Татьяна Гармаш-Роффе - Вечная молодость с аукциона Страница 42
Татьяна Гармаш-Роффе - Вечная молодость с аукциона читать онлайн бесплатно
– Каким образом вы с ними связаны?
– А вот это уж точно не ваше дело.
– Они вооружены?
– Эти люди всегда вооружены.
– Они могут прийти сюда?
– Если меня слишком долго не будет… Не исключено, что пойдут посмотреть, что тут происходит. А меня уже слишком долго нет, – злорадно улыбнулся Леблан.
Кис с Реми переглянулись. Полиция прибудет быстро, но пост не рядом, а в Экс-ан-Провансе… Иными словами, здесь они появятся примерно через полчаса. Вернее, минут через двадцать – десять уже миновало. И в эти двадцать оставшихся минут может всякое приключиться…
Детективы мигом перестроили диспозицию. Браслеты наручников достались по одному Леблану и сторожу, а цепочка была пропущена через тяжелую ржавую перекладину, оставшуюся тут с незапамятных времен за какой-то старинной надобностью. Александра пожертвовала еще одним лоскутом от юбки, и рты обоих было надежно перевязаны. Что не помешало Моррису плотоядно и вполне откровенно разглядывать трусики Александры, проглянувшие в образовавшейся дыре.
Наказав остальным не двигаться с этого двора – «Ксюша, «не двигаться» означает не-дви-гать-ся! А не наоборот!» было подчеркнуто в наказе, – детективы исчезли в узком жерле прохода, ведущего наверх к садам.
Ксюша обиженно уселась на трухлявом бревне, Саша – рядом, приобняв сестру за плечи, Михаил пристроился на соседней колоде.
– Я вам говорила, Михаил, что они нас найдут! – торжествующе проговорила Ксюша. – Видите, нашли!
Михаил смотрел на них с блаженным изумлением. Все случившееся было так необычно, так неправдоподобно… В его жизни, серой и скудной, никогда не было приключений, и он воспринимал их так, словно все это происходило не с ним…
И все-таки, как ни странно, с ним!
– Нельзя ли мне позвонить с вашего мобильного? – застенчиво попросил он.
– Разумеется.
Александра бездумно протянула ему мобильный и встрепенулась только тогда, когда Михаил, прижав ухо к трубке, сказал Ксюше, улыбаясь:
– Не отвечает Лариса… Как жалко, я хотел сделать ей сюрприз…
– Михаил… – у Александры внутри все сжалось, слова не пролезали через горло.
Но деваться некуда, надо ему об этом сказать… И лучше сейчас, сразу.
– Михаил… Дело в том… Ларисы больше нет. Ее убили…
Он смотрел непонимающим взглядом, его улыбка еще не погасла… Мысли беспорядочно мелькали в голове, никак не выстраиваясь… Почему эта женщина говорит ему о Ларисе? И потом, что значит «больше нет»? Ларису не могли убить… Зачем, кто? Эта Александра, свалившаяся к ним в подземелье, как снег на голову в разгаре августа, – она не может знать его Ларису, она о ком-то другом… Александра и двое детективов – какое они могут иметь отношение к нему, к ним с Ларисой? Они искали Ксюшу – искали и нашли, и его заодно нашли…
Господи… Ведь Александра – она еще до того, как появился сторож, успела произнести слова: «Вас-то Алеша и ищет!» Алеша – это, понятно, русский. Второй-то француз… Значит, он его, Михаила Левикова, искал почему-то…
Значит, он все о нем знает…
Значит…
Он так ничего и не сказал. Только улыбка стерлась с лица, стерлась вместе с красками, оставив серую безжизненную маску. Посмертную гипсовую маску.
Сестры молчали. Для Ксюши это тоже было оглушающей новостью. Она узнала об отношениях Михаила с Ларисой от него самого, Александра знала о них от Алеши – и обеим было понятно, что означала эта женщина для Левикова… Если бы Александра писала статью, она бы выразилась примерно так: «Для него она звалась не Лариса – для него она носила сразу три имени: Вера, Надежда, Любовь…»
Они молчали, потому что слова утешения были бессмысленными и ненужными. Ксюша обошла Михаила, безжизненно сидевшего на старой колоде, и по праву их трехдневной дружбы в заточении просто положила ему руки на плечи. Он поднял правую руку, нашел Ксюшину ладошку на своем плече и сжал ее.
«Спасибо, деточка. Спасибо».
В этот момент вернулись детективы. Доложили: двое мужчин вышли из замка. Звали негромко Леблана – натурально, без ответа. Затем из замка вышел еще один человек – это был другой охранник, которого Реми с Александрой видели в часы работы музея через ограду, они его еще спрашивали о Ксюше. Этот охранник кликал Морриса, сторожа. C тем же результатом. После чего все трое, посовещавшись, спустились в парк и принялись обходить кусты… Не обнаружив в них ничего интересного, они снова посовещались, после чего охранник направился к нижнему парку. Надо думать, что дойдет он и до хоздвора… Так что придется приготовиться к приему.
Диспозицию пришлось откорректировать. Адвокат и сторож обнимали балку в дальнем углу двора – сойдет, от входа их не видно. А вот девушек и Михаила пришлось попросить покинуть их импровизированные сиденья, перейти к пещере и даже задвинуться на несколько шагов в глубину. Сами же детективы встали у скалы в том месте, где щель выводила во двор.
Охранник не заставил себя ждать. Едва его фигура нарисовалась из прохода, как он был сбит с ног, связан, а Александра пожертвовала еще одним лоскутом от своего вечернего костюма на роль очередной повязки для рта – на радость Моррису, не сводившему глаз с ее супердырявоэротичного костюма.
– Принимайте пополнение, – развеселился Кис, складывая охранника рядом с бревнами. – А ты кончай пялиться, не то следующий лоскут пойдет тебе на повязку для глаз!
Эту фразу Александра потрудилась перевести сторожу самолично.
Детективы предприняли еще одну вылазку на разведку: посмотреть, что делают марсельские гости.
– Лоскуты готовить? – весело поинтересовалась Александра им в спины.
Детективы обернулись и грозно шикнули.
– Если только для тебя, – прошипел грубый Кис. – Не соображаешь, да? Они ведь могут быть уже рядом!
Они так-таки были рядом. В нижнем парке, куда вел между ней и крепостной стеной проход. Реми и Алексей быстро втянули головы обратно. Пойдут ли гости сюда?
Они бы, может, и пошли – любопытно все ж таки: весь народ куда-то подевался! Впрочем, народ подевался не весь. Хозяин замка, господин Бертран де Нарбонн, негостеприимно заперся в своей комнате и не желал ни с кем разговаривать, крайне недовольный самоволием старинного приятеля, мэтра Леблана, распорядившегося без спросу его жилищем: сначала сам среди ночи примчался, велел мост поднять, затем каких-то людей, не спросясь, к нему позвал… Придется пересмотреть отношения с давним другом: так друзья не поступают! Он всегда держал мэтра за приличного человека… И как только Дидье мог!..
Обсудить этот неприятный поворот в дружеских отношениях господину де Нарбонну было не с кем: остальной народ и впрямь куда-то подевался. А из троих гостей, приглашенных Дидье Лебланом, один устроился на ступеньках и курил, а двое других, чем-то очень схожих низкой посадкой голов на толстых шеях, сначала в большой задумчивости стояли в мощеном булыжном дворе, а затем принялись шарить по владениям…
И, вне всякого сомнения, дошарили бы до хозяйственного двора, и там бог весть чем бы дело закончилось, потому что парочка похожих мужчин была явно вооружена, но вой полицейской сирены заинтересовал их больше, чем пропавший народ. Недолго думая, они направились к калитке и, удостоверившись, что массивная деревянная дверь не заперта, резво исчезли за нею. Отчего-то встреча с полицией их не радовала.
Детективы вернулись «на базу», где Реми быстро выяснил у Морриса, что в замке, кроме хозяина и двух охранников, никто не проживает. Охранники были здесь – Моррис по-родственному делил наручники с адвокатом, а второй почти обнимал бревно. Двое гостей из Марселя слиняли на глазах детективов. Оставался только хозяин, но он тут явно был ни при чем. И еще где-то слонялся без дела переводчик… Да вряд ли он представляет угрозу.
Посему вся компания, оставив пленников на месте, потянулась наверх, к въезду в замок Ла Барбен, горя редким в наше время желанием пообщаться с местной полицией…
Разговоры и осмотры длились пару часов, не меньше. Как выяснилось из первых же показаний, господин де Нарбонн, владелец замка Ла Барбен, не имел ни малейшего представления, что творилось в подземельях его средневекового бастиона. Не знал об этом и второй охранник. Проще говоря, мэтр Леблан, частенько гостевавший в замке, решил, что лучшего места, чтобы спрятать человека, не найти, и подкупил одного из охранников, который взял на себя обязанности тюремщика…
Моррис, продавшийся охранник, закладывал своего нанимателя с веселой злобой, расписывая мэтра в самом невыгодном свете. Причины оказались весьма незатейливыми: помимо обидных слов, Моррис имел большой зуб на жмота-адвоката, регулярно норовившего недоплатить обещанную «зарплату».
Полицейские спускались в подземелье, обозревали и фотографировали обустроенную клетку с двумя топчанами и одеялами, столиками и остатками еды на них; совершили путешествие к дыре, в которую провалилась Александра… Короче, происходил «осмотр места происшествия». И коль скоро происшествий было несколько, то и мест для осмотра хватало.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.