Джозефина Белл - Легкая добыча Страница 4

Тут можно читать бесплатно Джозефина Белл - Легкая добыча. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джозефина Белл - Легкая добыча читать онлайн бесплатно

Джозефина Белл - Легкая добыча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозефина Белл

Когда в конце дня он заехал к Фреям за Мевис и Джой, Дерек был в хорошей форме и сокрушался из-за хлопот, причиной которых он оказался. Рэй показал письмо жене и другу.

– Честно говоря, тут ничего нет, – заметила Кэрол, возвращая письмо Рэю.

– Она только пишет, что ее уже никогда не побеспокоят, задумчиво протянула Мевис. – Видимо, она имела в виду самоубийство. Интересно, кто эта Френсис.

– Какая-то родственница или приятельница, о которой мы никогда не слышали, – попытался угадать Рэй.

– Возможно. Во всяком случае, тут есть адрес. Можем отправить ей это письмо и еще написать от себя.

– Позволь взглянуть еще раз, – вмешался Дерек, потянувшись за письмом. Держал он его осторожно, за краешек, двумя пальцами, внимательно разглядывая со всех сторон.

– Я бы сказал, что писала его особа с неустойчивым характером. Прежде всего, оно написано карандашом. Казалось бы, что женщина в ее возрасте и с такой канцелярской практикой должна бы взять перо или хотя бы авторучку. И для чего обрезать край такой волнистой линией?

Рэй перехватил письмо.

– Я тоже заметил, но подумал, что это такой фантазийный сорт бумаги.

– Обрезанный так только с одной стороны?

– Он прав, дорогой, – рассмеялась Мевис, вырывая лист у Рэя. – Она явно сделала это сама. Ну ясно, она была в состоянии психического расстройства. Только вчера вечером мы заметили...

– Карандаш был у нее в руке! – перебил его Рэй. – Боже мой, она писала это именно тогда, когда мы вернулись!

Мевис побледнела.

– Значит, начала она еще до нашего приезда! Тот запах газа... Ей пришлось его закрыть, когда услышала нашу машину. И Джой была дома!

Повисло тревожное молчание, нарушенное в конце концов Рэем.

– Я в это не верю. И не верю, что она не в себе. Ведь она прожила у нас шесть месяцев. Никогда не встречал более уравновешенной особы. Признаюсь, замкнутой. Но не безумной. Это исключено.

– Такое очень трудно распознать, – начала Кэрол, а Дерек добавил:

– Разве попытка самоубийства – не достаточное доказательство?

Но Рэй был упрям. Семью он забрал домой, где все еще стоял на страже констебль. Окна были наживую забиты досками и в комнатах, после досмотра их полицией, царил беспорядок, но газа уже не было и дом стал безопасен.

Мевис собралась было поплакаться над состоянием их жилища, но Рэй был мыслями уже далеко.

– Я на минутку загляну в больницу, – решил он. – Предпочитаю отдать это письмо врачу, чем полиции. Если он передаст его дело. Если мисс Траб умрет, то, полагаю, письмо попадет к следователю.

Однако ему сообщили, что состояние мисс Траб несколько улучшилось, хотя и оставалось тяжелым. Ему не позволили ее увидеть, лечащий врач был в другом корпусе, но старшая сестра проводила Рэя в свою комнату. Взглянула на конверт, не заглядывая внутрь, и пообещала позднее передать его врачу.

– Отправлять его не стоит, – сказала она, – поскольку миссис Мидоус будет тут сегодня вечером. Это сестра мисс Траб.

Рэй был поражен.

– Как вы об этом узнали? Мисс Траб приходила в себя?

– Не совсем. Она еще ничего не смогла нам сказать.

– Тогда откуда?

– Полиция, – сообщила медсестра, – полиция дала мне имя и адрес и велела уведомить миссис Мидоус.

– Полиция?

Медсестра поджала губы.

– При попытках самоубийства полиция приходит сюда, чтобы пациент, придя в сознание, дал показания. Самоубийство все еще считается преступлением, вы наверно знаете...

– Да, но... – Рэй разволновался. – В нынешние времена это всегда следствие утраты психического равновесия, правда? Я полагал, что в большинстве случаев правосудие не вмешивается.

– В большинстве случаев не вызывают полицию, – ядовито заметила сестра, которая не переносила присутствия полиции в отделении. – Мне казалось, что это вы их вызвали.

– Наши соседи. Такие бесцеремонные типы...

Сестра вновь была спокойна и уравновешена.

– Может быть, вы хотели бы перекинуться парой слов с дежурным полицейским?

Рэй заколебался.

– Письмо... – начал он и запнулся.

– Письмо я отдам миссис Мидоус, – решительно повторила сестра. – Никому нет до него дела, кроме мисс Траб и ее сестры.

Дежурный констебль вышел из палаты и подозрительно приглядывался к Рэю, ожидая объяснений. Но когда узнал, кто он, подозрительность сменилась словоохотливостью.

– Тебе чертовски повезло, сынок, – заявил он, – что ты вовремя вернулся. По крайней мере никто из твоих в это не замешан.

– Не понимаю, – воскликнул Рэй, – всех этих намеков и тайн. Так самоубийство это было или нет? И каким образом вы так скоро узнали, что миссис Мидоус – ее сестра?

Он пожалел о собственных словах, когда заметил, как сузились глаза полицейского.

– А откуда ты узнал про миссис Мидоус?

На помощь поспешила сестра.

– Это я ему сказала, – спокойно вмешалась она, – что сестра мисс Траб уже едет сюда. Нужно признать, что я сама удивлялась, откуда вы про нее знаете. Но, наверно, ваши перетряхнули все ее вещи.

В этот миг полицейский совершил большую оплошность. Искушение было велико, и он ему поддался.

– Нам не пришлось ничего искать, – снисходительно заявил он. – Мы знаем мисс Траб. И очень хорошо. Уже пятнадцать лет.

Глава 3

Миссис Мидоус прибыла в больницу в половине десятого вечера. Старшей сестры уже не было, так что ее проводили в свободную комнатку на этаже и санитарка побежала предупредить дежурную. Та пришла сразу же. Случай мисс Траб был необычен и вызывал беспокойство, так что весь персонал больницы трактовал его как нечто исключительное. Значит и сестра мисс Траб, ее единственная близкая родственница, была кем-то уникальным.

– Простите, что вам пришлось ждать, – начала дежурная, надеюсь, вами занялись...

– Да, благодарю, – и миссис Мидоус вежливым жестом показала на чашку чая на маленьком столике и включенный электрический камин. – И я почти не ждала...

Сестра смотрела на нее с симпатией. Возраст ее оценила около сорока, а может быть, учитывая, что та очень следила за собой, в года сорок два-сорок три. Симпатичная, в темно-каштановых волосах ни следа седины, в однотонном, хорошо сшитом платье относительно модного фасона. " – Совершенно непохожа на постаревшую, отяжелевшую мисс Траб, " – подумала она и тут же сама себя одернула. Несчастная на койке номер двадцать наверняка когда-то тоже выглядела совершенно иначе. Теперь же она была опасно больна и цеплялась за жизнь с упорством, тем более удивительным, что так недавно хотела покончить счеты с жизнью.

– Как чувствует себя моя сестра? – тихо спросила миссис Мидоус.

Будь дежурная сестра менее занята сравнениями, она бы удивилась ее поведению, полному спокойной сдержанности, не выражавшему никаких глубоких чувств, кроме может быть легкого беспокойства.

– Держится. Мы все удивлены, что держится так долго.

– Быть может, я не должна так говорить, – вздохнула миссис Мидоус, – но для ее собственного блага лучше бы... – она запнулась, испытующе и озабоченно уставившись в лицо своей собеседницы.

Дежурная сестра уселась поудобнее. Она была не менее любопытна, чем другие, и подумала, что ничего плохого нет в том, что она узнает о миссис Траб больше старшей сестры.

– Ваша сестра была... гм... несчастна? – спросила она, стараясь быть максимально тактичной.

Но на миссис Мидоус такое вопросы уже перестали производить впечатление, и ответила она почти машинально.

– Моя сестра просидела пятнадцать лет в тюрьме. Она была осуждена пожизненно...

– За... – заикнулась медсестра и не смогла закончить.

– За убийство, – ответила миссис Мидоус все тем же спокойным тоном.

– Ох... Я... Мне очень жаль, – выдавила медсестра, тараща глаза на гостью.

В больнице все подозревали, что у больной были когда-то проблемы с полицией. Старшая сестра подслушала неосторожные слова констебля в разговоре с Рэем. Но полагали, что бедная мисс Траб – максимум клептоманка, из тех воришек, которые крадут всякие мелочи в супермаркетах, и конечно попадаются. Допускали, что за ней может быть несколько задержаний. Краткосрочных, разумеется. Но от внезапных угрызений совести она могла почувствовать отвращение к самой себе и решила покончить со всем сразу.

Сестра напомнила себе, что у нее конверт для миссис Мидоус.

– Вот что нашли, – сказала она. – Мисс Траб оставила это у хозяина дома, в котором жила, а он привез это сюда.

Миссис Мидоус взяла конверт, довольно неохотно, как показалось дежурной сестре.

– Может быть, это нужно отдать в полицию...

– Полагаю, он хотел этого избежать. Конверт адресован вам и был всунут ему в портфель, где полиция искать бы не стала. Потому он и принес его сюда.

– Я спрашиваю себя, что с ним делать, – повторила миссис Мидоус, не отрывая глаз от конверта.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.