Джеймс Чейз - Считай, что ты мертв Страница 12
Джеймс Чейз - Считай, что ты мертв читать онлайн бесплатно
В дежурной комнате Марвин досматривал бейсбольный матч.
– Привет, Майк, – он выключил телевизор, – как провел день?
– Плавал, – коротко ответил Фрост, – зверски хочу есть. Что нового, Джек? Никаких потрясений?
– Они начнутся в субботу, когда приедет Хозяин. Большой Босс.
– Дохляк уже сообщил об этом, – Фрост предложил Марвину сигарету, они закурили. – Что собой представляет Гранди?
– Мы оба с тобой служили в полиции и навидались всяких бандитов. Так вот, Гранди тоже один из них, только очень богатый. По мне, так уж лучше иметь дело с Амандо, по крайней мере знаешь, что от него ждать. Гранди груб, высокомерен и не любит полицейских, хоть старается не показывать виду. Будь с ним очень осторожен.
Сью Ко принес толстые ломти запеченной свинины с луком и жареным картофелем. Фрост присвистнул:
– Да, здесь не дадут умереть с голоду! – и когда японец вышел, спросил: – Расскажи о японце, Джек. Он ночует на вилле?
– Да, он единственный из слуг живет на территории. Уходит к себе в 23 часа, утром появляется в 7.30. Остальные слуги уходят до того, как я выпускаю собак. У Сью Ко своя хижина.
– Значит, на ночь никто из слуг на вилле не остается.
– А зачем? – Марвин густо намазал кусок свинины горчицей. – Девушка ложится в 22.00, примерно в то же время уходит к себе Амандо. Правда, когда приезжает Гранди, картина меняется. Все слуги на ногах, пока он не ляжет спать, а ложится он около двух ночи. Но он приезжает ненадолго, как правило, на уик-энд, а потом все идет по старому расписанию.
Фрост прекратил расспросы, боясь заронить в Марвине подозрение, вполне удовлетворенный полученной информацией.
Он вдруг почувствовал сильные уколы совести, глядя на доброе спокойное лицо Марвина. Ведь этого человека собираются убить с его помощью. Он заставил себя думать о миллионах и той жизни, которая его ждет. Почему он должен беспокоиться о Марвине?! Но кусок не лез в горло, он с трудом жевал и глотал, погружаясь в невеселые мысли.
– У тебя есть девушка, Джек?
– У меня есть кое-кто получше. Сын, – Марвин гордо улыбнулся и, светясь радостью, начал рассказывать, какой у него необыкновенный, умный ребенок. Глядя на его счастливое лицо, Фрост понял, почему Силк уверен, что Марвин согласится на их условия.
– Кому нужна женщина, когда есть такой сын? – продолжал Марвин. – Я провожу с ним все свободное от дежурства время. Моя жена, эта чертова кукла, совсем не заботилась о малыше, только бегала в кино и искала развлечений. Когда мы разошлись, я нанял старую негритянку, и, поверь, лучшей няни для ребенка трудно найти. Мне просто с ней повезло.
– Да… – задумчиво отозвался Фрост, – ты просто счастливчик.
– Я это знаю, – рассмеялся Марвин и встал. – Пойду провожу слуг, время спускать собак.
– Кто их кормит, Джек? Тоже ты?
– Нет, их кормит Сью Ко. Кстати, он умеет с ними обращаться.
Марвин ушел, а Фрост занял место перед экранами. Сегодня четверг, в субботу они с Марвином меняются, за это время надо решить все проблемы.
Услышав, что японец явился за посудой, Фрост обернулся к нему:
– Ты прекрасно готовишь, Сью Ко.
Лицо японца застыло, не выражая никаких чувств.
– Я забыл поблагодарить тебя за ту ночь, когда ты за меня дежурил, – продолжал Фрост, – мы с тобой оба хотим, чтобы мисс Джина была счастлива, верно?
Сью Ко молча повернулся и вышел из комнаты. «Этот желтый явно не доверяет мне, – подумал Фрост, – и может помешать планам».
Он ничего не знал о привычках Амандо. Каким образом, никогда почти не встречаясь с управляющим, он может подбросить ему таблетку? Для этого надо вместе выпить, как, например, с Марвином – они пьют за обедом пиво.
И только ближе к полуночи его осенило. Как это он забыл?! С сильно бьющимся сердцем Фрост набрал номер «Испанского залива», и через минуту его соединили с Марсией.
– Слушай, детка, – Фрост понизил голос, – и отвечай коротко, только «да» или «нет». Амандо еще ходит к тебе?
– Да, – послушно произнесла Марсия.
– Каждую первую субботу месяца?
– Да.
– В какое время приходит?
– В девять вечера.
– Он пьет что-нибудь?
– Конечно.
– Все, спасибо, детка. – И Фрост повесил трубку.
Вот и решение первой задачи.
Остаются собаки. Фрост встал, подошел к контрольной панели и стал смотреть на сигнальные лампы. Как сделать, и возможно ли это, чтобы сработал электронный свисток, отзывающий собак в то время, когда Марвин уснет. Фрост совсем не разбирался в электронике, но вдруг вспомнил, что Амни получил информацию от парня, устанавливавшего сигнализацию на вилле Гранди. Пусть Росс снова встретится с этим парнем и заставит его сказать, что должен сделать Фрост, чтобы включился в заданное время электронный свисток.
Может быть, и вторая задача разрешима. Теперь еще одна – как усыпить Джину? Фрост чувствовал, что при малейшем подозрении Джина тут же выдаст, не задумываясь. Не надо торопиться, сказал он себе, до субботы еще есть время. В конце концов, он уже решил две главные проблемы и, выбросив из головы Джину, опять вспомнил о Марвине. Представил его сраженным наркотическим зельем, беззащитным в лапах Силка. «Забудь о Марвине! – заставлял себя Фрост. – Думай о себе». Но перед ним так и стояло счастливое лицо приятеля, рассказывавшего о сыне, и Фрост беспокойно задвигался. На лбу выступили капли пота.
Сделав глубокий вдох, он приказал себе расслабиться. Надо думать о пяти миллионах, не надо будет искать работу, пресмыкаясь перед всякими ничтожествами. Весь мир будет к его услугам. Что делать, Марвину не повезло. Но ведь у Фроста появился Шанс, который появляется только раз в жизни и который нельзя упустить!
Глава 5
Фроста разбудил телефонный звонок. Он сел на кровати и посмотрел на часы: 13.15.
– Майк, – услышал он голос Марвина, – скорей одевайся и приходи в дежурку. – Голос звучал возбужденно. – Приехал Гранди, так что поторапливайся! – И он повесил трубку.
Гранди? Какого черта он явился, ведь сегодня только пятница! Проклиная все на свете, невыспавшийся Фрост вскочил с постели и пошел в ванную. Через пятнадцать минут, тщательно выбритый, приняв душ и облачившись в форму, явился в дежурную. Марвин встретил его в дверях.
– Извини, что разбудил, Майк, – сказал он, – сейчас у Гранди Старый Дохляк, потом он может вызвать тебя. Я пойду патрулировать территорию, а ты здесь прими занятой вид, ясно? – И Марвин ушел.
Фрост вошел в комнату и сел в кресло. Через открытую дверь ему было видно, как в поте лица трудятся три садовника-китайца. Они прямо не разгибали спин. В воздухе чувствовалось напряжение – приехал сам Босс!
Раздался стук в дверь, появился Сью Ко с завтраком. Только через четыре часа, когда Фрост изрядно понервничал, опять появился японец.
– Босс хочет вас видеть, – сказал он, – я провожу.
Он повел Фроста наверх и, остановившись у одной из дверей, пропустил его вперед.
В большой комнате, где стояло несколько кресел и огромный, на шесть человек, диван, за столом сидел квадратный широкоплечий мужчина лет шестидесяти, в майке и легких брюках, положив на стол волосатые ручищи. Фрост понял, почему Марвин сравнил босса с бандитом. Мясистое злое лицо, маленькие, беспокойно бегающие глазки, короткий приплюснутый нос, ежик густых седых волос – все черты выдавали властный жестокий характер его обладателя.
– Садитесь, – буркнул Гранди, показывая на стул.
Фрост сел, держась очень прямо, сложив руки на коленях.
В молчании оба глядели друг на друга, потом Гранди сказал:
– Я изучил ваше досье и знаю, что вы работали какое-то время в нью-йоркской полиции и в ФБР. Вам, вероятно, приходилось иметь дело с похищениями?
– Да, сэр. Я работал вместе с другими по делу Лукаса.
Гранди прищурился, вспоминая:
– Дочь Лукаса? Да… Лукас заплатил миллион, чтобы выкупить ее. Похитителей поймали, верно?
– Верно, сэр. Троих поймали, четвертого застрелил я.
Гранди помолчал, сверля глазами Фроста.
– У Марвина нет опыта в таких делах. Что вы думаете о нем?
Фрост поборол искушение оговорить Марвина.
– Извините, сэр. Я не совсем вас понял, – состорожничал он.
– С вашим опытом вы не можете быть дураком, – отрезал Гранди, – я спрашиваю ваше мнение о Марвине, которому поручено охранять мою дочь. И не советую притворяться.
Фрост понял, что Марвину был задан аналогичный вопрос о нем самом.
– Марвин был отличный полицейский, сэр. Я на вашем месте полностью бы доверял ему.
Гранди удовлетворенно кивнул:
– Он так же хорошо отозвался о вас. Но у него нет вашего опыта, он служил всего лишь в провинциальной полиции. Я ценю ваше мнение больше, ведь вам приходилось иметь дело с похищениями, да еще в Нью-Йорке, – он опять замолчал, в то время как Фрост смотрел ему прямо в глаза. – Ладно, Фрост, теперь скажите, что вы думаете о мерах по охране моей дочери. Она в безопасности?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.