Юлия Шилова - Его нежная дрянь Страница 20

Тут можно читать бесплатно Юлия Шилова - Его нежная дрянь. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юлия Шилова - Его нежная дрянь читать онлайн бесплатно

Юлия Шилова - Его нежная дрянь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Шилова

Я открыла глаза и увидела сидящего на стуле охранника.

– Что вы сказали?

– Я спрашиваю, хотите что-то купить?

– Где?

– Как – где? В нашем магазине.

– Нет. Я вообще не представляю, как что-то можно купить в таком магазине. Тут же цены космические.

– У нас действуют хорошие скидки.

– Все равно. Такие лавки не для моего кармана.

– Тогда зачем вы пришли?

– Хочу кое-что присмотреть. Мало ли, вдруг деньги появятся.

– Тогда пройдите, пожалуйста, в зал. Вы дверь загородили. Посетители не смогут выйти. Через пятнадцать минут магазин закрывается.

Я зашла в небольшой зал, и меня тут же окутал запах дорогой старины.

– Простите, а эти гобелены из Франции? – услышала я.

– Из Франции. Замечательная работа.

– Я вижу. Работа шикарная. Я встречал похожие на аукционе. С гобеленами я торопиться не буду, но возможно, в скором времени обязательно захочу приобрести. Сейчас меня интересует сервиз.

– Вы, как всегда, сделали отличный выбор. Сервиз итальянской работы шестнадцатого века в личном обиходе – большая редкость. Вас можно поздравить.

Я взглянула на мужчину, любующегося итальянским сервизом, и не удержалась от возгласа удивления: это был тот самый мужчина, что так услужливо поднял мой мобильный из мусорной корзины. Мужчина посмотрел в мою сторону.

– Здрасте, – еле слышно сказала я и кивнула головой в знак приветствия.

– Здравствуйте.

– Давно не виделись.

Мужчина посмотрел на наручные часы и покачал головой:

– Ровно сорок минут. За это время вы стали выглядеть еще хуже.

– Я?! Я всегда выгляжу отлично.

– Не сомневаюсь. Мне кажется, вы чем-то напуганы.

– Да нет, все в порядке.

Уставившись на какую-то старинную картину, я искоса наблюдала за тем, как мужчина с нескрываемым восторгом рассматривает чашки.

– Я тут сервиз прикупил, – заговорил он. – Итальянская работа. Шестнадцатый век. Вам нравится?

– Симпатичный сервиз. Я на нашем рынке недавно такой же видела.

– На рынках такие не продают, – засмеялся мужчина.

– Смотря, на каких рынках. На нашем можно черта лысого купить. Там таких сервизов хоть пруд пруди.

Мужчина вновь рассмеялся и вытер выступившие от смеха слезы:

– А вы, я смотрю, веселая девушка.

– А я на все с оптимизмом смотрю, даже на ваш сервиз. Дорогой, наверно?

– Не дешевый. Я терпеть не могу дешевые вещи. Вы не можете себе представить ощущение, когда пьешь чай из такой чашки!

– А я не представляю, зачем на какие-то там кружки тратить такие деньги. А если разобьется?

– Исключено.

– Как это исключено?

– Я отношусь к покупаемым мной вещам так же, как к людям. Они мне дороги как близкий человек. В моем доме ничего не бьется и ничего не ломается.

– А если жена будет мыть тарелку и нечаянно ее разобьет?

– У меня нет жены и никто не вымоет тарелку лучше, чем я сам.

– А я знаю, кто вы, – сказала я задумчивым голосом.

– Кто я?

– Вы антиквар.

– Не трудно было догадаться.

Охранник сказал, что магазин закрывается, и мы направились к выходу.

– Вы очень напуганы… Давайте я вас провожу, – предложил мужчина.

– С таким сервизом вас самого провожать надо.

– Никто и подумать не может, что в этой небольшой картонной коробке столь дорогой сервиз. Если вы не хотите, чтобы я вас проводил, тогда давайте просто погуляем.

– С таким сервизом? – удивилась я.

– Но ведь никто не знает, что здесь огромная ценность.

– Я знаю.

– Ну с вами-то я справлюсь! С вами я обязательно справлюсь, – улыбнулся мужчина.

ГЛАВА 10

Как только мы вышли на улицу, я невольно начала озираться, вглядываясь в мирно гуляющую толпу.

– Вас что-то тревожит? – спросил мой спутник. – Вы ведете себя так, будто за вами следят.

Я почувствовала себя еще хуже и даже переменилась в лице. Я была уязвлена.

– Вот еще! Никто не следит. Глупости!

– Может, ваш ревнивый муж нанял сыщика, чтобы уличить красавицу жену в измене?! Представляете? А вы так свободно гуляете со мной.

– У вас слишком богатое воображение. И вообще, я не замужем.

– Вы не замужем?

– Нет.

– Удивительно, что такая красивая девушка и не замужем.

– Сейчас каждая вторая красивая девушка не замужем. У нас в стране мужского населения вдвое больше, чем женского.

– Ну хотя бы красивым женщинам должно хватать мужчин?

– Красивым женщинам их как раз и не хватает. Мужчины боятся красивых женщин и предпочитают жениться на серых мышках.

– А как вы думаете почему?

– Наверно, потому, что так проще и спокойнее.

– Тогда давайте зайдем в кафе. Выпьем кофе и наконец познакомимся. Меня зовут Александр.

– А меня зовут Лера. Валерия.

– Надо же! Редкое сейчас имя.

– Такое же редкое, как и ваш сервиз? – Я усмехнулась и опять огляделась по сторонам.

Александр заметил мое беспокойство:

– Мне кажется, вам будет неуютно даже в кафе. Может, зайдете ко мне в гости? Я живу здесь, – показал он на дом за моей спиной.

– К вам в гости?

– Наверно, это не прилично… Но вы не подумайте ничего плохого. Я не маньяк, не извращенец, не сделаю ничего, что может вам не понравиться. Я просто предложу вам чашечку кофе или грамм пятьдесят коньяка.

– Вы живете прямо в этом доме?

– Вообще-то я живу в своем загородном доме, но иногда бываю и здесь. Я приехал вчера, чтобы сходить на аукцион и купить старинный портсигар.

– Ну и что, вы его купили?

– Купил и очень этим доволен.

– Вы коллекционируете старинные вещи?

– У меня довольно приличная коллекция. Я увлекаюсь раритетами эпохи Наполеона Бонапарта. У меня есть собственный ломбард. Здесь же, на Арбате. Знаете, люди часто сдают безумно дорогие вещи за бесценок.

– А почему сдают за бесценок?

– Некоторые просто не знают их истинную ценность, других заставляет это делать нужда, необходимость получить деньги сразу. До перестройки я работал в Пушкинском музее, наверно, именно тогда я и заразился коллекционированием. Я скупал дорогие вещи за ничтожные копейки.

– Ой, да это же спекуляция!

– Это не спекуляция. В спекуляции человек покупает подешевле, а продает подороже. Я ничего не продавал. Я покупал для коллекции.

– И что вы делаете со всеми своими вещами?

– Я обращаюсь с ними как с живыми людьми.

– Как интересно.

– Я желаю им доброй ночи, спокойного дня. Это не просто вещи. Они живые. В них тепло многих поколений.

– Вы знаете, я никогда не думала, что так интересно общаться с антикваром, – непринужденно засмеялась я. – Мне кажется, что вы сами как будто старинный.

– Не правда. Я вполне молодой мужчина.

– И очень даже симпатичный.

– Ну что, вы не боитесь антиквара?

– У меня никогда не было знакомых антикваров, но я совершенно вас не боюсь.

– Тогда добро пожаловать в гости.

Как только мы зашли в лифт, я почувствовала, что тревога оставляет меня. Я перевела дыхание и стала разглядывать зеркало, пушистый коврик на полу…

– Что же вас так встревожило? – спросил Александр.

– Наверно, это просто усталость. Слишком много работы в последнее время. Скажите, у вас бывает такое ощущение, будто за вами следят?

– У вас есть на то причины?

– В том то и дело, что нет. За мной совершенно некому следить, да и никто не знает, что я здесь. Никто из моих знакомых даже представления не имеет о том, что я поехала гулять на Старый Арбат.

– Тогда вам нечего беспокоиться. – Я бы этого не сказала.

– Признаться, когда мы шли к моему дому, я не заметил ничего особенного. Но, судя по тому, как вы жестоко расправились со своим телефоном, у вас довольно крупные неприятности.

– Да нет, просто телефон надоел, – попыталась соврать я. – Трезвонит как угорелый. Житья от него нет. А так спокойно, хорошо. И какой дурак придумал этот мобильный!

Лифт остановился на последнем этаже. Лестничная площадка была уставлена горшками с живыми растениями.

– А вот и моя холостяцкая берлога. – Открыв дверь, Александр пропустил меня вперед.

Холостяцкая берлога оказалась довольно большим двухэтажным жильем, состоящим из двенадцати комнат, в число которых входил кабинет, библиотека, столовая, несколько спален, гостиных и других помещений.

– Да, а у вас очень даже интересно. Как в музее.

Мой новый знакомый улыбнулся и принялся распаковывать сервиз. Он делал это так бережно, так осторожно, что я невольно залюбовалась его движениями.

– Вы так обращаетесь с сервизом…

– Как?

– Ну словно с любимой женщиной.

– А как обращаются с любимой женщиной?

– Вам лучше знать.

– Я подзабыл. Слишком долго у меня не было любимой женщины. Иногда мне кажется, что у меня ее вообще не было.

– Вы феминист?

Я задала вопрос и прыснула со смеху от того, что сморозила глупость.

– Как вы сказали? Феминист?

– Ну да…

– А разве есть такое понятие?

– Наверно, нет, но я думаю, вы поняли, что я хотела спросить. Вы считаете, что можно прожить и без женщин?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.