Э. Винсент - Лето мафии Страница 59

Тут можно читать бесплатно Э. Винсент - Лето мафии. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Э. Винсент - Лето мафии читать онлайн бесплатно

Э. Винсент - Лето мафии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Э. Винсент

Мы остановились перед домом Терри, и я извинился перед Гэсом за то, что ему снова приходится нянчиться со мной. Рассмеявшись, он ответил, что уже начинает к этому привыкать. Я вышел из машины и направился к дому. Ни я, ни Гэс не заметили машину, припаркованную у соседнего дома, в которой сидели Недотрога Грилло, Карло Риччи и Чаки Законник.

В то лето за мной следил не только Ник Колуччи. С самого начала заварушки с собольими мехами за мной пристально наблюдал Дженовезе. Он знал Терри, знал, кто она такая, и знал, что мы с ней встречаемся. Когда в субботу вечером Терри не появилась в «Копакабане», Дженовезе справился у Жюля Поделла, директора клуба. Тот ответил, что она уволилась и собирается уехать на Западное побережье. Из разговора с ничего не подозревающим швейцаром выяснилось, что Терри уезжает в среду утром. Дженовезе пришел к выводу, что если вторник — последний день пребывания Терри в Нью-Йорке, я обязательно загляну к ней домой. Он оказался прав.

Войдя в дом, я помахал швейцару и поднялся на лифте на шестой этаж. Бесшумно вошел в квартиру. В спальне горел ночник; я увидел, что Терри спит. Не желая ее будить, я осторожно прошел в спальню, разделся и забрался в кровать. Я сам умирал от усталости, и мне хотелось набраться сил перед бурными утренними прощаниями. Терри даже не пошевелилась. Я заснул в то самое мгновение, когда моя голова только коснулась подушки, — вот почему я не слышал скрежета замка входной двери.

Чаки поставил машину в переулке за домом Терри, тем самым решив проблему Гэса Челло. Затем Карло мастерски вскрыл замок двери подвала. Все трое поднялись на шестой этаж по пожарной лестнице, чтобы швейцар не увидел, как лампочки над дверью лифта указывают на поднятие и опускание кабины.

Сувальды замка входной двери выстроились в линию, и Карло ловко открыл дверь. Недотрога и Чаки проскользнули следом за ним в квартиру. В гостиной царила полная темнота. Увидев пробивающийся из спальни свет ночника, они подошли к приоткрытой двери. Карло с трудом различил в кровати два силуэта. Он схватил Недотрогу за руку.

— С ним в постели кто-то есть! — прошептал он. Карло ничего не знал о том, что выкрадывать придется двоих.

—; И что с того? — прошептал в ответ Недотрога.

— И что с того? — в отчаянии произнес Карло. — И что нам теперь делать, твою мать?

— Берем обоих.

— Ты спятил? — возразил Карло. — Да мы понятия не имеем, твою мать, кто это!

— Говори тише, — прошипел Недотрога. — Я знаю, кто это, а взять одного без другого все равно не получится.

— Весь этот долбаный день прошел шиворот-навыворот, — простонал Карло. Им с Чаки потребовалось больше часа на то, чтобы вытащить Драго из окна и второй раз съездить на Бруклинскую свалку. И теперь вот это. — Что будет дальше, твою мать?

— А дальше ты перестанешь скулить и мы поскорее со всем покончим. — Недотрога достал дубинку. — Я беру на себя мальчишку, ты занимаешься шлюхой.

Уныло кивнув, Карло тоже достал дубинку. Он открыл дверь, и они с Недотрогой на цыпочках прошли в спальню.

Мы с Терри крепко спали; она лежала, свернувшись калачиком в моих объятиях, спиной ко мне. Недотрога и Карло встали по обе стороны кровати, Недотрога подал знак, и они одновременно опустили дубинки. Затем, сорвав с нас одеяло, Недотрога усадил меня на кровати. Карло проделал то же самое с Терри.

— Матерь божья! — воскликнул он. — Да это же шлюха из «Копы»! Гардеробщица!

— Какая тебе на хрен разница? — проворчал Недотрога. — Бери ее, и уходим!

— Просто офигеть, твою мать, — пробормотал Карло, взваливая Терри на плечо.

Недотрога поднял меня, и оба вышли из спальни, сгибаясь под тяжестью наших обнаженных тел. Карло передал Терри Чаки, и они ушли так же, как и пришли, — пешком шесть этажей по пожарной лестнице и в подвал. К тому времени, как они добрались сюда, все пыхтели так, словно каждый глоток воздуха мог стать последним. В подвале они нашли бак для белья и решили им воспользоваться. Запихнув нас в бак, они покатили его в переулок.

Я пришел в себя в тот момент, когда меня запихивали в бак. Дождавшись, когда меня начнут вытаскивать, я рывком высвободил правую ногу из руки Недотроги и что есть силы ударил ему пяткой в горло. Недотрога оказался не готов к этому. Поперхнувшись, он отпрянул назад и наскочил на багажник. Чаки застыл — он по-прежнему держал меня под мышки. Несомненно, он хотел мне помочь, но не имел возможности ничего сделать, не раскрывая себя. Я тоже не собирался выдавать, что он на нашей стороне, поэтому резко откинул голову назад, ударяя его затылком по лицу. Послышался хруст, и я понял, что сломал Чаки нос.

Карло, до сих пор не пришедший в себя после бурных событий дня, неуклюже возился с пистолетом в кобуре под мышкой. Ему удалось достать его за долю секунды до того, как я погрузил голову ему в живот. Отлетев назад, Карло наткнулся на Недотрогу и свалился в открытый багажник. Пистолет издал приглушенный хлопок, но я уж набросился на Карло и принялся молотить его кулаками до тех пор, пока он не затих в багажнике.

Недотрога все еще не подавал признаков жизни, а Чаки стоял на коленях, согнувшись пополам, и стонал, зажимая разбитый нос. Сквозь пальцы струилась кровь.

Подбежав к баку, я попытался вытащить из него Терри. Когда я попробовал поставить ее на ноги, она застонала и открыла глаза. У нее изо рта потекла струйка крови, и только теперь я заметил, что весь ее живот в крови.

— О господи, нет, — прошептал я. — Терри…

В левом боку у нее было маленькое входное отверстие от пули, а в правом зияло большое выходное. Пуля, выпущенная Карло, прошла через живот, разрывая внутренности. Я осторожно опустил Терри на землю и погладил по щеке. Она попыталась было что-то сказать и протянула ко мне руку, но в то же мгновение ее глаза закатились и остекленели.

Упав на колени, я заплакал. Это было последнее, что осталось у меня в памяти, потому что пришедший в себя Недотрога подкрался ко мне сзади и второй раз за ночь оглушил ударом дубинки.

Когда Карло очнулся и узнал, что убил Терри, он впал в ступор. Недотрога заставил его отнести бак для белья обратно в подвал, а труп Терри уложить в багажник. Меня связали, заткнули рот кляпом и бросили на заднее сиденье. Чаки сел за руль, гадая, как ему придется объяснять все Анджело. Зажимая носовым платком разбитый нос, он снова направился к Бруклинской свалке. Когда Карло, выглянув в окно, понял, куда они едут в третий раз за ночь, он покачал головой и пробормотал:

— Просто офигеть, твою мать!

Впоследствии отец говорил мне, что тот вторник показался ему одним из самых страшных дней в жизни.

Однако по сравнению с наступающей средой этот день был увеселительной прогулкой.

Глава 48

Среда, 30 августа

Мой отец лег спать только в два часа ночи, поэтому мать не будила его до десяти утра. Встав, отец принял душ, надел легкие светло-коричневые брюки, белую сорочку, повязал неброский галстук, затем закрепил кобуру под мышкой и надел пиджак. Из кухни доносился аппетитный аромат жареной колбасы и оливкового масла, и отец улыбнулся. Мать готовила на завтрак его любимое блюдо: яичницу с колбасой, домашние булочки с корицей и очень крепкий кофе. Пройдя на кухню, отец сел за стол, и мать налила ему кофе. Ей показалось, что он чем-то очень озабочен, но, понимая, что спрашивать бесполезно, она пригубила кофе и начала с более безобидного вопроса.

— Рыжий все еще за решеткой? — робко спросила она.

— Не думаю, — ответил отец.

— Ты его вытащил?

Отец кивнул.

— Сегодня утром Марк Перро должен будет принести постановление об освобождении из-под стражи.

— Винни еще не приходил домой, — продолжала мать.

— Он остался ночевать у Бенни, — солгал отец. — Не беспокойся.

Раздался стук в дверь. Мать впустила Анджело Мазерелли.

— Ты уже завтракал? — спросила она.

— Пожалуй, выпью чашечку кофе… — Сев за стол, Анджело подождал, пока мать нальет ему кофе, после чего спросил: — Мики, ты ничего не имеешь против, если мы с Джино минутку побеседуем наедине?

— Конечно. Пойду заправлю кровать. — Улыбнувшись, мать вышла в коридор и закрыла за собой дверь.

— Полчаса назад звонил Недотрога Грилло… он говорит, Винни у него в руках.

Медленно положив вилку, отец откинулся назад, всем своим видом приглашая Анджело продолжать.

— Я позвонил Терри домой. Никто не отвечает. Я поехал туда; Гэс по-прежнему караулит у подъезда. Швейцар сказал, что Винни пришел в три часа ночи, но до сих пор не выходил. Как и Терри. Тогда я уговорил его впустить меня к ней в квартиру. Там никого. Я рассудил, что если Винни и Терри забрали, это можно было сделать только через пожарную лестницу. Я обошел дом сзади и заглянул в подвал. Там бак для белья, в котором пятна крови. Я вышел в переулок и снова увидел на асфальте кровь. Их забрали этим путем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.