Джеймс Чейз - Почему вы выбрали меня? Страница 11
Джеймс Чейз - Почему вы выбрали меня? читать онлайн бесплатно
– Обычно я действую успешно, – сухо отозвался Корридон.
– Превосходно. Надеюсь и в будущем мы будем работать вместе к нашему взаимному удовольствию.
– Я увижу вас завтра вечером, – повторил Фейдак, – а тем временем вы, пожалуйста, ничего никому не говорите.
– Включая вашу очаровательную сестру? Улыбка сошла с лица Фейдака.
– Да, пожалуйста.
После паузы оба мужчины поклонились Корридону и ушли.
Глава 9
Корридон подошел к окну и выглянул на улицу. Он видел, как Фейдак и Диестл торопливо прошли мимо Хью. Ни один из них даже не взглянул в его сторону. Корридон продолжал следить за фигурой возле мотоцикла. Когда Диестл и Фейдак свернули за угол, Хью включил мотор и торопливо уехал в противоположном направлении.
«Теперь они оставили меня в руках Лорин», – подумал Корридон. Он пересек комнату и открыл дверь в холл. Справа был небольшой коридор, ведущий к выходной двери. В конце коридора была еще одна дверь.
– Сколько еще вас ждать? – спросил Корридон, повышая голос.
– Это вы, Мартин?
После паузы дверь распахнулась. В дверях стояла улыбающаяся Лорин. На ней была зеленая шелковая шаль.
– Хелло, – она шагнула к нему и протянула руку. – Это Слейд открыл вам? Я понятия не имела, что вы здесь. Корридона взял ее руку и сжал.
– Я здесь уже более получаса. Они сказали, что вы в ванной.
– Да, я была в ванной. – Она пыталась освободить руку, но Корридон крепко держал ее. – Какой вы сильный. Сегодня вы кажетесь мне властелином.
– Да. – Корридон притянул ее к себе и обнял за талию. – Как настроение?
– Боюсь не очень хорошее, – она положила руки ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его. – Пожалуйста, не стройте из себя пещерного человека. Я не нахожу это приятным.
– Я же говорил, что женщины зависят от настроения, – сказал Корридон, выпуская ее. – Теперь, я полагаю, вы будете совсем другой.
– Я не знаю, что вы имеете в виду. Подождите немного, я скоро вернусь. Будьте милым и подождите в гостиной. Я обещаю поторопиться.
– Я не люблю свою собственную компанию, – сказал Корридон и прошел мимо нее в комнату, из которой она только что вышла. – Я буду наблюдать, как вы одеваетесь. Это гораздо приятнее, чем сидеть одному. – Он остановился посреди комнаты и одобрительно хмыкнул. Это была большая, светлая комната, обставленная весьма роскошно и с большим вкусом. – Бог мой! Вы знаете, что такое комфорт. Здесь великолепно!
Он подошел к постели и пощупал ее.
– О, в вашей постели будешь спать как на облаке. Не удивительно, что вы такая красивая.
Она вошла в комнату и закрыла дверь.
– Вы считаете, что можете вести себя, как вам хочется? – резким тоном спросила она. – Я не впускаю сюда мужчин.
Он подошел к туалетному столу, на котором стояли кремы, лосьоны, духи и пудра.
– Вы говорите так, как будто вышли из себя, – сказал Корридон, поднимая один из флаконов. – Что касается меня, я был бы счастлив, если бы вы посетили мою спальню. – Он прочел надпись на флаконе, понюхал и хмыкнул. – Гм, великолепно. – И поставил флакон на место. – Как вам нравится этот старик Диестл? Вы давно знаете его?
– Я едва знакома с ним. Он друг Слейда, – сухо ответила она. – А теперь, пожалуйста, идите в другую комнату и подождите меня.
Корридой подошел к постели и сел на нее.
– Мне нравится здесь. У меня было намерение пригласить вас вечером к Прюньеру, но я раздумал.
– Тогда что же мы будем делать? Он посмотрел на нее.
– Мы ничего не будем делать. Мы останемся здесь.
– О, нет, нет! Я знаю, что это моя вина, что я пригласила вас сюда, но я была просто пьяна. Мы не будем делать никаких глупостей. Мы пойдем к Прюньеру.
– Довольно странно, – проговорил Корридон. – В тот вечер вы были удивительно трезвой. Я помню, как вы пригласили меня, но у вас очевидно, была причина. Сказать вам, что это была за причина? Вы хотели, чтобы я пришел сюда, чтобы этот Диестл и ваш прекрасный братец могли убедить меня выполнить для них грязную работенку. Поэтому вы использовали в качестве приманки любовное приглашение. Так?
На ее щеках выступили красные пятна, а глаза заблестели от ярости.
– Это абсолютная ложь! Я не знала, о чем вы будете разговаривать.
Корридон усмехнулся.
– Да? Они вам не сказали? Возможно, это секрет, но я уверен, что Слейд прошептал вам на ухо. Они предложили мне двести пятьдесят фунтов за кражу каких-то писем!
– Я ничего об этом не знаю! Послушайте, Мартин, вы зашли слишком далеко. Уходите, пожалуйста, я не хочу быть с вами сегодня.
– Я знаю это, – сказал Корридон. – Поэтому я и заговорил с вами. – Он сделал легкий выпад и схватил ее за запястье. – Идите и сядьте рядом со мной.
Она попыталась вырваться, но силы были явно неравными. Он усадил ее рядом с собой.
– Отпустите меня! – с бешенством закричала она. – Как вы смеете!
– Боюсь, что вы сами хотели этого, – нежно сказал он. – Если вы действительно против, то можете начать кричать. Кто-нибудь услышит, если вы поднимите шум.
– Отпустите меня! – Она пыталась ударить его по лицу, но он схватил и вторую руку.
– Зачем вы деретесь? – спросил он. – Я сильнее вас и не признаю никакой этики. Боюсь, что у вас безнадежная позиция.
– Мне больно! – продолжала она. – Отпустите меня немедленно!
– Может быть, это научит вас не давать напрасных обещаний, – мягко проговорил Корридон. – Я всегда настаиваю на выполнении обещаний. – Он толкнул ее и она упала на спину поперек кровати. – Боюсь, вам придется считать себя мученицей.
– Вы дьявол! – завопила она. – Если вы не отпустите меня, я буду кричать!
– Кричите, – улыбнулся он. – Я не возражаю. Он лег на нее и прижался губами к ее губам. Некоторое время она пыталась бороться, потом ее силы ослабли, и он, отпустив ее руки, обнял ее.
– Кричи, – пробормотал он. – Кричи, пока не поздно.
– О, да заткнись же ты! – яростно закричала она и обняла его за шею.
Глава 10
– Я голоден, – сказал Корридон и, подняв голову с подушки, осмотрел внимательно комнату. Из окна падал лунный свет.
– Так тебе и надо, – лениво отозвалась Лорин. – Она положила красивые голые руки под голову и удовлетворенно вздохнула. – Надо было пойти к Прюньеру, как ты собирался.
– Да, – согласился Корридон и закрыл глаза. – Устрицы и херес, утка, зеленый горошек и листья спаржи. Да, ты права. Я бы не стал терять время. Жаль, что ты была недотрогой. Если бы ты была уступчивой, я был бы там.
Она ударила его кулаком в грудь.
– У тебя свинские манеры! – сказала она. – Но я полагаю, тебя надо накормить, иначе ты не придешь больше сюда. Он повернулся к ней.
– Теперь ты умница, – сказал он. – Я надеялся, что ты так скажешь.
Она поднялась и взяла свою шаль.
Глядя на нее при тусклом лунном свете, Корридон подумал, что она прекрасна.
– Как бы я хотела, чтобы ничего не случилось, – вздохнула она. – Боюсь, что это будет плохо для меня.
– Почему ты так говоришь?
– Потому.
Она вышла из комнаты.
Пока ее не было, Корридон включил ночник и взглянул на часы. Было двадцать минут двенадцатого. Он закурил и уставился в потолок. Он знал, что ему надо связаться с Марион Говард и рассказать о случившемся. Сейчас ему не хотелось об этом думать. Лорин была настолько хороша, что сейчас он испытывал к ней нежность, хотя и ругал себя за сентиментальное настроение. Это не последний раз, но пока она с ним, надо наслаждаться. Он силой добился цели. Он знал женщин. Если она приняла его как любовника, у него есть шанс привязать ее к себе. Ему казалось, что он сумеет добиться успеха.
Он погладил себя по плечам и спустил ноги на пол, решив поискать в гардеробе что-нибудь такое, что можно было бы накинуть на себя. Среди ее вещей он нашел мужской халат. Он оказался коротким и узким в плечах, но он решил остаться в нем, вернулся к постели, сел и, хмурясь, стал приглаживать руками волосы.
– Слейд был бы рад, если бы увидел это, – сказала Лорин, появляясь в комнате с подносом в руках. – Ради бога, не надевай его, на тебе он вот-вот лопнет.
Корридон осмотрел поднос. Там были холодные цыплята, хлеб, масло, персики и большой шейкер.
– Неплохо, – одобрительно сказал он. – Но, чтобы закрепить успех, ты должна была что-нибудь приготовить для меня.
– Не волнуйся, – Лорин села с подносом на постель. – Ты ужасное создание.
Корридон взял цыпленка.
– Разве это плохо? За твоим замечанием кроется что-нибудь зловещее?
– Ты знаешь это лучше меня, – ответила Лорин, не глядя на него. Она налила из шейкера мартини. – Не делай вида, что ты не знаешь.
– Скажи мне, сейчас не время для споров. – Я влюбилась в тебя, – сказала она. Я ненавижу быть влюбленной, это так все усложняет. Я знала, что это случится, если мы будем себя плохо вести.
– Что плохого в том, что ты влюбилась в меня? – мягко спросил Корридон. – Разве ты недовольна?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.