

– У меня нет постоянной формулы. Я все время экспериментирую. Грант, что с вами?

Он посмотрел на маленькую загорелую руку которая лежала на его руке.

Боже мой, это случилось!

– Если я вернусь в семь часов, вы уже будете одеты?

Она посмотрела на него с пробуждающимся пониманием.

– Конечно, Грант, – тихо ответила она.

– И вы не против, если я буду хвастаться вами в разных местах.

Он ощутил пожатие ее руки.

– Какой вы славный!

– Эллери, я нашел ее, я нашел ее! – лепетал Грант Эймс-третий по телефону.

– Нашли ту, которая положила рукопись в вашу машину? – оживился Эллери.

– Что? – переспросил Грант.

– Конверт. Рукопись.

– A… – Наступило молчание. – Знаете что, Эллери?

– Да? – Мне было абсолютно не до этих глупостей.

Глава 9

ЛОГОВО ПОТРОШИТЕЛЯ

Оставалось только ждать. Пытаясь убить время, я снова повторял мысленно все события прошедших дней. При этом я старался использовать методы, которые постоянно применял Холмс. Его замечание, что Потрошитель – один из четырех, конечно, занимало достаточно места в моих размышлениях, но меня сбивали с толку другие элементы головоломки: утверждение Майкрофта, что Холмс располагает пока не всеми деталями, а также стремление Холмса схватиться с «тигром», рыскающим в лондонских закоулках. Но кто же такой «тигр»? И почему необходимо выследить его прежде, чем можно будет призвать к ответу Потрошителя?

Как бы я ликовал, если бы знал, что держал уже тогда в руках ключ загадки. Но я был слеп и ничего не подозревал.

Я пытался поймать разбегавшиеся мысли, и монотонное течение времени было прервано лишь один раз, когда щеголевато одетый посыльный принес письмо на Бейкер-стрит.

– Послание от мистера Майкрофта Холмса мистеру Шерлоку Холмсу, сэр.

– Мистер Холмс в данный момент отсутствует, – сказал я. – Можете оставить письмо.

Отослав посыльного, я стал рассматривать запечатанный конверт со штампом Форин офис. Именно в Этом ведомстве подвизался Майкрофт.

Меня так и подмывало вскрыть конверт, но, конечно, я этого не сделал. Я положил его в карман и продолжал шагать по комнате. Шли часы, но Холмса все не было.

Время от времени я подходил к окну и смотрел, как сгущается над Лондоном туман. Наступили сумерки, и я подумал, что ночь как раз для Потрошителя.

Поразительно, что как только эта мысль пришла мне в голову, я получил записку от Холмса. Я вскрыл ее дрожащими руками. Паренек, который принес ее, стоял в ожидании.

«Мой дорогой Уотсон!

Дайте этому мальчику полкроны за труды. Жду вас на Монтегю-стрит.

Шерлок Холмс».

Я уверен, что этот славный, со смышленой мордашкой паренек никогда не получал столь щедрых чаевых. На радостях я дал ему целую крону.

И вот я уже ехал в кэбе, умоляя кучера двигаться побыстрее в тумане, который становился все более похожим на густой гороховый суп. К счастью, возница обладал поразительной способностью находить дорогу. Прошло совсем немного времени, и он сказал:

– Вход справа, сэр. Идите и берегите нос, а то врежетесь в чертовы ворота.

Я рукой нашарил ворота, вошел внутрь, пересек двор и, зайдя в заведение доктора Меррея, увидел Холмса.

– Еще одна, Уотсон, – такой страшной новостью встретил он меня. Доктор Меррей молча стоял возле стола, на котором лежало тело. Майкл-Пьер жался к стене, лицо его выражало неприкрытый страх.

– Бога ради. Холмс, – вскричал я, – чудовище надо остановить!

– Не вы один молите об этом, Уотсон.

– Скотленд-Ярд вам чем-нибудь помог?

– Пожалуй, Уотсон, – ответил он мрачно. – Но помог ли я чем-нибудь Скотленд-Ярду? Боюсь, почти ничем..

Мы попрощались с Мерреем… На улице, в клубящемся тумане, меня охватила дрожь.

– Этот несчастный, который некогда был Майклом Осборном…

– Вы одержимы Майклом Осборном, Уотсон.

– Может быть. – Я заставил свои мысли вернуться к предшествующим событиям. – Холмс, удалось вам поймать посыльного, который удрал?

– Я шел по его следу несколько кварталов, но он знает лондонские лабиринты не хуже меня. Я потерял его из виду.

– И как вы провели остаток дня, позвольте спросить?

– В библиотеке на Бау-стрит.

Мы медленно продвигались в сплошном тумане.

– Куда мы направляемся. Холмс?

– В Уайтчэпел. Я составил схему, Уотсон, на которой помечены места всех известных убийств Потрошителя, и наложил ее на карту района. Я твердо убежден, что Потрошитель действует из какого-то центра – комнаты или квартиры, откуда он выходит на свой страшный промысел и куда возвращается. Прежде всего надо обязательно расспросить свидетелей.

Это поразило меня.

– Я не знал. Холмс, что есть свидетели.

– Своего рода свидетели, Уотсон. В нескольких случаях Потрошитель был опасно близок к разоблачению. Я подозреваю даже, что он сознательно совершает убийства именно таким образом – из презрения и бравады. Вспомните, как мы чуть не столкнулись с ним.

– Прекрасно помню.

– Во всяком случае, я решил, что он, судя по звуку его удалявшихся шагов, движется от внешних границ круга к центру. Именно в центре этого круга мы и будем вести поиски.

Мы упорно продвигались в ночном тумане к клоакам Уайтчэпсла, куда стекались людские нечистоты великого города. Холмс шел уверенно, как человек, хорошо знакомый с этими местами. Только один раз Холмс остановился и спросил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.