Эд Макбейн - Они должны умерерть Страница 19

Тут можно читать бесплатно Эд Макбейн - Они должны умерерть. Жанр: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эд Макбейн - Они должны умерерть читать онлайн бесплатно

Эд Макбейн - Они должны умерерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн

– Знаешь, моряк, симпатичных девушек везде хватает. Мир просто переполнен ими. Но для каждого мужчины существует только одна симпатичная девушка.

– Разумеется. Но если бы ты ее увидел, думаю, ты назвал бы ее красивой. Точно, назвал бы. – Он помолчал: – Ты думаешь... думаешь, она придет?

– Не знаю, может быть.

– А я надеюсь, Лиз. Я все-таки надеюсь.

* * *

Со своего наблюдательного пункта Зип заметил, как она пробирается сквозь толпу. Он сразу же помахал ей рукой и крикнул:

– Елена! Эй, Елена, иди сюда, – подтолкнув Сиксто, сказал: – Сиксто, это Елена.

– А я думал, что у тебя другая девушка – Чайна, – негромко произнес тот.

– Должно же быть разнообразие, – ухмыльнулся Зип. – Эй, Елена!

Девушка помахала в ответ рукой. Это была шестнадцатилетняя привлекательная брюнетка с темно-карими глазами. На ней была надета юбка и блузка. Рядом с ней стояла девушка немного ниже ее ростом, в белой мужской рубашке и черных широких брюках, суживающихся книзу.

– Привет, Зип, – крикнула в ответ Елена и представила подруге: – Это Зип и его друзья.

Ровным, ничего не выражающим голосом, та произнесла:

– Он смахивает на ужасного зануду.

– Ты зря так о нем думаешь, – сказала Елена. – Идем.

Они подошли к ящику. Зип подал руку Елене и, подтянув ее, помог взобраться. Галантно раскланявшись, Папа протянул руку Хуане, которая приняла ее так же высокомерно, как принимает помощь принцесса от швейцара.

– Елена, ты когда-нибудь видела что-либо подобное? – возбужденно спросил Зип. – Он подстрелил одного из них.

– Кто подстрелил? – не поняла Елена.

– Пепе Мирандо, – сказал Папа.

– Кто?

– Пепе Мирандо, – произнес Зип. – У него с собой целый арсенал оружия. Полицейские никак не могут выудить его оттуда. Ты бы только его видела. Подойти к окну и плюнуть прямо на этих гадов.

– А это кто такой? – переключила внимание на Зипа Хуана.

И как будто повторяя пройденный урок, урок, который он хорошо усвоил у Куха, Папа произнес:

– Это самая большая величина, которая когда-либо жила в этом районе.

– Неужели? – холодно произнесла Хуана. – Я что-то никогда не не слышала о нем.

– Ах, вон оно в чем дело, – проговорила Елена. – Мы как раз шли через соседний квартал, и все мчались сюда сломя голову, как будто здесь разыгрывается миллион.

– По воскресеньям не играют, – сухо заметила Хуана.

Ее нельзя было назвать привлекательной, но от кого-то она услышала, что у нее очень выразительные глаза; к тому же она умело пользовалась косметикой. И действительно, самым привлекательным на ее лице были глаза. Желтовато-зеленые, они в сочетании с черными, как смоль, волосами придавали ей особый шарм, делая обаятельной и желанной.

– Так вы шли через соседний квартал? – переспросил Елену Зип.

– Да, а что?

– Да так. – Помолчав, добавил: – Это территория «Королевских гвардейцев».

– Ну и что?

– Ничего.

– "Королевские гвардейцы" или еще кто-то – нам безразлично, – сказала Елена. – Мы живем в свободной стране.

– И ходим там, где нам нравится, – добавила Хуана.

– Это потому, что вы – девчонки. Другое дело, если ты – парень, – сказал Зип.

– А что здесь такого? – спросила Хуана.

– Ничего. Ты не имеешь права нарушать границы территории другого клуба.

– Чепуха. Нельзя ли придумать какие-нибудь другие развлечения, чем игра в войну? Это просто ребячество.

– Никакое это не ребячество. Ты просто ничего не знаешь, – сказал Зип.

– Как бы не так, – ответила Хуана. – Просто вы не знаете, чем заняться, вот и делите территории.

– Неправда, знаем. Верно, Сиксто? – спросил Зип.

– Это правда, он знает, – вставила Елена. – Например – как приударить за Чайной.

– Послушай, Елена, – усмехнулся Зип. – А ты не прочь сейчас меня крепко обнять?

– Если бы вы знали, чем заняться, – настаивала Хуана, – придумали бы что-то поумнее, чем эти дурацкие игры. Кто вы есть на самом деле – так это настоящие неврастеники.

– Кто? – не понял Зип.

– Перевозбужденные неврастеники, – авторитетно произнесла Хуана.

– И откуда ты взялась, такая умная? Может, у тебя еще и медицинское образование?

– Я читала об этом в одной статье, – самодовольно произнесла Хуана.

– Подумать только, какой великий читатель, – рассмеялся Зип и переключил внимание на Елену. – Ну так как насчет объятий для меня?

– Пусть тебя обнимает Чайна, – холодно произнесла она.

– Ну, ну, продолжай, – усмехнулся Зип. Но его ухмылка, казалось, никак не подействовала на Елену. Она нарочно повернулась к Сиксто.

– Какой неотразимый молодой человек, – лукаво произнесла она.

– Ого? – удивился Зип.

– Кто ты – сильный и молчаливый юноша?

– Это вы меня спрашиваете? – Сиксто явно опешил от такого неожиданного внимания.

– Как тебя зовут? – все ближе пододвигаясь к нему, она улыбалась так, как улыбается Джейн Рассел, которую ей однажды довелось увидеть в кино.

– Сиксто, – ответил он.

– В статье говорится, что с такими, как вы, опасно иметь дело, – опять обратилась Хуана к Зипу.

– Хватит нести всякую чушь, – сердито повернулся к ней Зип, озадаченный поведением Елены. – Я, например, никогда не верю ничему, о чем пишут в этих газетах.

– Ты, я думаю, и читать-то не умеешь, – парировала Елена.

Все происходящее на этом деревянном ящике казалось довольно странным. Несмотря на уверения Хуаны, что Зип – неврастеник, мерзкий и опасный субъект, все ее словесное искусство было направлено на него. И хотя это обращение приняло форму атаки, казалось совершенно очевидным, что она добивается внимания Зипа и только его. Елена тем временем делала то же самое, хотя обращалась к Сиксто. На ящике происходило искусное соревнование в перетягивании каната. Какие бы недостатки ни были у Зипа, именно его внимания, и не другого, добивались девушки. То ли из-за своего безразличия, то ли из-за недалекого ума, но он совершенно не догадывался об этой борьбе.

– А почему ты ведешь себя так спокойно? – допытывалась Елена у Сиксто. – Разве тебе безразличен твой друг Пепе Мирандо?

– Он мне не друг, – ответил Сиксто. – Пепе – нехороший человек.

Девушка сразу уловила акцент. Еще раз взглянув на Сиксто, сказала:

– Ты кто? Тигр или что-то в этом "роде?

– Я не тигр.

– Похоже, что так. Ты плохо говоришь по-английски.

Задумавшись над словами Сиксто, до Папа наконец дошел их смысл.

– Так ты говоришь, что он нехороший? Эй, Зип! Сиксто плохо отзывается о Пепе.

Зип отвернулся от Хуаны:

– Так что ты сказал?

– Ничего, – ответил Сиксто.

Елена, сгорая от нетерпения перехватить внимание Зипа, быстро произнесла:

– Этот морской тигр действительно сказал, что ему не нравится Пепе!

– Я не тигр. Я хорошо говорю по-английски.

– Он отлично говорит по-английски, – захихикал Зип.

– Он утверждает, что Пепе нехороший, – настаивала Елена.

– Ты действительно так сказал? – толкнув Сиксто, спросил Зип. – Это так? – он опять подтолкнул его. – А? – допрашивал Зип, толкая Сиксто все ближе к краю ящика. – Ты правда так сказал? – на этот раз он с такой силой толкнул Сиксто, что тот полетел в грязь. Зип разразился смехом. К нему присоединились Папа и Елена. Хуана еще не решила, что предпринять, казалось, внутренний голос подсказывал ей спуститься и помочь Сиксто подняться с земли. Но после недолгого колебания, она все же присоединилась к остальным, сначала как-то нервно посмеиваясь, а затем рассмеявшись во весь голос. Зип обнял Елену.

– Что случилось с тобой? – спросил он.

– Ничего.

– Почему ты вдруг сделалась такой холодной?

– Что между тобой и Чайной?

– Ты все про это?

– Да.

– Ничего, – он пожал плечами.

– Говорят, ты точишь зубы на Альфи?

– Он этого заслужил.

– Здесь наверняка замешана Чайна?

– Сдалась тебе эта Чайна.

– Ты что-то задумал?

– Имеешь в виду Альфи?

– Да.

– Ничего. Можешь не беспокоиться, – ответил Зип.

– Так что у тебя с Чайной?

– У меня? – опять засмеялся Зип. – Будь я проклят, но ты ужасно ревнива.

– Между прочим, она годится тебе в матери, – сердито произнесла Елена. – Ей девятнадцать, а может, и все двадцать.

– Это делает ее не старой, а опытной. Что с тобой, дорогая? – мягко спросил Зип. – Ты все еще ревнуешь?

– Да нет.

– Тебя беспокоит бедный малый Альфи?

– Мне наплевать, что ты сделаешь с ним. Ответь только на один вопрос.

– Да?

– Ты положил глаз на Чайну или нет?

– Послушай, куколка, ты доведешь меня своими вопросами. Я ведь могу защелкнуть твой ротик.

Неожиданно к ним повернулась Хуана:

– Какой подвиг с твоей стороны – ударить беззащитную девушку.

– Уймись, чудо, – процедил Зип. Он снова обнял Елену. – Ну так где мой поцелуй?

– Перестань. Кругом люди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.