Кэрол Дуглас - Авантюристка Страница 51

Тут можно читать бесплатно Кэрол Дуглас - Авантюристка. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэрол Дуглас - Авантюристка читать онлайн бесплатно

Кэрол Дуглас - Авантюристка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Дуглас

Джерсовый изъяснялся на простом, грубоватом языке, но было видно, что он всем сердцем переживает гибель своего товарища. Мне захотелось утешить старого морского волка, сказать ему что-то о «поколениях скошенной травы» и «упокоении в лоне Авраамовом», но, откровенно говоря, я сомневалась, мог ли почивший мистер Сингх упокоиться в лоне тех, кому он поклонялся.

– Не могли бы вы рассказать нам эту историю с самого начала? – попросил Годфри.

Едва ли его добрый и мягкий голос сочетался с мрачным обликом Черного Отто. Однако моряка жутковатый вид моего друга ничуть не смущал – казалось, он даже находит в нем утешение.

Джерсовый мрачно кивнул:

– Хорошо. Я расскажу. Долгие годы наша тайна не дает мне уснуть по ночам. Этой истории позавидовал бы сам Синдбад-мореход! А мы, семнадцать посвященных, вынуждены были хранить молчание и держаться порознь. Скоро, наверное, и в моих легких будет плескаться вода, но кто же теперь отомстит за старого волка? Расскажу как на духу, пусть даже все мы за это поплатимся. И наплевать! Не стоит наш секрет тех, кого он свел в могилу. Как и души, что теплится в змее покойного Сингха.

Как ни странно, долгие годы мысли о нашей тайне подстегивали меня. Я верил, я ждал, я знал, что однажды мы с Сингхом вернемся сюда и заберем нашу долю, как сливу с рождественского пудинга. Сколько радости и боли доставляли мне эти мечты! Да будет вам известно, дорогие леди, что жажда приключений, а не наживы, заставила нас, моряков, пожертвовать средним пальцем. Мы нуждались в чем-то, что отличало бы нас от других. Отрезав друг другу палец, мы убедили себя в том, что, случись кому-то из нас протянуть ноги, долю получит ближайший родственник. Если, конечно, найдется тот, кто не станет от нас открещиваться.

– Так вот почему вы ограничились тем, что поставили Луизе татуировку, – промолвила Ирен.

– Ну не мог же я надругаться над ручками юной леди! Да и не было на то необходимости. Мы и отцу ее сделали поблажку. Если уж на то пошло, этот обряд касался только моряков. Наколоть татуировку – дело нехитрое. Достаточно бутылки бренди. Отрубать пальцы – вот где сущий ад! Помню, набрался я крепко, прежде чем лег под нож. Граймс – надо отдать ему должное – справился превосходно. Задача нелегкая для обоих участников обряда, уж поверьте. Мужество не помешает ни тому ни другому. Хотя по пальцу я с тех пор не скучал. Люди не замечают моего увечья.

– Откровенно говоря, в поезде я тоже не обратила на это внимания.

Моряк снисходительно мне улыбнулся:

– Вас, дамочка, куда больше занимала ползучая веревка. Эх! Я буду скучать по старине Сингху. Странно: мы ведь с ним никогда не говорили на одном языке. Но понимали друг друга без слов.

– Как я уже говорила, – вмешалась Ирен, – среди вас наверняка есть кто-то, кому вы отчитывались. Он, в свою очередь, устраивал ваши собрания.

– Понял. Да-да, ваша правда. Но это долгая история. И расскажу я вам ее так, как всегда хотел: с полной кружкой, открытыми глазами и где-нибудь поближе к морю.

Годфри понял намек и тотчас велел официанту принести минеральной воды для нас с Ирен и неведомого пойла для моряка. Джерсовый втянул голову в плечи, окинул каждого из нас взглядом и начал свой рассказ:

– Поначалу ничто не предвещало беды. Пассажиры уж точно были всем довольны. Нам-то, морякам, приходилось туго, едва успевали справляться с работой. Синее море покрылось мелкой рябью, весело поблескивающей в лучах солнца. Случилось это лет двадцать назад – в то самое время, когда малышка Луиза только родилась, а змеи еще и в помине не было.

Мы отчалили от берега Монте-Карло и направились на Крит. Леди беззаботно покручивали зонтиками, мы, матросы, босиком лазали по снастям, а капитан с важным видом расхаживал по палубе. За два дня мы, не зная горя, обогнули итальянский «сапог» и поплыли на восток, в сторону Эгейского моря. На третий день случилась беда.

Ни с того ни с сего налетел сильный ветер. Начался шторм. Капитан сию же минуту свистал всех наверх и велел нам спустить паруса. В надежде спасти судно, мы сделали все, что было в наших силах, но тщетно: волна размером с Биг-Бен накрыла нас с головой. Бах! Мощный удар пришелся в самую середину корабля, и мы тотчас пошли ко дну. Те, кому хватило сил, спаслись вплавь. Но плавать умели не все. Кое-кто успел уцепиться за обломок и был вынесен на берег течением, а остальные… в общем, вокруг нас плавала целая куча зонтиков и пара-тройка соломенных шляп.

Те, кому так или иначе удалось доплыть, кое-как выбрались на сушу. От Сингха меня отделяло ярдов тридцать. Монпансье барахтался в воде, и мы вытащили его на берег. Сперва мы никак не могли понять, куда же мы попали. По нашим подсчетам, ветер вынес корабль к одному из греческих островов или даже к самому Криту. Небо по-прежнему было темно-серым, а вокруг нас бушевали песчаные вихри, словно хотели содрать с нас кожу.

Мне, Сингху и одному молодому французу чертовски повезло. Мы укрылись в пещере, развели костер, привели себя в порядок и отдохнули. К полудню нам удалось отыскать несколько членов экипажа и пассажиров. Ни одна женщина не выжила; мы не нашли ни капитана, ни его помощника. Нам пришлось держаться друг друга, пока какой-нибудь корабль не замаячит на горизонте и не спасет тех, кто остался в живых. В тот момент мы уже и не пытались понять, куда нас забросила буря, – все равно на многие мили вокруг не было ни души.

Так и не найдя пресной воды, мы привели остальных в пещеру, в которой укрылись той ночью. Кажется, там собралось человек двадцать, но мы так и не узнали имен друг друга. Вооружившись самодельными факелами, мы принялись осматривать окрестности пещеры. Тогда-то мы и наткнулись на мелкое озеро. Пить пришлось лежа на животе, окунувшись в воду по самые брови – и вода, надо сказать, была довольно мерзкой, но все же не настолько соленой, как в Средиземном море.

Так мы и хлебали солоноватую водицу, лежа на сырой земле. Кто-то осветил озеро факелом – мы тотчас заметили, что рябь на воде отливает золотом, словно на дне лежит подводный город. Монпансье пустился вброд – с тех пор, как мы помогли ему выбраться на сушу, бедняга был не в себе, – и ударился коленями о грубые камни наподобие кирпичей, из каких строят церкви. Другие последовали его примеру и принялись вытаскивать из воды эти странные камни, заросшие ракушками, будто древние крабы. Не поверите – то были слитки. Настоящие золотые слитки, зарытые в песок под камнями. И ожерелья, как у язычников, толстые и тяжелые. И предметы посуды – покрытые бурым налетом, побитые, будто обломки скал, но из чистого золота!

Граймс и француз – я так и не узнал его имени – разделись и, задержав дыхание, нырнули на самую глубину. Вскоре они вернулись и велели принести трос. Трос! Мы застряли незнамо где, из дров только обломки корабля, из еды и питья только трава да гадкая водица, а им, видите ли, трос подавай! Но на следующий день мы нашли на берегу обрывок корабельных снастей, и парни нырнули снова. Мы потянули за веревку, и со дна озера в свете факелов поднялась она – огромная, вся в наростах ракушек, но чистого золота статуя человека с головой быка. Наверное, одному Сингху известно, что это было за рогатое чудище. Мы тотчас столпились вокруг статуи, обтесали ее камнями, и слой ракушек отпал, словно старые доспехи. Как же она сверкала! Пусть мы и не большого ума, но сразу поняли, что за улов нам достался. А ведь на дне наверняка скрывалась еще целая куча диковинок…

– Сокровища! – только и сумела выдохнуть я. – Древние сокровища!

– Археологические, – осторожно поправила Ирен. – Конечно же, вы никому не могли поведать о вашей находке, иначе весь мир захотел бы ее заполучить.

– Как оказалось, и впрямь не могли. Снаружи угрожающе завывал ветер, а в пещере вскипала и бурлила вода. Наверное, бог, статую которого мы подняли со дна озера, разозлился на нас за то, что мы потревожили его покой. А может, всему виною близость моря. Той ночью всем нам – и аристократу, и бедняку – снились несметные богатства. Пока мы мирно спали, вода поднялась, снесла приютившие нас камни и затопила пещеру.

Почти всем удалось спастись. Мы лежали на холодном песке, не веря своему счастью, и вдруг прямо за нашими спинами наполовину залитая водой пещера затрещала и обрушилась в море. Бурное течение тотчас подхватило камни, песок, а с ними и наше золото. Утром мы нашли кое-какие остатки: обломок слитка да кубок. Но золотой человек-бык бесследно исчез.

Мы опустились на песок и поклялись друг другу, что никому не расскажем о том, что приключилось с нами в пещере, но однажды вернемся и отыщем потерянные сокровища. Я предложил наколоть татуировки – рядом оказался Сингх, а нам все равно нужно было чем-то заняться до того, как нас спасут. Какое-то время он не расставался с иголкой и чернилами. Это помогло нам отвлечься.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.