Кровавые сборы - Дон Пендлтон Страница 8

Тут можно читать бесплатно Кровавые сборы - Дон Пендлтон. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кровавые сборы - Дон Пендлтон читать онлайн бесплатно

Кровавые сборы - Дон Пендлтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон

Солли был напряженным, встревоженным.

«Который, черт возьми, час?»

«Без четверти четыре».

«Утром? Надеюсь, это будет вкусно, Солли».

Домашний петух отступил на шаг, когда Сакко выбрался из постели и нашел свой халат.

«Я не хотел тебя будить, — снова сказал Солли, — но я не мог рисковать. Никогда не знаешь наверняка об этих парнях».

«Какие парни?» Гангстер почувствовал, как растет его раздражение, и позволил этому проявиться.

«У вас внизу посетитель. Он ждет в библиотеке. Говорит, что его зовут Омега».

Сакко почувствовал покалывание в коже головы, как будто его волосы медленно вставали дыбом.

«Что это за имя такое, ради всего святого?»

«Ну, он дал мне это».

В руке Солли материализовалась карточка, и он протянул ее Сакко, держа между большим и указательным пальцами, словно опасаясь, что дальнейший контакт может заразить его.

Сакко уставился на него, понимая, что это такое, и неохотно принял его от Кусамано. Он был сделан как игральная карта, но меньшего размера, и символ, напечатанный на его лицевой стороне, смотрел на Сакко, как одинокий, бестелесный глаз.

Это был пиковый туз.

Карта смерти.

Символ элитного гестапо мафии.

В старые времена, когда братья Талиферо, Пэт и Майк, были живы и действовали из нью-йоркского хедшеда, черные тузы были сами по себе законом в закрытом сообществе мафии. Они отвечали только перед братьями, а братья отвечали только перед Комиссионером.

Поговаривали, что Пэт и Майк, или любой из их смертоносных эмиссаров, имели право арестовать капо по собственной инициативе, при условии, что они смогут позже оправдаться перед комиссарами мафии. И, насколько известно Сакко, однажды они уже использовали эту мощь прямо там, в открытом городе Майами.

Это было, когда Мак, Ублюдок Болан, был в городе и вышибал дерьмо из братства. С тех пор многое изменилось, и мало что к лучшему, но сильнее всего пострадали «тузы». Они находились в постоянном движении, их статус был расплывчатым и нечетко определенным. Почти наверняка, их сила была радикально урезана. И все же….

Никогда не знаешь наверняка об этих парнях.

Чертовски верно.

«Он дал тебе какое-нибудь представление о том, чего он хочет?»

Домоправитель покачал головой.

«Просто сказал, что ему нужно тебя увидеть. Прямо сейчас».

«Тогда пойдем к нему. Я бы не хотел заставлять его ждать».

Солли последовал за ним по лестничной площадке, вниз по изогнутой лестнице в библиотеку и кабинет на первом этаже. У двери стоял часовой. Он коротко кивнул по знаку Кусамано и посторонился, пропуская их внутрь.

Незваный гость Сакко стоял спиной к двери, разглядывая полку с первыми изданиями. Он обернулся не сразу, хотя, должно быть, услышал, как они вошли, и капо воспользовался возможностью, чтобы осмотреть его.

Он был высоким, широкоплечим, с темными волосами и атлетическим телосложением. На нем был дорогой костюм, сшитый на заказ, чтобы дать ему место для оборудования под прикрытием.

«Что все это значит?»

Незнакомец повернулся к ним лицом. Несмотря на поздний час, на нем были солнцезащитные очки, его глаз не было видно за стеклами. Лицо было нестареющим, словно высеченным из камня.

Надгробный камень, верно.

«Это все о твоей жизни, Фил. Хочешь спасти ее?»

Фил? У ублюдка была передозировка нервов.

«Мы знаем друг друга?»

«Я знаю тебя», — сказал незнакомец. «Я знаю, что у тебя серьезная проблема».

«Это так? Должно быть, я это пропустил».

«Что слышно от Томми Дрейка сегодня вечером?»

Капо нахмурился. Снова это проклятое покалывание в коже головы.

«Сегодня вечером я ни от кого ничего не слышал», — ответил он. «Все, кого я знаю, сейчас спят».

«Даю тебе шанс, что Томми не проснется».

Мафиози напрягся, когда ледяной палец провел по его позвоночнику. Его кулаки были крепко сжаты в карманах халата. Он повернулся к Солли Кусамано.

«Позови Томми к телефону».

Хаусмен колебался, переводя взгляд с Сакко на туза и обратно.

«Эй, босс…»

«Продолжай», — рявкнул он. «Здесь я подстрахован».

«Хорошо».

Когда они остались одни, мафиози потянулся, чтобы налить себе выпить, потягивая его и намеренно игнорируя незваного гостя, ожидая, когда тепло жидкости прогонит его внутренний холод.

«Ты теряешь время», — сказал ему Омега. «И у тебя не так уж много свободного времени».

«Я воспользуюсь шансом».

Омега улыбнулся и присел на край просторного стола Сакко, украшенного ручной резьбой. Прошло еще одно молчаливое мгновение, прежде чем снова появился домоправитель. Сакко поднял бровь.

«Ну?»

«Ответа нет. Хочешь, я продолжу попытки?»

Сакко подумал об этом и покачал головой.

«Я хочу, чтобы кто-нибудь был там. Позаботься об этом».

Уходя, Кусамано бросил еще один прощальный взгляд на незваного гостя. Фил Сакко подождал, пока закроется дверь, прежде чем заговорить.

«Ты уверен?»

Омега кивнул. «Ты тоже».

«Хорошо. Итак, что за история? Кто за этим стоит?»

«Ты должен знать».

Он напрягся, проглатывая первое непристойное замечание, которое пришло на ум.

«Я даю своим людям возможность дышать. Они справляются с любыми проблемами самостоятельно».

Туз ответил кривой улыбкой.

«Я бы не сказал, что Томми Дрейк справлялся с этим. Он даже не дышит».

У капо не было ответа, и Омега его не ждал.

«Мы слышали, что у вас проблемы с кубинцами».

Сакко фыркнул и сделал еще один глоток виски.

«У всех проблемы с кубинцами. Я могу с этим справиться».

«Мы надеемся на это».

Мы? На лице Сакко появилось выражение недоумения.

Омега не оставил его в догадках.

«У тебя есть друзья в комиссии, Фил. Они беспокоятся о твоем благополучии. Большинство из них хотели бы, чтобы ты выпутался».

Большинство из них, верно. Мафиози знал нескольких старых ублюдков в Нью-Йорке, которые были бы рады увидеть, как он падет. Ага. Некоторые из них танцевали вокруг его гроба, когда он покупал ферму.

Но Филип Сакко пока ничего не покупал.

«Скажи моим друзьям на севере, что все в порядке».

«Им нужен знак», — сообщил ему туз.

«Он у них будет», — категорично ответил Сакко.

«Хорошо». Омега соскользнул с угла своего стола и двинулся в направлении двери. Он добрался до нее, помедлил, положив руку на дверную ручку. «Ты когда-нибудь имел дело с термитами,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.