Эрл Гарднер - Зловещее светило Страница 6

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Зловещее светило. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эрл Гарднер - Зловещее светило читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Зловещее светило - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

— Гил, куда? — спросил его Стив.

— Телеграмму дам на фабрику Сен-Гобена. Надо узнать, для кого он этот шарик изготовил.

Стив Тэтчер принялся высматривать кого-то на другой стороне улицы, чтобы спрятать от старшего коллеги улыбку.

За стенами полицейского управления сгущалась тьма. Внутри ярко горели электрические лампы. Лейтенант стоял в центре кабинета начальника управления перед группой из шести подтянутых мужчин в штатской одежде.

— Я только что говорил с Атвеллом, — сообщил МакЮэн. — Мы проникнем в его дом скрытно, на случай наблюдения. Координация, взаимодействие, все такое… В общем, понимаете…

МакЮэн видел, что они понимают. Не новички. Отличные стрелки. Храбрецы. Силачи. В общем — молодцы.

Во время инструктажа тихонько отворилась дверь, в кабинет проскользнула Сью МакЮэн. Она остановилась в сторонке, с интересом прислушиваясь к происходящему. Стив Тэтчер обратил на нее внимание первым, и они обменялись улыбками.

— Это наш шанс, — объявил МакЮэн. — И мы должны его использовать. Если он уйдет от нас сегодня… Бог знает, когда мы его снова увидим! Все. Ждите внизу.

Шестеро покинули кабинет. Лейтенант мерил шагами ковер. Стив Тэтчер над чем-то задумался. Шеф вздохнул и покачал головой:

— Настроился, Гил?

— Да. Если что — позвоню. Сообщу, что мы его сцапали.

Его взгляд упал на дочь.

— А тебе здесь чего надо? Марш домой!

— Я поеду с вами. Не хочу пропустить самого интересного. И смогу помочь вам, если не справитесь. Я дочь детектива, в конце концов.

— Иди домой, дочь детектива. Тебе и здесь нечего делать, а там — и подавно.

— Ты забываешь, что я подсказала вам решение с фальшивомонетчиком Хиршем. А кто сообразил, где прятался Майк Оппл после убийства жены? И сегодня…

— Никаких сегодня! Хватит! Домой и баиньки.

— Папа! — возмутилась Сью. — Я давно уже не ребенок. Я прекрасно сознаю, что делаю. Этот Луноголовый меня интересует, и я…

— Сью, отец прав, — мягко перебил ее Стив Тэтчер. — Оставь это нам. Кто знает, как там обернется.

Сью вызывающе выставила вперед подбородок:

— Не старайтесь, не уговорите. Я…

Зазвонил телефон. МакЮэн схватил трубку.

— Престон, лейтенант. Для вас сообщение в аппаратной.

— Бегу! — Он бросил трубку, понесся к двери. — На мою телеграмму пришел ответ! — крикнул он через плечо и нырнул в дверь.

Глаза Стива Тэтчера загорелись. Он поспешил за МакЮэном. Они пробежали по неоштукатуренному коридору и втиснулись в маленькую комнатку, в которой находились один сержант, один коротковолновый радиоприемник, много телефонов и один телетайп. Машинка жужжала, из нее медленно выползала желтая лента.

Лейтенант склонился над сообщением и читал слова по мере их появления из аппарата:

Управление полиции — сфера из стекла «Аргус» отправлена в ваш город до востребования мсье Гилберту МакЮэну — Сен-Гобен…

— Чёрт! — заорал он, вырвал ленту из аппарата, уставился на нее, как на змею, осыпая ее потоком ругательств. — Скотина! — несколько смягчил он лексикон, изрядно выдохшись. — Какая наглость! Заказать свой чертов шар на мое имя!

В глазах Стива Тэтчера сверкали искорки. Он знал, о чем расскажет телетайп. И наслаждался смятением ветерана.

— Да ладно, Гил, чего ты. Никто ведь не скажет, что ты и есть этот Луноголовый, так?

— Ладно! — кипятился Гил. — Умный? Хитрый? Шутник? Погоди, я до него доберусь, посмотрим, как ему поможет его хваленый ум!

Стив Тэтчер втихомолку посмеивался.

Вырвавшись из тесной аппаратной, МакЮэн рванул в дежурное помещение. Шесть детективов собрались вокруг большого стола, на котором обычно резались в карты.

— Пошли! — приказал МакЮэн.

Они потопали за ним. Стив остановился:

— Слушай, Гил, у тебя машина лопнет. Я лучше поеду на своей.

Лейтенант кивнул и повел шестерых копов в гараж. Молодой человек глянул на лестницу и увидел спускающуюся Сью.

— Стив, я с тобой, — решительно заявила она.

— Дорогая, извини. Я позвоню, как только будут новости.

— Но, Стив…

Он не стал слушать дальше. Ему не нравилась эта настойчивость. Стив не мог не думать о том, что случится, если девушка вдруг узнает о его тайне. Он выбежал на улицу, свернул и заскочил в аптеку на углу.

Зайдя в будку, Стив позвонил по номеру, не записанному ни в один из справочников, известному в городе лишь двоим, одним из которых был он сам.

В двух милях от аптеки в лабиринте города зазвонил телефон. Коренастый молодой человек со сломанным носом поднял трубку. Он услышал искаженный помехами голос:

— Привет, Ангел.

— Привет, босс.

— Слушай внимательно. Подгони машину к фасаду дома Кента Атвелла точно без пяти минут полночь.

— Понял, босс.

— Не жди. В такси — и обратно. Оставь машину перед домом, и чтоб никто не заметил. Я буду на прежнем месте через тридцать пять минут.

— Понял.

— Пожелай мне удачи, Ангел.

В трубке раздались гудки отбоя.

Глава 4

Ловушка

Девять вечера. Какой-то седан промчался мимо дома Кента Атвелла и свернул на ближайшем углу. Чуть проехав, он нырнул в проезд между домами, остановился перед гаражом и выплюнул Гила МакЮэна и шестерых детективов. Они остановились, чего-то ожидая. Спустя несколько секунд появился еще один автомобиль, подкатил к первому сзади и замер. Из него вышел Стив Тэтчер. Лейтенант прокрался мимо гаража, пролез сквозь высокий кустарник зеленой изгороди. За ним последовал его напарник и остальные шестеро. Тихо, словно бесплотные тени, они приблизились к задней двери дома. МакЮэн осторожно постучал. Дверь открылась, появился Кент Атвелл, впустил их, запер замок и провел всех в библиотеку.

— О’кей, — нарушил молчание МакЮэн. — В доме чисто?

— Никого, — заверил хозяин. — Жена уехала, прислугу отпустил.

— Все заперто?

— Все двери, кроме передней, и все окна. И шторы опущены.

— Деньги?

— В сейфе.

Атвелл подошел к одному из стеллажей, снял с полки на уровне головы блок из четырех толстых томов. В стене открылась круглая дверца домашнего сейфа.

— Заперт?

— Нет, — ответил Атвелл и вернул книги на полку.

— Ладно. Затаимся и ждем. В первую очередь проверим путь его подхода. Стив, осмотрись вокруг. Вверху и внизу.

Молодой человек осмотрел окна библиотеки, вышел к черному ходу, проверил задвижку двери, прошел по остальным помещениям этажа, окинул взглядом верхнюю лестницу. МакЮэн молча прислушивался к его шагам. Вот они приблизились.

— Все нормально, — доложил Стив.

— Ладно. Атвелл, где в этой комнате можно спрятаться?

Кент подошел к стене, открыл дверь в стенной шкаф. Места достаточно. Лейтенант кивнул:

— Мистер Атвелл, вы идите наверх и готовьтесь ко сну. Ведите себя так, как будто вы в доме один. В каждой из комнат вверху и внизу я посажу по человеку. Все окна и двери будут под наблюдением, на всякий случай. Я останусь в библиотеке, буду следить за сейфом. Ясно?

Все всё поняли.

МакЮэн оставил двух полицейских на первом этаже. С остальными прошел наверх. Там он загнал Атвелла в спальню, каждому подчиненному отвел место. Пять дверей открылись, пять дверей закрылись. За каждой притаился коп. За одной из них сидел Стив Тэтчер.

Он прислушался.

Услышал, как МакЮэн спустился по лестнице.

Лейтенант вошел в библиотеку, подошел к сейфу, открыл его, вытащил толстую пачку. Пересчитал. Пять тысяч долларов. Вернул деньги на место и закрыл сейф. Вынул из кармана пистолет, тщательно проверил его. Пересек комнату, открыл шкаф, притащил стул, засунул внутрь. Шкаф оказался просторный. МакЮэн уселся поудобнее, прикрыл за собою дверь, оставив щель шириною в дюйм. С пистолетом в руке, он приготовился ждать, сколько потребуется.

Дом затих.

Вахта началась.

Прошел час.

Другой.

Автомобиль, крадучись, вывернул из-за угла, подкатил с потушенными огнями к дому Атвелла, замер у поребрика. Рука потянулась к выключателю зажигания, щелкнула им. Прелестная женская ручка. За баранкой машины сидела мисс Сью МакЮэн.

Молодая леди откинулась на спинку сиденья и с упреком во взоре уставилась на дом Атвелла. Окна темны, лишь из-за штор одной из комнат первого этажа просачиваются лучики света. Сью знала, что внутри этого дома сейчас находятся ее отец, ее жених и шестеро детективов. А также жертва, намеченная Луноголовым. Внутри готовилось что-то интересное.

— Без меня? Не выйдет! — прошептала она.

Она открыла сумочку, вынула из нее крохотный пистолетик. Игрушка, инкрустированная перламутром. Но игрушка смертоносная. Не пугач, если знать, как им пользоваться. А Сью МакЮэн долго училась им пользоваться на заднем дворе семейного дома, под руководством своего собственного отца.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.