Картер Браун - Надо убрать труп Страница 2
Картер Браун - Надо убрать труп читать онлайн бесплатно
— А от меня-то вам что нужно? — поинтересовался я.
— Было бы хорошо, если бы вы позаботились о том, чтобы я осталась в живых, — просто ответила она. — Мне всего двадцать четыре года, и очень хочется прожить как можно дольше.
— Кто же хочет убить вас? — удивился я.
— Разве я пригласила бы вас, если бы знала это сама? — недовольно пробурчала она. — А если вы способны хоть пару минут подумать о чем-то, кроме моего тела, то не станете задавать дурацких вопросов.
— Хорошо. Тогда скажите, с чего вы взяли, что кто-то задумал убить вас? — рявкнул я.
— Да ведь уже было две попытки избавиться от меня, — пояснила Шанни. — Уж такое, видно, мое счастье, что я осталась в живых.
— А для чего вообще убивать вас? Женщина нетерпеливо передернула плечами.
— Похоже, вы все-таки не намерены оторвать взгляд от моих ног и груди?!
— Ваша грудь просто восхитительна, да и ноги хоть куда, — недовольно процедил я. — Правда, в эту минуту меня куда больше волнуют ваши уши.
— Мои уши? — Она в изумлении вытаращила глаза.
— Мне почему-то кажется, что они украшают пустую голову, — ухмыльнулся я. — Просто один сплошной вакуум!
— Как вы смеете оскорблять меня! — возмутилась блондинка.
— Из сказанного вами я понял, что кто-то уже сделал две попытки прикончить вас, — подытожил я. — А вы до сих пор так и не поняли, кто это был и зачем ему это надо.
— Совершенно верно, — оживилась моя собеседница. — Вот мне и нужно, чтобы вы докопались до этого. Выяснили, кто он, и остановили его.
— Но куда же вы намереваетесь для этого меня послать? — совсем не обрадовавшись, поинтересовался я.
— В Санта-Байю, — не моргнув глазом объявила она.
— Вы имеете в виду курортный городок на Западном побережье?! — От удивления в горле у меня что-то булькнуло.
— Да, конечно. А вы небось подумали, что речь идет о том старикане, приятеле Дон-Кихота, который вместе с ним крушил ветряные мельницы! — съехидничала Шанни О'Тул.
— Если мне не изменяет разум, вы сейчас находитесь в Манхэттене, — осторожно напомнил я. — И хотите тем не менее отправить меня к черту на кулички, за три тысячи миль отсюда на поиски этого предполагаемого убийцы?!
— Да заткнитесь же вы хотя бы ненадолго и послушайте пару минут меня! — проговорила блондинка елейным голосом. — У меня там загородный дом, и я собираюсь провести в нем недельку, начиная с завтрашнего дня. Мне пришлось как следует поломать голову, прежде чем решить, кого туда пригласить. Но сейчас я совершенно уверена, что будущий убийца — в числе этих гостей. И одним из тех, кто приедет навестить меня, будете вы, мистер Бойд.
— Да что вы?! — Всем своим видом я постарался показать, что приятно удивлен.
— Таким образом, вы окажетесь под одной крышей со всеми гостями, будете неустанно наблюдать за каждым и сможете сделать свои собственные выводы. Выясните, кто же покушается на мою жизнь, — безапелляционно заявила она. — Думаю, недели вам будет вполне достаточно.
— А может, и меньше, — с серьезным видом бросил я. — В конце концов, я могу и сам вас прикончить, закопать где-нибудь в дюнах и потом терпеливо ждать. Предполагаемый убийца обязательно начнет метаться взад-вперед, сходя с ума от беспокойства.
— Мистер Бойд, — заявила она тоном, способным заморозить даже вулкан. — Насколько я понимаю, мое предложение вас ничуть не заинтересовало?
— Совершенно верно, — любезно отозвался я. Хозяйка дома чуть заметно вздохнула и, поднявшись с кресла, медленно направилась к весьма элегантному, обтянутому кожей бюро. Я с интересом наблюдал, как она, взяв в руки какие-то бумаги, небрежно их просмотрела.
— Думаю, билет на самолет я еще успею сдать, — задумчиво пробормотала она. — А вот чек, вероятно, придется просто порвать.
— Ну так порвите, — не задумываясь, буркнул я.
— Я поняла, что такому преуспевающему частному детективу, как вы, — сказала она, — деньги просто не нужны. Они для вас, наверное, ничего не значат?
— Верно, — кивнул я.
— Ну что ж. — Шанни О'Тул пожала плечами. — Бог с ней, с этой тысячей!
— Стоп! — Я взвился в воздух, как ракета. — Вы сказали — тысяча долларов?!
— В качестве аванса, — лукаво усмехнулась она. — Я собиралась заплатить вам пять тысяч в случае, если вы отыщете мерзавца, который собирается меня прикончить. Кто бы это ни был! Впрочем, вижу, что для этого задания мне придется подыскать кого-нибудь более подходящего.
— Я передумал, — поспешно объявил я. — Когда нужно вылететь?
— Я буду на месте завтра утром, — спокойно ответила она. — Чтобы все организовать как следует, мне понадобится целый день. Гости приглашены на послезавтра, на это же число заказала билет и для вас. Считаю, что в аэропорту вам нужно нанять машину и на ней прибыть в мой дом. — Приблизившись ко мне, она вложила мне в руки стопку бумаг. — Все подробности вы найдете здесь.
Я поблагодарил.
— А теперь расскажите мне подробнее обо всех остальных приглашенных, — попросил я.
К моему удивлению, блондинка решительно покачала головой.
— Нет, мистер Бойд. Вам лучше ничего не знать заранее. Только в этом случае вы сможете непредвзято судить о каждом из них. Я познакомлю вас со всеми. А уж дальше вы сами сможете разобраться, кто убийца.
— Хорошо, — согласился я. — Тогда расскажите мне о прежних попытках убить вас.
— Не сейчас, — отмахнулась блондинка. — Может быть, потом. Мне бы хотелось, чтобы вы приехали в Санта-Байю без всяких предубеждений.
— И сыграл роль одного из гостей? — предположил я.
— Вот именно. — Немного подумав, она решительно повела плечами. — К сожалению, это значит, что мне придется называть вас по имени...
— Дэнни, — подсказал я.
— Когда-то у меня был знакомый бармен, которого тоже звали Дэнни, — задумчиво сказала Шанни О'Тул. — Только он совершенно не умел готовить хороший мартини.
— В отличие от вас, я не знаю никого по имени Шанни, — объявил я. — Впрочем, кроме вас, а я не уверен, что это так уж ужасно...
— Не стоит особенно сокрушаться, что мы не очень-то по вкусу друг другу, — просто сказала блондинка. — Что-нибудь еще, Дэнни?
— Надеюсь, мы неплохо поладим, — предположил я. — В конце концов, вы богаты, а я умею готовить отличный мартини.
— Что-нибудь еще? — повторила она сквозь зубы.
— По-моему, все. — Я с довольным видом покосился на часы. — Сейчас самое время перейти к изнасилованию вашей подруги, и лучше всего именно на коврике в прихожей.
— Думаете, очень смешно? — огрызнулась девушка. — Надеюсь, провожать вас не обязательно?
— Конечно, — с готовностью кивнул я. — У меня на редкость хорошая зрительная память.
Хозяйка дома молча проводила меня почти до самых дверей гостиной. И тут снова заговорила.
— Должна предупредить вас еще кое о чем, — сказала она небрежно.
— А именно? — поинтересовался я.
— Не спускайте глаз с Мартина Шумейкера.
— Мартин Шумейкер? — переспросил я, перебирая в голове все знакомые мне фамилии.
— Это один из приглашенных, — пояснила Шанни. — Совершенный дикарь. Может запросто убить человека и сам не сможет потом объяснить, почему и зачем.
— Я с этим типом не знаком, — твердо заявил я.
— Ну что ж, — она пожала плечами, — значит, познакомитесь. Он не то чтобы сумасшедший, просто не умеет рассчитывать свои силы.
— Что, здоровый парень? — поинтересовался я.
— Самый настоящий великан, — кивнула девушка. — И силен, как бык. Однажды я видела, как он свернул в бараний рог стальной прут, почти что завязал его узлом. Причем в эту минуту он явно думал о чем-то другом. По-моему, он даже не понимал, что делает.
— Да, придется за ним присмотреть, — согласился я. — Клянусь, что немедленно исчезну, как только этот малый войдет в комнату.
— Но в то же время он чудесный парень, — заявила она.
— Просто он не отдает себе отчет в опасности своей силы, — с готовностью подхватил я.
— Вот именно, — кивнула она, озарив меня сияющей улыбкой. — Уверена, вы с ним отлично поладите. А кроме того, думаю, это не он мечтает со мной разделаться.
— Ну конечно, — поддакнул я. — До свидания, мисс О'Тул.
— Шанни, — поправила она.
— Шанни, — послушно повторил я.
— Пока, Дэнни, — весело закивала она. — Мне кажется, разумно заранее всех предупредить, что ты, мол, недавно подцепил какую-то тропическую болезнь. Но сейчас уже почти поправился, и скоро они будут как у всех нормальных людей.
— Что вы имеете в виду? — оторопел я.
— Твои волосы, конечно, — безмятежно заявила она. — Ведь, увидев тебя с такой прической, мои приятели тут же решат, что ты псих, удравший из ближайшей лечебницы!
Глава 2
Я захлопнул за собой дверь и, стоя на ступеньках, немного помедлил, прислушиваясь к лязганью многочисленных засовов за спиной. И вдруг входная дверь квартиры напротив чуть приоткрылась. В образовавшуюся щель выглянула брюнетка. На ее лице отражалось сильнейшее любопытство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.