Эллери Квин - Расплата дьявола Страница 18

Тут можно читать бесплатно Эллери Квин - Расплата дьявола. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эллери Квин - Расплата дьявола читать онлайн бесплатно

Эллери Квин - Расплата дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллери Квин

— Мистер Руиг — мистер Кинг! — резко представила их друг другу Вал и села в кресло. — Надеюсь, мистер Руиг, вы не забудете, что со мной мистер Кинг. Он мой товарищ и добровольно вызвался мне помогать.

— Ну что вы, что вы! — воскликнул Руиг. — Зачем же вам еще друг? — вероятно, костюм Кинга успокоил его и он больше не обращал на него внимания.

— Я пришла по делу, — твердо проговорила Вал. — Здесь я не как дочь Риса Джардена, а как представитель «Лос-Анжелос Индепендент», понятно?

— Ну и ну! С каких это пор, мисс Джарден? Как это неожиданно…

— С сегодняшнего утра. Моему отцу и мне нужны деньги и это единственный известный мне путь их добычи.

— Фитцжеральд молодец, — одобрительно улыбнулся Руиг. — Сердце, открытое всем.

— Теперь насчет работы. Есть что-нибудь с вашей стороны, что можно считать новостью?

— С моей стороны? — усмехнулся юрист. — Это звучит профессионально, я бы сказал. Что вы хотите услышать? О, вы, конечно, имеете в виду завещание. Конечно, я предъявил их для проверки. Но с документами всегда возникают определенные технические трудности.

— Я полагаю, Винни в отчаянии от свалившихся не нее пятидесяти миллионов?

— Я могу обидеться на такое замечание, мисс Джарден.

— Отчего же?

— Я имею в виду пренебрежительное отношение к мисс Мун, — он сложил на животе ручки и неожиданно улыбнулся. — Я скажу вам, что сделаю. Полагаю, что я смогу помочь вам начать карьеру репортера. Но тогда вы должны снисходительнее относиться к Анатолю Руигу.

Кинг развалился в кресле и с интересом рассматривал комнату Руига. Нет, Руиг ничего не делал от чистого сердца.

— Я собираюсь сегодня пригласить на конференцию представителей прессы, но поскольку вы ужу пришли, то я сообщу вам исключительные новости. Это убедит даже Фитцжеральда. Вы знаете, — он закашлялся и сделал глоток воды из бронзового графина на столе, — после его смерти мисс Мун потеряла дорогого друга. Он был немногим из ее друзей. Самый дорогой друг.

— Мягко сказано, — проронила Вал.

— Я всегда восхищался мисс Мун, так сказать, юридический сухарь восхищается красотой. Ха-ха-ха! Но после смерти Солли все становится возможным. Боюсь, что я имею преимущества в глазах дорогой Винни при этих печальных обстоятельствах. — Он снова закашлялся. — Одним словом, мисс Винни согласилась стать моей женой.

Вал ощутила одновременно изумление и тошноту. Спета еще не похоронили, а этот тип уже спешит воспользоваться своим преимуществом.

— Если бы я был на вашем месте, уважаемая Вал, — сказал Кинг, — я бы немедленно сообщил об этом по телефону вашему редактору.

— Разве я не сказал, что удивлю вас, — улыбнулся Руиг.

— Да, да, — вздохнула Вал. — Мне можно воспользоваться вашим телефоном? А когда вы женитесь? Я имею в виду…

Легкая тень проскользнула по румяным щечкам Руига.

— Очевидно, придется соблюсти некоторые приличия. Я не могу назвать точную дату. НЕ будет даже формальной помолвки. Только… как бы это сказать… ну вы понимаете. Звоните, пожалуйста.

Пока Вал разговаривала по телефону, Кинг о чем-то задумался. Такое заявление мистера Руига несомненно не вызовет к нему прилива любви со стороны граждан, чьи деньги попадут к нему в результате этого брачного альянса.

— Проклятье! — буркнула Вал в телефонную трубку. — Не сейчас, мистер Фитц. Дайте мне… — Она сжала губки. — Дайте мне Вальтера Спета… Вальтер? Это Вал. Нет… записывай, Вальтер. Мистер Руиг только что мне сообщил, что собирается жениться на мисс Мун. Дата неизвестна… Вальтер!

— она дунула в трубку, но Вальтер уже не слушал ее.

— А теперь, — произнес Руиг, как бы желая продолжить беседу.

— Есть кое-что другое, — прервала его Вал.

— Другое? — удивился Руиг.

— Меня интересует кое-что насчет убийства.

— Понедельник? Да?

— Вы сказали, — склонилась к нему Вал, — что пришли в «Сан-Суси» в понедельник после шести часов, так?

— Ну, конечно, моя дорогая, — изумился он этому вопросу.

«Он отказывается признаться или это правда?»

— А в какое время вас пригласил к себе Спет?

— Между пятью и пятью тридцатью, — спокойно сказал Руиг.

Эллери внимательно наблюдал за Руигом: никаких колебаний.

— Но вы же сказали, что прибыли после шести?

— Да.

— Значит, вы опоздали? Вы не явились в назначенное время?

Анатоль Руиг улыбнулся.

— Ну, был я там между пятью и пятью тридцатью, — признался он. — А вы откуда знаете? — неожиданно спросил он.

Вал крепко сжала сумочку, пытаясь скрыть волнение. Что касалось Кинга, то он все понял. Руиг был стреляным воробьем в вопросах и ответах. Если ему задали вопрос о точном времени прибывания в доме Спета, значит у Вал были веские основания задавать такой вопрос. А если у нее есть основания, возможно, что есть и доказательства. А что есть доказательство, он понимал. Понимал, что правда в этом вопросе лучше, чем вымысел.

— Ладно, — промолвила Вал. — Когда же вы явились в «сан-Суси»?

— Ровно в пять пятнадцать.

— Почему вы не сообщили об этом инспектору Глюку?

— Он не спрашивал меня о времени встречи, а я сказал, что прибыл после шести, и это тоже было правдой. Потому что это было во второй раз, когда я туда явился, а не первый.

— Второстепенный ответ, — заметил Кинг.

— Это законный ответ, — покосился на него Руиг. — Инспектор больше ни о чем не спросил.

— Мое дорогое дитя, — вздохнул Руиг. — Когда вы станете старше, а это все-таки когда-нибудь случится, вы никогда не станете торопиться с выводами. Действительно, я подъехал к дому в четверть шестого, но это вовсе не означает, что я входил в дом.

— О-о-о… — издала звук Вал.

— А-а-а… — поддержал девушку Кинг.

— Франка не было на своем месте, — продолжал юрист. — Вы можете спросить его об этом еще раз. И я почувствовал себя неловко. В понедельник я не сказал ему об этом, а если бы сказал позже, то вызвал бы у него сомнения в моей памяти. Однако, теперь я думаю, что ему все же надо об этом сказать.

«Вы ничего не забыли, — подумал Кинг. — И даже сейчас не хотите, чтобы инспектор Глюк знал об этом. Вы блефуете».

— Нет, — проговорила Вал, — не говорите, пожалуйста. Держите пока этот факт в секрете.

— Но это же нарушение закона! — запротестовал Руиг.

— Знаю, но это может пригодиться папе, если его станут судить. Не понимаете? Тогда они не будут уверены, что он единственный, кто был там.

— Вы действуете, как настоящий адвокат, — похвалил ее Руиг. — Я подумаю об этом… Нет, я ничего не скажу. Дружба есть дружба. Я ничего не скажу, пока вы этого не пожелаете.

«Действуй, друг».

— Спасибо, — поднялась Вал. — Э… Хиллари, пойдем.

— Ну что ж, — произнес Хиллари-Эллери, с трудом вытаскивая ноги из-под неудобного кресла.

Едва он вышел, как в кабинет Руига ворвался Вальтер Спет. Он был без шляпы и задыхался, как будто бежал всю дорогу.

— Это правда насчет Вини и вас?

— Что?

Вальтер стукнул кулаком по столу.

— Так вот каковы ваши игры! — зло воскликнул он. — Хорошо, Руиг, я тоже ухожу.

— О чем вы хотели со мной поговорить? — резко осведомился Руиг.

— Вас не удовлетворяют те сотни тысяч, которые вы нажили благодаря моему отцу на ваших махинациях с «Огиппи». Теперь он умер и вы желаете отхватить все деньги. И даже готовы жениться на этой бессердечной дуре!

— Вон! — завопил Руиг. — Вон отсюда!

— Понимаю, я все понимаю. В деле с завещанием что-то не то.

— Ваш отец мог сделать с завещанием все, что угодно. Он был вполне дееспособен, — заявил Руиг.

— Но я помешаю вам. Я возьму отличного юриста и мы опротестуем завещание. Вам никогда не удастся воспользоваться деньгами отца.

— Ваш отец мог вполне самостоятельно распоряжаться своей собственностью, а в таких случаях родственники редко остаются довольными. Вы сами уберетесь, или мне позвать клерков, чтобы вас отсюда вышвырнули?

Вальтер улыбнулся.

— Значит, борьба? Клянусь Богом, Руиг, у меня чешутся руки. — И он ушел, не глядя на Вал.

— До свидания! — крикнула вслед Вальтеру Вал.

После их ухода Руиг долго еще сидел за столом. Он крепко задумался. Фактически, мистер Руиг был наполовину утопленником, как сказал бы мистер Кинг.

13. Винни Пух и все-все-все…

— Снова этот парень, — шепнул Эллери, когда они вышли на улицу.

— Где?

— Где-то сзади нас. Я великолепно ощущаю такие вещи. Где стоит ваша машина?

— О-около Хилла.

— Идите впереди, я пойду сзади. Может быть, нам удастся его поймать.

Нервно оглядываясь, Вал перешла на другую сторону улицы и услышала за своей спиной крик. Она резко обернулась и увидела, что мистер Кинг борется с широкоплечим мужчиной, чье рычание можно было бы услышать на другом конце города.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.