Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца Страница 45

Тут можно читать бесплатно Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца читать онлайн бесплатно

Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чак Хастмайр

– И ты подписал?

– Когда сестра пошла за бланком, я встал и вышел.

– Когда ты позвонил, у меня чуть сердце не остановилось.

– Я нашел автомат в кофейне на углу, – сообщил Рэй. – Какое счастье, что ты записала свой номер у меня на ладони.

– Я уже собиралась зайти внутрь и искать тебя по всей больнице.

Рэй положил руку ей на колено.

– Спасибо.

Дженни молча накрыла ее своей ладонью.

На следующее утро Рэй чувствовал себя более чем паршиво. Всю ночь ухо болело так, что он почти не спал. Дженни заказала завтрак в номер. Когда принесли еду, она расставила все на маленьком столике в углу, под кондиционером. Они с Рэем уселись друг напротив друга на жестковатых гостиничных стульях и принялись за завтрак.

После двух чашек кофе и трех сигарет Рэю стало немного лучше. Он немного пожевал тост.

– Мне нужно вернуться в дом Тони, – сказал Рэй.

Дженни едва не подавилась кусочком дыни.

– У тебя крыша поехала?!

В эту ночь Рэй не спал не только из-за уха. Была еще одна причина.

– У Тони револьвер.

– Какой револьвер?

– Револьвер, который был у меня с собой вчера. Который я взял у Дилана Сильвестра. Тот самый, из «Дома».

– Как он к тебе попал?

– Я… взял его.

– Теперь его взял Тони. Ну и что? – не поняла Дженни.

– На нем мои отпечатки.

– Какая разница?

– Я бывший уголовник. Мои отпечатки на этом револьвере – прямая дорога мне в тюрьму.

Дженни отодвинула тарелку.

– Вряд ли Тони захочет предъявить его полиции.

– Тони знаком с системой. Если он хочет повесить ограбление на меня, ему нужно просто передать пушку в нужные руки. С таким доказательством Карл Лэндри упрячет меня навсегда.

– Лэндри из честных. Он не в сговоре с ними. Он не пойдет на сделку с Тони.

Рэй кивнул:

– Лэндри-младший из честных, да. Но он считает, это я виноват в том, что его старик попал за решетку. И не упустит шанс отправить меня обратно. Он договорится с Тони за милую душу.

– Не слишком много усилий для того, чтобы поймать одного бывшего заключенного с револьвером?

Рэй серьезно посмотрел на нее:

– Сильвестр мертв. Застрелен из этого же самого «смита».

– Что?!

Рэй рассказал, что случилось в квартире Сильвестра. Дженни была в таком шоке, что какое-то время не могла вымолвить ни слова.

– Мне нужно достать этот револьвер.

– Как ты его достанешь, если он в гараже у Тони!

– Проберусь в дом, пока он на работе.

– То есть, чтобы не попасть в тюрьму, ты собираешься влезть в чужой дом? В дом Тони Зелло?! Где тебя только что чуть не убили?

– Джен, у меня нет выбора. Мне нужно достать эту пушку. Как только Тони узнает, что именно у него в руках, он обязательно это использует.

Дженни покачала головой. На лице у нее были написаны страх и отвращение.

– А как же его жена?

– Чарли Кролик сказал, она уходит почти каждый вечер.

– Я думала, ты изменишься, – прошептала Дженни. На глазах ее показались слезы.

Рэй взял пачку сигарет и вытряхнул одну штуку. Сунул сигарету в рот, поднес к ней зажигалку и попытался прикурить. Щелк. Ничего. Еще раз. Снова ничего. Он щелкнул зажигалкой еще четыре раза, но чертова хрень не желала работать. Рэй раздраженно бросил зажигалку на стол.

– Спички у них тут есть?

– Что, если Тони вернется, пока ты будешь там?

Рэй вскинул ладонь:

– Погоди секунду.

Он встал и обвел комнату взглядом. Коробок спичек нашелся на тумбочке возле кровати, в пепельнице с логотипом отеля. Рэй наконец закурил и снова уселся на стул. Глубоко затянулся. Раздражение постепенно проходило.

Он уронил спички на стол. Дженни все еще смотрела на него, ожидая ответа. Рэй помахал рукой, разгоняя облако табачного дыма.

– Извини. Что ты спросила?

– Что, если Тони вернется?

– А вот здесь мне поможешь ты.

Дженни вскинула брови:

– Что ты имеешь в виду?

Без двадцати девять Дженни уже была в баре. Она специально пришла чуть раньше, чтобы немного выпить для храбрости. Одна-две порции виски – и ей станет значительно легче. В баре отеля «Монтелеоне» было полно народу. Дорогие костюмы, вечерние платья, бриллианты – отель «Монтелеоне» был самым старым и элегантным отелем во Французском квартале.

Они с Рэем спорили все утро. В какой-то момент Дженни даже заявила, что собирает вещи и уезжает в Калифорнию. Без него. И пусть он разбирается со всем этим дерьмом самостоятельно – ей нужно позаботиться о своей собственной жизни. Но конечно, она этого не сделала. К полудню они разработали план.

– Назначь ему встречу в баре, – сказал Рэй. – Выпейте немного. Поболтай с ним, задержи. Мне нужен один час.

– О чем мне с ним говорить? – спросила Дженни.

Но Рэй не смог ничего придумать. Типичный мужчина. Что ж, Дженни придется искать тему для разговора самой.

– Я скажу ему, что в последнее время много думаю о нем.

Рэю такая идея понравилась не слишком, но Дженни быстро его осадила. Или она будет делать так, как считает нужным, или вообще никак.

В девять часов ровно в «Карусель» вошел Тони. Он уселся на барный табурет рядом с Дженни и легко провел пальцами по ее спине. На ней было вечернее платье с большим вырезом сзади, и она почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Платье Дженни купила в торговом центре «Лэйксайд Молл» в Метайри, когда возвращалась в город.

Тони был одет в шелковый костюм и выглядел так, будто только что сошел с обложки журнала «GQ». Если не считать забинтованного уха. Он махнул бармену и заказал выпить. Потом обернулся к Дженни.

– Твой звонок меня удивил.

– Что это? – Дженни показала на повязку.

– Ничего особенного, – отмахнулся Тони.

– Почему ты удивился?

– Я думал, что больше не нравлюсь тебе.

Дженни пожала плечами:

– Женщины изменчивы.

Тони ухмыльнулся, словно кот, проглотивший канарейку. Бармен поставил перед Тони скотч с содовой. Дженни заметила, что денег с Тони он не спросил. Она попросила повторить ей «Джемесон» со льдом и взглянула на часы над барной стойкой. Рэй сказал, ему нужен час. Значит, еще пятьдесят четыре минуты.

Тони облокотился о барную стойку и придвинулся ближе.

– Так зачем ты мне позвонила?

– Просто так. Хотела тебя увидеть.

– Ты не выходила на работу.

Дженни покачала головой:

– Я бросила.

– Правда? – удивился Тони. – И чем ты собираешься заняться?

Бармен принес Дженни ее виски и снова не сказал ни слова о деньгах. Она сделала сразу большой глоток, чтобы как-то успокоить нервы.

– Пока у меня нет планов.

Кончиком пальца Тони обвел ее обнаженное плечо.

– Может, я смогу помочь?

– Я, возможно, уеду из города, – сказала Дженни.

Тони убрал руку.

– Куда поедешь?

– Тоже пока не знаю.

– Что-то ты ничего не знаешь, а?

Ответ, который пришел ей в голову, Тони бы не понравился, поэтому Дженни сдержалась.

– Я одно знаю – мне понадобятся деньги.

Тони поболтал стакан.

– Почему ты говоришь об этом мне?

– Ты все еще ищешь Рэя?

– Ты имеешь в виду своего бывшего дружка?

Дженни кивнула и глотнула еще.

– Ты знаешь, где он? – спросил Тони.

– У меня есть подруга, и она знает.

Тони вытащил из внутреннего кармана телефон.

– Звони ей.

Дженни посмотрела на часы. Как будто она и без того не знала, сколько сейчас времени – с точностью до минуты.

– Ее еще нет дома.

– Откуда ты знаешь?

– Она медсестра. Она работает с двух до десяти в приемной в больнице Тоуро.

Тони сунул телефон обратно в карман, залпом допил скотч и встал. Потом написал на салфетке номер и протянул ее Дженни:

– Свяжись со мной, когда дозвонишься до нее.

Может быть, Тони не собирался домой, но кто знает? Час еще не прошел, и Рэй пока там. Они договорились, что все начнется в девять. Дженни решительно положила руку Тони на плечо. Ей стало так противно, словно она коснулась змеи.

– Сколько я получу?

– Там посмотрим.

Тони развернулся, явно собираясь уходить, но Дженни его удержала:

– Ты уже уходишь? Не хочешь дождаться мою подругу? Она будет дома через час.

Он даже улыбается как змея, подумала Дженни.

– А чем мы будем заниматься целый час?

Дженни чуть не стошнило прямо тут, в баре, но она постаралась зазывно улыбнуться.

– Ты можешь получить номер?

Рэй развернул «файрберд» в конце тупика. «Линкольна» Тони на месте не было, «ягуара» Присциллы тоже. Часы на приборной доске показывали 9:05. Если верить Чарли, миссис Зелло не слишком много ночей проводила дома. Итак, нужно найти «смит-вессон», а потом как-то связаться напрямую с Карлосом Мессиной и предстать перед ним главным свидетелем по своему собственному делу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.