Рекс Стаут - Семейное дело Страница 32
Рекс Стаут - Семейное дело читать онлайн бесплатно
– Вы правы. А у вас в доме довольно тепло, – заметил я, снимая пальто. – Я пришел, так как, по моему мнению, в квартире должна находиться улика, которая поможет поймать человека, убившего Пьера. Записка… или что-то другое. В комнате Пьера я уже искал, правда, безуспешно. Не исключено, однако, что нужная улика в другом месте, например, в комнате мисс Дакос… с ее ведома. Возможно, она все еще там. За этим я и пришел – попытаться все-таки отыскать.
Никакой видимой реакции. Она только сказала:
– Полиция уже осматривала ее комнату.
– Конечно, как положено, но они, по-видимому, не проявили чрезмерной настойчивости. Во всяком случае, полиция ничего не обнаружила, и мне хотелось бы еще раз попытать счастья. Ниро Вульф мог бы прийти и лично попросить разрешения у мистера Дакоса, но не хотел лишний раз беспокоить старого человека. Вы можете все время находиться со мной и следить за тем, чтобы я вел себя прилично.
– Нет! – энергично затрясла Мария головой. – Нет! Есть тысячи способов сказать «нет», и я наблюдал воочию многие из них. Порой вы узнаете скорее по глазам, чем по тону голоса, какого сорта это «нет». Маленькие, темные, почти черные глаза Марии, посаженные слишком близко друг к другу, часто мигали. Я был готов поставить десять против одного, что не смогу уговорить ее, но шансы были равны, что мне удастся ее подкупить.
– Послушайте, Мария, – начал я. – Как вам известно, неизвестный нам пока человек дал Пьеру сто долларов за какую-то записку.
– Сто долларов? Мне ничего об этом не известно.
– Можете мне поверить на слово… Мы предполагаем, что Пьер снял копию с записки, а Люси обнаружила ее и сделала еще одну копию для себя.
Вынув из кармана пачку денег, взятых мною из кассы наличности, я отсчитал пять двадцатидолларовых купюр, а остальные вернул на прежнее место.
– Хорошо, – проговорил я. – Даю вам сто долларов, если вы позволите мне отыскать сделанную Люсиль копию или обнаружить в ее комнате еще что-нибудь полезное. На это может потребоваться пять минут или пять часов. Вот… возьмите.
Глаза Марии выражали согласие, но руки оставались неподвижными. Аккуратно сложив банкноты, я положил их в левый карман белого передника и заметил:
– Если вам не хочется присутствовать при осмотре, вы можете меня обыскать перед тем, как выпустить из квартиры.
– Только ее комнату, – заявила Мария.
– Договорились, – кивнул я.
И она отступила в сторону, пропуская меня в квартиру. Затем Мария провела меня в комнату Люси. Я подошел к креслу у окна и положил пальто.
– Я не останусь, – сказала Мария. – Много работы. Я уже говорила, что мне известно о вас и Ниро Вульфе от Пьера. Желаете чашку кофе?
Поблагодарив, я отказался, и она ушла. Раз речь шла о клочке бумаги, то удобнее всего спрятать его в книгах, но Люси видела, как я обыскивал комнату ее отца, рылся в книгах, и, вероятнее всего, подобрала другой тайник. У правой стены стоял письменный стол. Я подошел и попробовал верхний ящик. Он был заперт, но ключ торчал в замке, оставленный, видимо, стражем порядка. В ящике – несколько сортов почтовой бумаги и конверты, квитанции оплаченных счетов, карандаши и ручки, пачка любительских снимков, перетянутая резинкой. Пяти минут хватило с лихвой. Второй ящик был набит письмами в конвертах разных размеров, форм и цветов, адресованными мисс Люси Дакос. Подобные письма всегда представляют проблему. Если вы не станете читать, то никогда не отделаетесь от ощущения, что, возможно, упустили важную деталь, а если прочитаете их, то в конце концов окажется, что в них ничего для вас интересного. Я как раз вынимал одно из писем из конверта, когда где-то в глубине квартиры прозвучал звонок – не телефонный, а во входную дверь. Я скорчил недовольную гримасу. Вряд ли это была полиция, ведь со времени убийства прошло четыре дня, но полностью такая возможность не исключалась. Насторожившись, я услышал далекий голос Марии, но слов не разобрал.
– Там внизу мужчина, – сказала Мария, появляясь в дверях. – Говорит, его зовут Сол Пензер и сюда его послал Ниро Вульф. Хочет подняться.
– Вы сообщили ему, что я здесь?
– Да.
– Вы назвали мое имя?
– Да.
– Ниро Вульф прислал его помочь мне, – заявил я, доставая деньги из кармана и приближаясь к Марии. – Иногда он так поступает, не предупреждая заранее. – Карман передника был пуст, и я, сложив двадцатидолларовую бумажку, сунул на освободившееся место. – Сол Пензер хороший человек, Ниро Вульф ему во всем доверяет. С его помощью мы управимся быстрее.
– Мне это не нравится.
– Нам тоже не доставляет большого удовольствия, Мария, но мы хотим разоблачить человека, который убил Пьера.
Она повернулась и ушла. Сперва я было последовал за ней, но потом передумал и вернулся к письменному столу, прислушиваясь к шуму лифта. Но услышал я его, только когда он остановился на этом этаже. Вновь выдвинув ящик стола, я вынимал письмо из конверта, когда раздались шаги и знакомый голос спросил:
– Ну что, Арчи, повезло?
Как всегда действуя в своей излюбленной манере, Сол намеревался застать меня врасплох.
– Не торопи, – ответил я. – Только еще начал. Я выглянул в коридор – ни души – и плотно притворил дверь. Сол снял пальто и положил его на кресло рядом с моим.
– Так вот где был Вульф вчера после обеда, – сказал я. – Встречался с тобой. Я постараюсь не путаться у тебя под ногами, но и не собираюсь уступать тебе пальму первенства.
Мы стояли лицом к лицу и смотрели друг другу в глаза.
– Значит, ты все-таки догадался, – заметил Сол.
– Да, черт возьми, ты прав, я в самом деле докопался до истины и теперь действую самостоятельно, на свой страх и риск.
Сол, покачивая головой, рассмеялся. Беззвучно, не разжимая губ, только одними глазами.
– Смейся сколько угодно, пока не лопнешь, но не мешай мне. У меня мало времени… спешу.
Я подошел к столу и достал из ящика письмо. Руки у меня дрожали. Сзади Сол проговорил:
– Арчи, на моей памяти, ты еще никогда так кардинально не ошибался. Я полагал, что ты давно разгадал ход мыслей Вульфа и потешаешься втайне над ним. Разве ты в самом деле не знал, что Вульф опасался за тебя? Боялся, что ты непременно убьешь негодяя? Вульф был убежден – ты обязательно его прикончишь.
Письмо выпало у меня из рук, и, мне кажется, я от изумления разинул рот и вытаращил глаза.
– Какая чепуха! – с трудом произнес я.
– Это правда. Вульф сказал, что ты расправишься с ним без пистолета или дубинки, а голыми руками – сломаешь ему шею или сбросишь откуда-нибудь. Я даже не пытался спорить с ним, настолько он был убежден в правильности своих предположений на твой счет.
– Мне казалось, что он меня достаточно хорошо изучил. А ты находишь это смешным?
– Конечно, все это забавно. Он, безусловно, хорошо изучил тебя, а ты – его. Все дело в том, что Вульф сам бы убил негодяя. У меня тоже руки чешутся, как и у тебя.
– А ты знал правду? – спросил я.
– Нет, до прихода Вульфа не знал. А ведь должен был бы. Множество признаков указывали на него: нежелание Пьера раскрыться перед тобой, раздевалка в ресторане «Рустерман», расспросы Доры Бассетт о тебе, известное нам отношение его к женщинам, предложение работать задаром, желание самому заняться Люси Дакос. Мне следовало раньше сообразить… Вероятно, постепенно глупею, – постучал Сол себя по голове.
– И я пребывал в неведении до вчерашнего вечера. Что-нибудь удалось узнать?
– Пока ничего существенного. Принялся искать лишь накануне, в половине шестого вечера. Я подозреваю, каким образом он познакомился с Дорой Бассетт. Как ты знаешь, он часто выполняет отдельные задания для детективного агентства Дила Баскома, а тот примерно год назад что-то делал по просьбе Бассетта для компании «Нэтэлек». В полдень я решил попробовать здесь, но вижу, что ты опередил меня.
– Не намного, только приступил. О'кей. Я пришел по собственной инициативе, а ты – по поручению Вульфа. Кто из нас теперь главный?
– Велико искушение! – ухмыльнулся Сол. – Ох, как велико! Но я не Оскар Уайльд и в состоянии соблазн преодолеть. Где ты хочешь, чтоб я начал?
Я в свою очередь усмехнулся. Сол не часто подчеркивает, что ему известно о таких людях, как Оскар Уайльд, о которых я не имею ни малейшего представления.
– Можешь попытаться поискать в письменном столе, я только успел просмотреть верхний ящик, – ответил я. – Здесь масса книг, и я займусь ими.
Глава 15
Два часа спустя, когда пришла Мария, мы уже обследовали обширную территорию – по крайней мере Сол успел – и ничего не обнаружили. Сол тщательно проверил письменный стол, кресла, стенной шкаф, постель, пол, туалетный столик, картины на стенах и стопку журналов. Чтобы быстро перетряхнуть книги, мне понадобилось полчаса. Затем я уселся поудобнее в кресло и стал переворачивать страницу за страницей, стараясь не пропустить ни одной. Когда Сол еще раз осматривал хранившиеся в стенном шкафу туфли, обращая особое внимание на стельки, вошла Мария с нагруженным подносом и поставила его на стол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.