Эдриан Маккинти - Барометр падает Страница 38
Эдриан Маккинти - Барометр падает читать онлайн бесплатно
Рейчел отвернулась и посмотрела на домик. «Слишком поздно, чтобы бежать за пистолетом или телефоном», — пронеслось в мозгу Киллиана.
— Чем могу помочь вам, мистер?.. — спросила Рейчел, складывая руки на груди.
— Киллиан, — представился он и протянул открытую ладонь.
Рейчел неохотно пожала ее и тут же отдернула руку.
— Ну и в чем же дело? — спросила она.
— Миссис Коултер, ваш муж нанял меня, чтобы найти вас.
Ее глаза округлились.
— Это какая-то ошибка, я не миссис… — начала было она, но осеклась.
Она нагнулась, подняла пачку сигарет. Руки дрожали так, что она не смогла прикурить. Киллиан прикрыл огонек от ветра и поднес к ее сигарете зажигалку.
— Как вы меня нашли? — Ее голос был хриплым от волнения.
Киллиан подумал, что надо бы сообщить Рейчел о судьбе ее родителей, но полиция, несомненно, обвинит в убийстве загадочного грабителя, поэтому не стоит навлекать на себя подозрения. Шон будет молчать, маньяк тоже будет молчать, а те, кто знал правду, мертвы.
— Ко мне случайно попало письмо от вашей матери, где был указан этот адрес, — ответил Киллиан.
— Я уже много лет ничего маме не писала. Я даже не знаю, где она. Наверное, где-то в Англии. — В голосе Рейчел слышалось торжество.
— Оговорился, извините. Письмо было от отца. Вы ведь писали ему на адрес масонской ложи в Баллимене. КОБ — это Королевский орден Буйволов, я полагаю?
Рейчел обреченно покачала головой и выругалась про себя: ведь знала, что не надо было!
Она задумалась и спросила:
— Сколько Ричард вам платит? У меня есть деньги. Я могла бы откупиться от вас хотя бы на день.
Киллиан взглянул на нее искоса:
— А сколько у вас?
— Пять тысяч.
— А мистер Коултер предложил мне полмиллиона за розыски.
— Полмиллиона?!
— Да.
Рейчел покачала головой, обреченно кивнула:
— Да, теперь понятно. Это не из-за детей. Это же из-за ноутбука, верно? Мне надо было молчать. Ричард даже Тому не говорил.
Теперь уже Киллиану пришла очередь удивляться.
— Какой еще ноутбук?
Женщина улыбнулась и выдохнула дым:
— Так он и вам ничего не сказал?
— О чем?
— Неужели вы думаете, что он заплатит полмиллиона только за то, чтобы вернуть этих маленьких непосед? Ерунда. Когда мы были вместе, он на них и внимания не обращал. Дело не в них.
Зазвенел телефон Киллиана.
— Прошу прощения, — извинился Киллиан. — Слушаю?
— Киллиан, это я, Шон. Ну, как там дела на озере?
— Пытаюсь уладить. Что слышно о моем «коллеге»? Еще не едет?
— Пока нет, парнишка не отзвонился. Нашел Рейчел?
— Да.
— И девочки с ней?
— Конечно.
— Классно! Что собираешься делать?
— Как раз обдумываю. Я перезвоню.
— Держи меня в курсе.
— Хорошо, — закончил разговор Киллиан.
— Вы сообщили ему, что нашли нас, — сказала Рейчел.
— Да.
Рейчел улыбнулась и сощурилась от яркого солнца:
— Так игра окончена?
Киллиан кивнул.
— Вы не первый, кого он посылал.
— Знаю.
— В последний раз он подослал конченых бандитов. А вы выглядите вполне нормальным человеком. Знаете, я даже вам немного рада, а то мне показалось, что я откусила больше, чем смогла проглотить…
— Что вы имеете в виду? — не понял Киллиан.
— Я подумала, что Ричард собирается убить меня и детей.
— Что-что? — не поверил Киллиан.
— Вполне возможно, после вас он нанял еще кого-то — убить нас. После того, как я проболталась Тому о ноутбуке. Черт меня дернул! Я даже представить не могла, что Ричард может оказаться таким психопатом…
Киллиан поежился и спросил:
— Что такого страшного в том компьютере?
— Может, чаю? — предложила Рейчел.
— Спасибо, нет.
— Нет так нет. Не хотите ли прогуляться и побеседовать?
Киллиан посмотрел на часы. Уже полдевятого. Преследователя пока не видно, но понапрасну рисковать не стоило.
— Хорошо, только очень недолго.
— Пройдемся по пляжу.
— А девочки?
— С ними все будет в порядке. Они умеют плавать и знают, почему от воды нужно держаться подальше, — пояснила Рейчел. Киллиан кивнул. — Девочки, мы с мистером Киллианом немного погуляем, хорошо?
— Мамочка! — с криком подбежала Сью.
— Что случилось? — обеспокоилась Рейчел.
— Киллиан мне рассказал о бабочках и птичке, которая может перелететь через пустыню. Но бабочки мне больше понравились. Есть разноцветная леди, есть синяя падубница, а есть французская, «лимончик», которую в Ирландии мы называем серной бабочкой.
— Хорошо схватываешь, молодчинка! — похвалил ее Киллиан.
— Пойдем, все готово! — позвала Клэр, и Сью побежала к сестре.
— Это вы рассказали ей о бабочках? — недоумевающе взглянула на Киллиана Рейчел.
— Да, она первой меня заметила, и мы немного поболтали с ней о бабочках. У малышки потрясающие способности!
— Меня уверяли, что Сью — труднообучаемая. Она даже алфавита не знает, — пожаловалась Рейчел.
— А я до двадцати лет алфавита не знал, — признался Киллиан.
— Вы серьезно?!
— Да.
Рейчел внимательно присмотрелась к Киллиану. Что же это за человек такой? Она протянула ему пачку сигарет. «Мальборо-лайтс». Киллиан вытащил одну и закурил.
— Ну что ж, пойдемте, я вам кое-что расскажу, может, отговорю нас ловить.
— Отговорите меня от полумиллиона? Это должна быть чертовски занимательная история.
Они двинулись по пляжу. Рейчел на каждом шагу оборачивалась, чтобы проверить, где дети.
Все было тихо и спокойно. Никаких катеров, лодок или яхт. Только птицы. На дальнем конце острова они увидели болотце с кустиками белого вереска, которые казались прядями седых волос. Оба молча курили.
Киллиан снова посмотрел на часы в телефоне: без четверти девять. К этому времени боевик уже точно должен был проснуться.
— Знаешь что, дорогая, если ты собираешься что-то рассказать, начни прямо сейчас. Мне пора уходить… нам пора. — Киллиан добавил в свой голос чуть замаскированную угрозу. В конце концов, именно из-за этой женщины погибли его знакомый, ее родители, а его самого чуть не убили.
Наркоманка. Она притягивала неприятности.
— Откуда вы? Если позволите узнать…
— Отовсюду, — ответил Киллиан.
— Как это?
— Я пейви.
— Что?
— Тинкер… цыган.
— О, вы совсем не похожи!
По камням они перебрались через ручей. Подняться на другой берег у нее сразу не получилось.
— Дайте мне руку! — попросила она.
Киллиан втащил ее на противоположный берег, их руки на секунду сомкнулись в рукопожатии, и он ощутил, какие у нее сильные пальцы и мягкая ладонь.
— Я, пожалуй, расскажу вам все, начиная с того дня, когда я сбежала. Согласны? — Рейчел вопросительно посмотрела на Киллиана, освобождая свою руку.
— Только побыстрее, — попросил Киллиан.
— А куда торопиться? Вы выиграли, я проиграла.
— У меня еще много дел. Я занятой человек. Пойдем обратно, и вы мне поведаете свою историю.
— Хорошо, — ответила она, глядя на него прекрасными зелеными глазами.
«Не получится у тебя, дорогуша, околдовать меня», — подумал Киллиан.
— Я с детьми жила тогда в Донеголе. Именно там все и произошло. Ричард не скупился: сто тысяч в месяц и возможность жить в доме в его отсутствие.
— Да, великодушно.
— Он купил для нас дом в Кушендоле, но детям больше нравилось в Донеголе.
— Почему? В Кушендоле хорошо.
— Рядом с домом в Донеголе — свой пляж, поля. Вот мы и жили там по выходным и праздникам.
Они прошли мимо Клэр и Сью, и Рейчел погладила Клэр по голове.
Телефон Киллиана зазвонил.
— Твой парень говорит, что скинхед выехал, — раздался голос Шона.
Киллиан посмотрел на часы. Ровно девять. В запасе у него два часа.
— Понял, — ответил он.
Рейчел с Киллианом подошли к домику. Про себя Киллиан отметил, что ее нынешнее жилище хоть и маленькое, но чистое и опрятное, намного лучше тех пристанищ, где она ютилась раньше. Она не должна была сообщать отцу свой адрес, на этом живописном, удаленном от людских поселений острове Рейчел могла прятаться до бесконечности.
Она включила чайник и начала мыть кружки.
— Вы рассказывали… — напомнил о себе Киллиан.
— Ах да… Мы жили в Донеголе, развод был полюбовным, все было прекрасно, Ричард был само очарование. Наверняка он чувствовал тогда угрызения совести. Знаете, он нам даже цветы посылал, представляете? Все новые мультики на ди-ви-ди для девочек…
— И что же случилось?
— Ох-х… В тот день шел дождь, плеер не работал, девочкам захотелось посмотреть «Историю игрушек». А тут еще Сью, как всегда, начала плакать. С ней бывает так сложно… И я начала рыскать по дому в поисках исправного плеера. В кабинете Ричарда, в шкафу, я нашла старый ноутбук, там, естественно, был дисковод для ди-ви-ди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.