Глэдис Митчелл - Убийство в опере Страница 7

Тут можно читать бесплатно Глэдис Митчелл - Убийство в опере. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Глэдис Митчелл - Убийство в опере читать онлайн бесплатно

Глэдис Митчелл - Убийство в опере - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глэдис Митчелл

— Мы вам нужны, сэр? — спросил Смит. Он был бледен и выглядел больным.

— Нет. Мы ничего не можем сделать. Я, конечно, останусь до приезда доктора и полиции. А вы можете идти. И пожалуйста… не обсуждайте это ни с кем за пределами школы.

Директор посмотрел на Хэмстеда.

— Миссис Бойл еще не ушла. Надеюсь, вы проводите ее домой? И постарайтесь успокоить. Это, конечно, ужасно, но у несчастной женщины, видимо, случился внезапный приступ безумия или что-то еще, чего нам не дано знать. Спокойной ночи, и поспешите, пока миссис Бойл не ушла.

Хэмстед, как лунатик, прошествовал в женскую гримерную. Алкеста, как и ожидалось, не собиралась уходить.

— Ты иди, Фред, — сказала она. — А я останусь, посмотрю, что происходит. В конце концов должен же при этом присутствовать хоть кто-то из женщин.

— Директор поручил мне тебя проводить, — пробормотал Хэмстед, вертя в руках шляпу. — И я ее… видел. Это ужасно. Она сидела на стуле в ванной комнате, голова погружена в полную воды раковину. Ты думаешь, это самоубийство?

— Нет. — Алкеста решительно мотнула головой. — Я хорошо знаю женщин, и мисс Феррис не такого типа. Скорее можно предположить, что она неожиданно потеряла сознание. Мойра сказала, что мисс Феррис пошла умыться. Все это выглядит очень странно. И эта история непременно попадет в газеты. Престиж школы сильно пострадает. — Она взяла Хэмстеда за руку. — Пошли узнаем, что сказал доктор.

Они застали в мужской гримерной одного директора. Тело мисс Феррис уже увезли в полицейской машине. Причина смерти — утопление.

— Посмотрим, что покажет расследование, — сказал директор. — Наверное, цинично так говорить, но я бы предпочел, чтобы такое случилось где угодно, только не в нашей школе. Не могу представить, что с ней произошло. Может быть, несчастный случай? И со светом, как назло, тоже что-то случилось. Пришлось принести свечи. Завтра утром свяжусь с ее родственниками. Так что давайте расходиться и утешаться тем, что могло быть хуже. Если бы такое случилось с кем-то из школьников, тогда бы вообще… Ладно, спокойной вам ночи.

II

Потом было коронерское расследование и вердикт: «Самоубийство в состоянии помутненного сознания», хотя никто из знакомых мисс Феррис ничего похожего на помутнение сознания у нее никогда не замечал.

На следующее утро после завершения расследования директор, по прежнему выглядевший постаревшим и измотанным, собрал педсовет. Учителя нервно переглядывались, прекрасно понимая причину созыва совещания.

Когда все собрались, директор обратился к ним сухим официальным тоном:

— На попечительском совете было принято решение немедленно найти замену мисс Феррис. И мне повезло. Временно поработать у нас, пока мы не подберем педагога соответствующей квалификации, согласилась одна довольно известная дама, психолог. Ее интересует принятый у нас метод совместного обучения, и она решила на месте проверить его эффективность. Буду весьма рад, если вы проявите к ней максимальное радушие. — Он улыбнулся и снова стал похож на прежнего себя, морщины на лбу разгладились, глаза повеселели. — Дама она пожилая и, возможно, станет высказывать взгляды, которые кое-кого из вас будут раздражать. Однако уверен, она вам понравится. — Он на секунду замолк. — Итак, с понедельника у нас начинает работать миссис Беатрис Адела Лестрендж Брэдли.

Все потрясенно молчали. Наконец мистер Браунинг спросил:

— Вы имеете в виду ту самую миссис Брэдли, сэр?

— Может быть, — холодно отозвался директор. — Но разве это имеет значение?

Совещание вскоре закончилось. Учителя начали расходиться, и директор подал знак Браунингу остаться.

— Миссис Брэдли пишет работу о юношестве, — произнес он, когда они остались одни. — И желает понаблюдать за поведением мальчиков и девочек в школе с совместным обучением. Вы поняли?

— Понял, — ответил Браунинг, смело встретив взгляд директора. — Я понял также и то, что вы считаете гибель мисс Феррис убийством и потому пригласили сюда миссис Брэдли. А как же вердикт коронерского жюри?

— По-моему, вердикт ошибочен, но я не намерен его оспаривать. У меня есть серьезные подозрения, что мисс Феррис убили, но я не хочу поднимать шум и славить школу на всю страну. Понимаете? Миссис Брэдли тихо и спокойно решит, справедливы мои подозрения или нет, а затем уже будут предприняты соответствующие действия. Вот и все. Вначале я поверил, что мисс Феррис покончила с собой, но позднее выяснилось, что сливное отверстие раковины было залеплено глиной. Специальной, какую используют для художественной лепки. Поэтому давайте дождемся приезда миссис Брэдли и посмотрим, что она скажет. Буду несказанно рад, если она опровергнет мои домыслы. А до той поры убедительно прошу вас не муссировать эту тему с коллегами.

Браунинг нахмурился.

— Конечно, сэр, я никому не скажу ни слова, но… если вы считаете, что я единственный, кто почуял неладное, то сильно ошибаетесь. О миссис Брэдли так или иначе слышали все. О ней постоянно пишут в газетах, так что…

— Довольно, мой мальчик, — оборвал его директор. — Так вы мне обещаете?

— Конечно, конечно.

Браунинг вышел из кабинета директора, продолжая размышлять: «Старик наверняка кого-то подозревает. Скорее всего Смита. Глина, которой забили раковину, есть только в его кабинете. К тому же мисс Феррис разбила его Психею. Но как же он уговорил ее зайти с ним в ванную, причем женскую? И свет. Он что, и к этому приложил руку? Чтобы ее не сразу обнаружили? Что-то не верится».

В учительской все гадали, кого директор подозревает в убийстве. Так что его уловка выдать миссис Брэдли за обычную учительницу не удалась.

За ленчем все обсуждали возможность самоубийства мисс Феррис.

— Она была совсем не похожа на тех, кто кончает с собой, — заметила мисс Клиффордсон.

— Почему? — возразила учительница физкультуры мисс Камден. — Она была склонна к меланхолии, тихая, замкнутая. Наверняка сознавала, что сыграть эту роль как следует никогда не сможет. Нервы могли не выдержать.

— Но чтобы утопиться вот так, — глубоким голосом произнес учитель физики мистер Притчард. — Для этого требуется большая сила воли. Представляете, сунуть голову в полную воды раковину и держать ее там, пока не захлебнешься.

— Да, здесь что-то не так, — согласилась учительница ботаники. — Зачем топиться, когда гораздо легче принять яд. Возможно, она потеряла сознание и повалилась головой в воду.

— Хм-м, — произнес учитель математики мистер Пул. — Весьма странное совпадение. Как будто кто-то заранее знал, что она потеряет сознание, и к этому моменту была готова раковина, полная воды. Полная, потому что сток был забит глиной. И как вы объясняете факт, что несчастная мисс Феррис сидела на стуле?

— Дело в том, что стул в ванной комнате был, я это точно знаю, — подал голос Браунинг. — Незадолго до этих событий у меня на уроке у одной девочки пошла носом кровь. Я послал ее в ванную, а с ней мальчика со стулом, чтобы она промыла нос сидя. С тех пор стул там и остался.

— Боюсь, как бы из-за всего этого в конце учебного года родители не стали забирать из школы детей, — произнес учитель географии, приятный лысый мужчина сорока с лишним лет. — Я слышал, как в одной большой школе-интернате учитель химии перерезал себе горло, так они почти сразу же потеряли семьдесят процентов учеников.

— Может, оставим эти разговоры, — со вздохом произнес Браунинг. Он боялся, что директор заподозрит его в нарушении обещания. — Вот наши вчера проиграли в футбол один — десять. Разве это не возмутительно?

— И самое главное, — пробурчала мисс Камден, — игроков у них никто после уроков не оставлял.

Когда все начали расходиться, она догнала Хэмстеда на лестнице.

— Послушайте, а кто такая миссис Брэдли? О ней, кажется, знают все, кроме меня. Разъясните пожалуйста.

— Она известный психолог, — ответил Хэмстед. И после недолгой заминки продолжил: — Полагаю, ее пригласили расследовать гибель мисс Феррис.

— Она что, занимается такими расследованиями? — удивилась мисс Камден.

Хэмстед снова замялся.

— Да, если смерть случилась не по естественным причинам.

— В имеете в виду самоубийство?

— Нет, убийство, — твердо произнес Хэмстед.

В глазах у мисс Камден промелькнул испуг.

— Убийство? Но ведь вынесен вердикт, что она покончила с собой, разве не так?

Хэмстед рассмеялся.

— Наш директор, видимо, думает иначе.

— Разве он говорил что-то такое? — с тревогой спросила мисс Камден. — Наверное, я прослушала.

Хэмстед покачал головой.

— Он об этом не упоминал, но появление миссис Брэдли в нашей школе говорит само за себя.

В этот день все только это и обсуждали. Тех учителей, кто ничего не знал о миссис Брэдли, — впрочем, таких оказалось очень мало, — коллеги быстро просветили. Так что к концу занятий не только все учителя, но и большинство старшеклассников знали причину приезда миссис Брэдли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.