Ричард Старк - Афера с редкими монетами Страница 12

Тут можно читать бесплатно Ричард Старк - Афера с редкими монетами. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ричард Старк - Афера с редкими монетами читать онлайн бесплатно

Ричард Старк - Афера с редкими монетами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк

— А как с покраской и прочими художествами?

Бастер покачал головой:

— Это уже не по моей части. Тебе придется обратиться к кому-нибудь еще.

— К кому?

— Ты что, никого здесь не знаешь?

— Это твой город, я здесь не живу. Бастер почесал кончик носа.

— Не хотелось бы самому связываться, — сказал он. — Сам знаешь, как это порой бывает...

— Не могу же я заявиться просто так. Мне нужно, чтобы ты меня представил.

— Я и сам знаю. — Бастер закурил сигарету и недовольно поморщился. — Ладно, я позвоню одному мужику. Но учти, поедешь к нему один.

— Разумеется.

— Но только никаких бумаг на тачку у тебя не будет, — продолжал Бастер. — Считается, что ее сдали в металлолом, так что по документам ее больше не существует.

— Ну естественно.

— Добро. Хочешь, чтобы мы поставили что-то конкретное под капот?

— Нет.

— Там все равно нужно будет ставить новый движок. Я хочу сказать, мы будем менять двигатель. Можем поставить любой, какой только пожелаешь.

— Я не собираюсь устраивать на ней гонок с фараонами.

— Как скажешь. — Бастер пододвинул к себе блокнот. — Теперь о деньгах.

— Только постарайся уж выразить круглым числом.

— Самым круглым, — сказал Бастер. — Штука.

— И когда можно будет забрать?

— Сегодня ночью. В два часа. Будет стоять за воротами, через дорогу от дома, вон у тех деревьев. Ключи под сиденьем.

— Хорошо. — Паркер вынул другой конверт и, отсчитав десять сотенных бумажек из стопки банкнотов, взятых у Билли, выложил деньги на стол, а потом спросил: — А где разыскать художника?

— Давай я ему сейчас позвоню. Паркер подождал, пока Бастер снова поговорит по телефону.

— Порядок, — сказал он, положив трубку. — Подъедешь прямо к нему. Его цена — полторы сотни.

— А не многовато ли за художества?

Бастер пожал плечами.

— Не мне тебя учить, — сказал он. — Надписи на дверях. Плюс плата за риск. И еще за то, чтобы держал язык за зубами. Если хочешь поспорить с ним, спорь, но это уже без меня.

— Но он завышает цену.

— Может быть, и так. Но только я лично больше никому бы не доверился.

— Ладно, убедил. Где я могу его найти?

— Недалеко от аэропорта. Поедешь по Харбор-Таннел. Ты знаешь Балтимор?

— Не очень хорошо.

Бастер выдвинул ящик стола, вынул из него засаленную карту города и расстелил ее. Показал Паркеру, как лучше проехать к мастерской, где будет произведена покраска. Он уже заканчивал с объяснениями, когда в мастерскую вошел уже знакомый Паркеру детина, тащивший в руках ржавый бампер. Демонстративно игнорируя Паркера, он деловито обратился к Бастеру:

— Это лучшее из того, что можно было найти.

— Можешь утопить свой хлам в заливе, — сказал Бастер. — Я велел принести чистый.

— Но лучше я не нашел. Бастер лишь безнадежно махнул рукой. А затем сказал посмеиваясь:

— А как это так получается: я прихожу, а радио не орет? Тебе что же, музыка уже разонравилась?

Паркеру не нравились дурацкие издевки.

Пока детина лихорадочно придумывал ответ, он прошелся по комнате и включил радио. Бастер посмотрел на него с нескрываемым удивлением, а его работник и вовсе был сбит с толку.

Во дворе перед мастерской оба добермана наблюдали за тем, как Паркер садится в машину, ожидая, что хозяин даст команду остановить его.

Салон машины был полон сигаретного дыма. Паркер опустил окно, завел мотор и выехал со двора.

— Ну и как? Удачно? — поинтересовалась у него Клер.

Паркер взглянул на нее:

— Тебе действительно хочется знать или ты пытаешься завязать беседу?

— Я тоже участвую в деле, — сказала она. — И незачем каждый раз хамить мне.

— Машина будет. Сегодня ночью мы вернемся за ней и перегоним в другое место для покраски.

— А как ты собираешься доставить ее в Индианаполис? Не странно ли: грузовик электрокомпании Индианаполиса на магистрали в Пенсильвании?

— Мы прикроем тачку сверху брезентом, — ответил он. И вдруг ему стало совершенно ясно, как можно разом решить все вопросы со стеной в помещении туристической фирмы.

— В чем дело? — спросила Клер, взглянув на него.

— Дело? Какое дело?

— Ты чему-то улыбаешься, — сказала она. Паркер положил руку ей на колено:

— Потому что все складывается как нельзя лучше.

Он удерживал руль одной рукой. Вторая рука по-прежнему лежала на ее колене.

— И куда мы сейчас? — поинтересовалась Клер.

— Обратно в мотель.

Глава 5

Ночью освещенный прожектором и заваленный металлическим хламом двор мастерской напоминал безжизненный лунный пейзаж. Обещанный фургон был припаркован под деревьями на противоположной стороне улицы.

Когда Паркер остановил машину, из-за грузовичка и груды железных обломков, сваленных поблизости, выскочили все те же два добермана. Они не лаяли, а принялись беспокойно расхаживать вдоль забора со стороны двора в поисках лазейки наружу.

— Опять эти псы, — сказала Клер, поежившись.

Паркер тронул ее за плечо:

— Ничего страшного. Они заняты своим делом, а мы займемся своим.

— Ладно. — Клер натянуто улыбнулась и сжала его ладонь в своей. — Только давай уедем отсюда поскорее.

— Давай.

Паркер вышел из «бьюика» и подошел к фургону. Когда он открыл дверцу, то свет в кабине не зажегся. Тогда, пошарив рукой по приборной доске, он нащупал выключатель, повернул его до половины, включая подсветку, и принялся искать ключ. Как только ключ был найден, он тут же сел за руль и завел мотор. Сцепление показалось Паркеру несколько слабоватым, и он уже заранее догадывался, что тормоза тоже никуда не годятся, но в конце концов это было не столь уж важно. Этот грузовичок будет задействован один раз, только для перевозки товара. Ничего другого от него не требуется. Но сначала нужно было еще добраться до Индианаполиса.

Клер уже развернула «бьюик», попутно освещая фарами забор и расхаживавших за ним собак, поэтому Паркер переключил на первую скорость и выехал на грунтовую дорогу. Грузовичок преодолевал выбоины и ухабы с гораздо большим трудом, чем их зеленый «бьюик». В боковое зеркальце он видел следовавший за ним «бьюик» с включенными фарами.

Преодолев Филадельфия-роуд, они повернули на юг. Двадцатью пятью минутами позже Паркер свернул с автострады Балтимор — Вашингтон на шоссе, ведущее к аэропорту, а затем сделал поворот на Форт-Мид-роуд, после чего сбавил скорость и поехал медленнее, с трудом различая в темноте дорожные знаки. Клер справлялась со своей задачей лучше, чем того от нее ожидал Паркер. Держась позади на приличном расстоянии от него, она старалась сделать так, чтобы обе машины не производили впечатления единой связки.

Часы показывали без четверти три ночи, когда он наконец остановился перед приземистой постройкой из белых железобетонных блоков, украшенной разноцветной вывеской:

«ПАЛИТРА». ПОКРАСКА АВТОМОБИЛЕЙ". Гаражные ворота сразу же были подняты, и показавшийся в проеме невысокого роста толстяк с сигарой в зубах отчаянно замахал руками, призывая Паркера быстрее заезжать внутрь. Толстяк опустил ворота за грузовиком и торопливо подошел к нему.

— За тобой увязался зеленый «бьюик».

— Это со мной, — сказал Паркер. Он заглушил мотор и вылез из кабины.

— Ну тогда пусть выключит фары, — не унимался толстяк.

— Пойди и сам скажи ей об этом. — Паркер вытащил конверт с фотографиями. — Мне надо, чтобы это выглядело вот так.

— Это не ко мне, — замахал руками толстяк. — Это не по моей части. Эй, Вемм! — призывно выкрикнул он.

Обернувшись, Паркер увидел, что к ним направляется негр в зеленом рабочем комбинезоне. Он держался независимо, как человек, знающий себе цену. Он был молод, но волосы уже тронула ранняя седина.

— Покажи это Вемму, — сказал толстяк. — Он один в этом разбирается.

— А ты что делаешь? — спросил Паркер.

— Я здесь начальник, — важно ответил толстяк. — Она там что, так и не собирается выключать эти чертовы фары?

— Откуда мне знать? — Теперь Паркер повернулся к толстяку спиной и заговорил с Веммом.

— Будешь смотреть фотографии?

— Было бы не плохо, — согласился Вемм.

Паркер протянул ему конверт. Вемм быстро просмотрел его содержимое и покачал головой.

— Идем, — сказал он и зашагал прочь. Они оказались в просторном помещении с цементными полами. Высоко под потолком висели трубопроводы и шланги. Горели флуоресцентные светильники, отчего в помещении было светло, как днем. В укромном закутке, у стены справа, стояли дожидавшиеся перекраски три автомобиля последних моделей.

Вемм провел Паркера к маленькой застекленной будке. Здесь стояли заваленный бумагами стол и два стула. Вемм жестом пригласил Паркера садиться, на другой сел сам и придвинулся к столу. Он разложил снимки на столе поверх сваленных здесь бумаг и направил на них свет настольной лампы. С минуту он молча разглядывал, а затем перевел взгляд на Паркера.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.