Ричард Пратер - Торговец плотью Страница 13

Тут можно читать бесплатно Ричард Пратер - Торговец плотью. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ричард Пратер - Торговец плотью читать онлайн бесплатно

Ричард Пратер - Торговец плотью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер

— И все же я прав, малыш. И еще одно: пока, честно скажу, ты не заслуживаешь большего. Ты...

Тони раздраженно прервал его:

—Вот этого не надо. Ты-то заслуживаешь свое место в собрании штата?

Свэн вспыхнул от гнева, а Тони напористо продолжал:

—Ты же знаешь, я ничего не имею против тебя, Свэн.

Только не говори, будто я места не заслуживаю только потому, что работаю недолго. Ты знаешь, я шустрее всех наших слюнтяев. Ты еще скажи, что начальником генштаба должен быть старый пентюх, дольше всех прослуживший в армии, а президентом — дольше всех вращавшийся в политике и папой римским — дольше всех бивший поклоны церкви. Черт, я знавал парней, которые всю жизнь пекут бублики и даже не догадываются, что именно им достаются от них дырки.

Какая, черт побери, разница, сколько времени занимаешься своим делом, главное — умеешь ли вести его хорошо. И не вешай мне лапшу на уши по поводу старшинства и прочей муры.

Свэн протестующе замахал рукой, прерывая его:

— Охолони, малыш. Не распаляйся так. Вон какую речугу закатил. Давненько не видел тебя на таком взводе. — На его лице появилось строгое выражение. — Вот что я тебе скажу, приятель: думаю, ты еще не готов занять место Шарки — в этом все дело. — Свэн нахмурился. — Тони, ты чертовски симпатичный парень и всегда мне нравился. Иначе я давно выбил бы тебе все зубы. Ведь ты шельмец — эгоистичный, себялюбивый, ловкий, нахальный сукин сын. Ты бы подорвал весь мир, если бы усмотрел в этом выгоду для себя. Заплати тебе достаточно, и ты станешь подкладывать под парней собственную жену, если б она у тебя имелась, а я очень сомневаюсь, что она у тебя когда-нибудь будет. А может, и собственную мать. Послушай, малыш: у Шарки и Анджело большая власть, понимаешь ты это или нет, но они излишне не злоупотребляют ею. А ты, боюсь, можешь распоясаться, стоит только тебе войти во вкус.

Они помолчали, потом Тони пробурчал: “Черт побери!” — и сделал знак повторить заказ. Когда же Свэн глянул минут через пятнадцать на часы, словно собираясь уходить, Тони заторопился:

— Послушай, Свэн, забудь, что я тут трепался о тебе. Ну, сболтнул лишнее, извини.

— Известное дело.

— Знаешь, никак не могу привыкнуть к мысли, что ты заседаешь в законодательном собрании. Вспоминаю, к примеру, все те поручения, что ты давал мне, когда я еще пацаном бегал. Неужели никто не пытался шантажировать тебя, зная о твоем прошлом?

— Нет. Да и немногие знают о нем. Разве что ты, Анджело, девчонка, с которой я спал тогда. Еще кое-кто. И жена, естественно.

Тони вздохнул:

—Да, считай, повезло тебе, что не просочилось ни слова о твоих былых похождениях. Так ведь? Наверное, у других законодателей подноготная тоже не лучше, а?

— Угу. Ты бы немало удивился. — Свэн помолчал, изучающе глядя на Тони, потом добавил: — Ну, мне пора. Спасибо за угощение.

— Не за что. Ты еще повидаешься с Анджело?

— Обязательно, еще до завтрашнего отъезда.

— Как же мне хочется, чтобы ты намекнул ему, какой я отличный парень. Но наверное, ты сам знаешь, что делать, Свэн. — Тони усмехнулся, вставая из-за стола.

— Я подумаю об этом, — осторожно проронил Свэн. — Ты точно раскрутил свое дело на всю катушку?

— Еще как! А что?

— Да ничего. — Они вышли из ресторана, и, прежде чем разойтись, Свэн пожал Тони руку и неожиданно сказал: — Иногда я жалею, что слишком хорошо тебя знаю.

— Чего? О чем это ты?

— Да ни о чем особенном. Просто жалею, что знаю тебя как величайшего сукиного сына. Ладно, до встречи, малыш.

— Пока, Свэн.

На следующий день Тони отправился к Лео домой на Стрэнд и провел с ним около часа. Заключительные полчаса беседы были особенно важны, на взгляд Тони.

— Поговаривают, что Шарки не усидеть на своем месте, — забросил он для начала крючок. — Ты, наверное, радуешься такому обороту, Лео?

— О чем это ты?

— Ну, если Шарки уберут, кто придет вместо него? Кто-то же должен занять его место. Ты подходишь больше всех.

Лео, скрывая удивление, достал сигарету и постучал ею по ногтю большого пальца.

— Так ты считаешь?

— Есть ты, и есть Хэмлин из бугров, ну, и я, конечно. Ты пашешь на Шарки уже пять лет. На пару лет больше Хэмлина. Так кому, по-твоему, светит кресло?

— Я об этом, признаюсь, даже не задумывался. — Худое лицо Лео как бы посветлело. — Интересно, сколько хапает Шарки?

— Сказать трудно, но могу спорить, что около полумиллиона в год.

Лео присвистнул и растерянно заморгал темными глазками.

— Это же надо — такая куча деньжищ.

— Ага. — Тони нахмурился. — Но, судя по всему, Шарки еще может усидеть на своем месте долгие годы, если только кто-нибудь не стукнет на него Анджело. Черт, он так высоко сидит в своем офисе, что и не знает, как идут дела внизу. Наверное, даже не подозревает, как близок Эл к помешательству.

— Не может быть.

— Черта с два, не может быть! Ему кто-нибудь говорил об этом? Сам Шарки? Кто-то должен нашептать Анджело — ради дела же. Полагаю, Анджело не помешало бы все знать — он оценил бы такие сведения. — Тони посмотрел на приятеля. — Может, мне позвонить ему?

— Думаешь, ему надо сказать об этом?

— А ты как думаешь, Лео? Поставь себя на место Анджело. Разве ты не оценил бы намек, что твой главный помощник вот-вот спятит, ибо пьет как лошадь? Может, даже учетные книги подчищает? — Тони пожал плечами. — Черт, может, Анджело и имеет какое-то представление, но я уверен — не знает всей подноготной.

— Что ты там обмолвился о книгах?

— Просто предчувствие. Странная штука. Вчера я виделся со Свэном, упомянул, что бизнес в моем районе пошел в гору, — ну, знаешь, бывают ведь и подъемы, и спады. Свэн, похоже, удивился. Полагаю, Анджело тоже не в курсе. Не понимаю. Не может же Шарки утаивать выручку от босса?

— Да нет, — отозвался Лео. — Не похоже на него.

Они поболтали еще несколько минут, и Тони поднялся со словами:

— Побегу, пожалуй. Сосну немного перед сегодняшним обходом.

Лео проводил его до двери:

— Так ты шепнешь Анджело?

— Трудно сказать. Я же у вас новичок — ты его знаешь гораздо лучше. Может, и не мешает сделать это. Ладно, я линяю, Лео. Как ты насчет ленча завтра?

— О’кей. В час в “Домино”?

— До завтра, Лео.

* * *

Анджело поднял голову:

—А, хэлло, Тони. Присаживайся.

Тони сел на стул у края письменного стола. Уже в четвертый раз он приходит сюда: впервые четырнадцать месяцев назад, когда Анджело отдал ему место Элтери, и еще пару раз в следующие шесть месяцев, когда босс обговаривал с ним кое-какие дела. Потом закрутился, и не вызывали его давненько.

Анджело поморгал своими желтоватыми глазами и уставился на Тони:

—По моим сведениям, да и по твоим донесениям выходит, что в твоем районе дела идут прекрасно, Тони. Я помню наши телефонные разговоры о намеченных тобой переменах, но хочу, чтобы ты сам доложил подробнее о своих успехах.

Анджело занялся черной сигарой, раскурил ее и, скривив губы, зажал в зубах. Понимая, что Анджело прекрасно осведомлен обо всем, чем он занимается, Тони тем не менее принялся подробно рассказывать:

—За последние четыре месяца доходность моего района выросла на пятнадцать с половиной процентов. — Тони нанял на пару дней опытного бухгалтера, свалил на него кучу цифр и узнал кое-что о собственном бизнесе и процентных отчислениях.

Поэтому говорил со знанием дела. — Чистая прибыль района за тот же период увеличилась на четырнадцать и две десятых процента — пришлось пойти на кое-какие расходы. То, что чистая прибыль выросла на столько, на сколько увеличился общий доход, отчасти объясняется тем, что нам не пришлось отстегивать больше за крышу. Может, тут и произойдут со временем изменения, не знаю. Далее...

— А ты в курсе того, — прервал его Анджело, — как идут дела в двух других районах?

Тони едва не расплылся в довольной улыбке: этот разговор немало его страшил, но он тщательно подготовился и заранее спланировал все, что скажет.

— Да, сэр. У Лео доходы упали на четыре процента, у Хэмлина — на три.

— Значит, твоя выручка выросла отчасти за счет других районов?

— Да, сэр, но в незначительной степени. Менее чем наполовину, поскольку мой район самый доходный, и всегда был таким. За исключением вызовов по телефону.

Анджело никак не откликнулся на последнее сообщение и выжидающе сидел за своим письменным столом. Молчание так затянулось, что Тони заговорил снова:

— Мистер Анджело, те три дома, что я упомянул... только в них я провел кое-какие перемены. Прежде чем пойти дальше, я решил узнать ваше мнение. Хотелось бы изменить еще кое-что, если вы одобрите мое намерение.

— Что именно, Тони?

— Во-первых, у нас нет особого дома для... скажем так, отдельных типов с заскоками. Некоторые из них посещают обычные заведения, но мы сейчас не совсем готовы к полноценному их обслуживанию. Я подумывал, не организовать ли специальный дом для таких оригиналов, — только на этом мы могли бы заработать тысчонок сто в год, если не четверть миллиона.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.