Джеймс Чейз - Лучше бы я остался бедным Страница 31
Джеймс Чейз - Лучше бы я остался бедным читать онлайн бесплатно
– Что ты собираешься делать? – неуверенно спросила она. – Я схожу с ума. Какой ужас! Когда этот мерзкий человек сказал мне... О, Кен! Кто бы мог подумать!
– У нас есть лишь один выход, – сказал Треверс. – Я все взвесил. Прежде всего нам следует подумать о себе. Мы вдвоем уедем из Питсвилла. Мы поженимся. Твоя мать не станет нам препятствовать... ей сейчас не до того. Я ухожу из полиции. Другого пути нет. Твоя мать и Кэлвин пусть сами позаботятся о своей судьбе; я в их дела не вмешиваюсь.
Айрис изучающе посмотрела на Треверса.
– Но чем ты займешься? Ты не можешь уйти из полиции. Это твоя работа.
– Что-нибудь найду. Сейчас меня это не волнует. Располагая известной мне информацией, я не смогу служить в полиции. Нам надо побыстрей убраться, не то мы угодим в беду.
– Он... он требует, чтобы я вывезла завтра деньги в Сан-Франциско, – сказала Айрис. – Он говорит, что если я откажу... Кит...
Айрис едва не разрыдалась.
– Я согласилась.
– Ты не должна делать этого. Поэтому я и сказал, что нам следует покинуть город сегодня, не то ты станешь их пособницей. Точнее, соучастницей убийства. Давай не будем спорить. Мы уезжаем сегодня.
– Но куда мы поедем? – спросила Айрис. – У меня нет денег. Мы не можем уехать.
– Я скопил некоторую сумму, – сказал Треверс. – Она невелика, но три-четыре месяца мы продержимся. Поезд в Сан-Франциско отправляется в 11.15. Утром мы поженимся, а потом я начну искать работу.
Айрис, одолев сомнения, кивнула и сжала руку Треверса.
– Хорошо. Я еду с тобой. Я сделаю все, что ты скажешь.
– Прекрасно.
Треверс извлек из кармана перстенек и протянул его девушке.
– Вы возьмете свое кольцо, миссис Треверс?
* * *В половине десятого шериф Томсон устроился перед телевизором – показывали вестерн, но вдруг зазвенел дверной звонок. Старик посмотрел на жену, на его лице появилась гримаса недовольства; он выбрался из кресла и пошел в прихожую.
– А, это ты, Кен, – сказал он, разглядев гостя. – Что-то стряслось?
– Все в порядке, – ответил Треверс, проходя в небольшую гостиную. – Ничего примечательного не случилось.
Он положил свою звезду помощника шерифа и револьвер сорок пятого калибра на стол.
– С этой минуты прошу считать меня находящимся в отставке. Извините, что я не предупредил вас заранее, но так сложились обстоятельства. Сегодня мы с Айрис уезжаем в Сан-Франциско. Завтра мы с ней распишемся. Я увольняюсь, потому что не хочу вступать в брак полицейским.
Шериф уставился на Треверса, затем подошел к креслу и сел в него.
– Ну и дела! Это для меня, как снег на голову. Чем тебе не угодила служба? Почему ты не можешь жениться, оставаясь полицейским?
– На то есть причины, – деревянным голосом сказал Треверс.
– Уж наверно. Ты считаешь, что я не вправе ими поинтересоваться?
– Считаю, шериф, извините... я не могу вам их назвать.
Томсон дотронулся до кончиков своих усов.
– Послушай, сынок, мы проработали с тобой бок о бок более пяти лет. Я помню тебя еще ребенком. Скажи мне правду. Что случилось?
– Не могу, – ответил Треверс. – Мне необходимо уволиться.
– В будущем году ты стал бы шерифом. Ты не должен губить свою карьеру. Об этом ты подумал?
– Конечно, – нетерпеливо произнес Треверс. – Я знаю, что делаю. Я вынужден уволиться, и я увольняюсь.
Шериф пожал плечами.
– О'кей, вижу, мне тебя не переубедить.
Он махнул рукой в сторону револьвера и звезды.
– Это пока твое. Нельзя за пять минут уйти из полиции. Официальная процедура займет пару педель, но это не значит, что я не отпущу тебя сегодня вечером, если ты спешишь. Так что до оформления отставки забирай оружие и звезду.
– Они мне не нужны, – сказал Треверс. – Я считаю себя уволенным с этой минуты.
Шериф поднялся.
– Ты уверен, что не хочешь объясниться со мной? Ты можешь мне доверять, Кен. Я думаю, моя помощь тебе пригодилась бы.
Треверс натянуто улыбнулся. Он протянул Томсону руку.
– Спасибо, шериф. Мне нечего сказать.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Боюсь, тот грабитель ускользнет от нас, – с грустью сказал шериф. – Я рассчитывал, ты его поймаешь. Это дело ни мне, ни Истону уже не по плечу.
– Если ему на роду написано попасться, он попадется, – глухо сказал Кен. – Я с вами свяжусь. До свидания. Спасибо за все.
Треверс вышел к ждущему его автомобилю. Айрис вопросительно посмотрела на севшего рядом с ней Кена.
– Одну проблему решил. Он принял новость нормально. Теперь едем к тебе домой за вещами. Я посижу внизу. Если возникнут осложнения, я все улажу.
– Осложнений не возникнет, – сказала Айрис.
Спустя десять минут они притормозили возле пансиона.
– Иди и собирайся, – сказал Треверс. – Через час пора выезжать. Если что, я здесь.
Войдя в прихожую, Айрис услышала громкую музыку – работал телевизор. Она быстро поднялась к себе в комнату. Закрыв дверь, вытащила два чемодана и принялась заполнять их. Скоро работа была завершена. Когда Айрис пыталась замкнуть один из чемоданов, раздался голос Кэлвина:
– Позволь, я помогу.
Она резко обернулась: Кэлвин стоял у порога и смотрел на нее; злая усмешка застыла на его губах.
Он шагнул в комнату, закрыл за собой дверь; Айрис отпрянула.
– Уходите! – в ужасе произнесла она. – Не приближайтесь ко мне!
– Ну что ты разволновалась? – ласково спросил он. – Что за сборы? Ты ведь еще не уезжаешь, да?
– Мы с Кеном уезжаем, сей час, – сказала Айрис, стараясь придать голосу твердость. – Он внизу... ждет меня. А теперь уйдите!
– Ты должна завтра выполнить небольшое поручение твоей матери. Ты не можешь уехать сегодня.
– Я ничего не стану делать! Кен все знает... Уходите!
Кэлвин приблизился к окну и посмотрел на стоящий автомобиль. Ярость охватила Дэйва.
– Какие у него планы? Он арестует твою мать? – спросил Кэлвин, повернувшись лицом к девушке и уставясь на нее.
– Он подал в отставку. Мы женимся. Пожалуйста, уходите!
– Ты хочешь сказать, что он оставит нас в покое – и Кит и меня?
– Именно это.
Кэлвин задумался, потом чарующе улыбнулся.
– Замечательно. Возможно, вам двоим действительно лучше покинуть Питсвилл.
Он пересек комнату и своими сильными пальцами запер чемодан.
– Я отнесу твои вещи вниз.
Айрис промолчала. Кэлвин подхватил два чемодана и вышел в коридор. Айрис, глядя на него, сна чала за мерла, стараясь унять пробиравшую ее дрожь, потом заспешила в комнату Кит. Девушка повернула ручку, но дверь оказалась замкнутой.
– Кит... это я. Мне надо поговорить с тобой.
Ответа не последовало.
Айрис постучала.
– Кит... пожалуйста... я уезжаю. Пожалуйста, открой.
Раздался громкий пьяный голос:
– Катись ты к черту! Проваливай и не возвращайся!
Айрис в нерешительности отступила на шаг назад, потом повернулась и побежала вниз по ступенькам. В прихожей стоял Кэлвин.
– Счастливого пути, – сказал он. – Желаю хорошо провести медовый месяц. Не буду смущать жениха своим появлением. Теперь мы выкрутимся, хоть ты думаешь иначе. Отныне у нас нет достойных противников. Единственный человек, который внушал мне опасения, – это твой догадливый жених.
Айрис взяла чемоданы и, не взглянув на Кэлвина, направилась к ждавшему ее Треверсу.
Кэлвин посмотрел вслед отъезжающей машине, потом поднялся к себе. Сел, закурил сигарету. К нему возвращалась прежняя уверенность. Конечно, плохо, что Айрис не вывезет деньги, зато теперь ему противостоят лишь престарелый шериф и тупица Истон. Он решит проблему денег. Главное, ему удалось избавиться от Треверса.
Он долго сидел, прикуривая новую сигарету от предыдущей. В одиннадцать часов внутренняя дверь открылась, и Кэлвин увидел Кит.
Сейчас последует очередная сцена, раздраженно подумал он. Опять заплаканные глаза, опять пьяная.
– Айрис уехала? – спросила Кит, стоя у двери.
– Пока ты накачивала себя алкоголем, – сказал Кэлвин, вытягивая массивные ноги, – наши трудности разрешились сами собой. У Айрис хватило благоразумия не отказать своему жениху, а у него, в свою очередь, – уйти из полиции. Они укатили вдвоем, и я надеюсь, больше мы их не увидим. Это радует, теперь против нас играют лишь маразматик шериф и язвенник из ФБР, одержимый желанием разгадать тайну нашумевшего ограбления. Шансов на успех мало, так что сейчас наше положение улучшилось.
– Она выходит за этого парня? – сказала Кит, пройдя в комнату.
– Почему ей не выйти за него? Он малый не промах. Будь у меня дочь, я охотно выдал бы ее за нашего героя.
– Я тебе еще и обязана, да? – сказала Кит; сев, она с ненавистью посмотрела на Дэйва. – Как я жалею, что встретила тебя. Ты погубил мою жизнь. Надеюсь, тебя ждут страдания не меньшие, чем те, что ты навлек на меня.
Кэлвин подавил зевок.
– Это возможно, но маловероятно; жизнь – странная штука. Может, обойдемся без эмоций? Нам надо обсудить дела, у меня есть идея.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Мне понравилось. Причина интересная, значит, ты связываешься с героем, а потом хочешь, чтобы его поймали. Секрет на двоих, как это обычно бывает, быстро стал секретом для всех. План, хорошо продуманный на первый взгляд, оказался не таким продуманным. Финал потрясающий, просто материал для этой книги.
-
Сюжет сначала не заинтересовал, но потом зацепил захватывающий отрыв. Чейз не может разочаровать читателей, особенно преданных его детективам.