Питер Аспе - Квадрат тамплиеров Страница 30
Питер Аспе - Квадрат тамплиеров читать онлайн бесплатно
– Сотрудники телефонной компании зацепят сигнал телефона или факса. Если похитители свяжутся с нами снова, то у нас будет их местоположение в течение тридцати секунд. И между прочим, они нашли велосипед мальчика пять минут назад.
– Поблизости? – спросил Ван-Ин.
Д’Онт облизал губы.
– Не совсем. Коллеги из подразделения Осткампа обнаружили случайно на Куипен-стрит, на проселочной дороге между Осткампом и Лоппэмом. Я уже поднял полицейскую тревогу, поэтому они сразу позвонили, обнаружив велосипед.
Один-ноль, подумала Ханнелоре, которая следила за беседой. Версавел недооценил молодого капитана.
– Мы думаем, что похитители сбросили велосипед. Господин Дегроф уверен, он принадлежит его внуку. Модель соответствует, и на крыле этикетка Гринписа. Но подтверждение будет через пятнадцать минут.
– Спасибо за информацию, мы позже ознакомимся.
Д’Онт повернулся и отправился обратно к Дегрофу, который ожидал факс. Репутация капитана была спасена. Он мог теперь продолжить свою безмятежную работу.
– Дружелюбный парень наш капитан, – заметила Ханнелоре.
Ван-Ину это не понравилось.
– Вы быстро учитесь, Питер Ван-Ин, – сказала она со смехом, когда он не отреагировал. – Я все еще должна вам отчет. Между прочим, ваше поведение говорит о том, что мой небольшой пикник вчера все еще беспокоит вас.
– Не волнуйтесь. С этого момента я верю всему, что вы говорите.
– Ага, – пропела она, – вы думали, что я использовала вас, зарабатывала дополнительные очки для себя.
Ван-Ин склонил голову:
– Это никогда не повторится, Ханнелоре.
– Прекрасно, тогда я буду у вас, если в вашем холодильнике достаточно «Дювеля».
– Так, у нас появилась цель выбраться пораньше, но сначала Шарлотта Дегроф.
Дом был построен таким образом, что все комнаты в обоих крыльях выходили в сад, как римские виллы в старину. Архитектор явно вдохновился Помпеей. Все комнаты имели вход с внутренней стороны.
Когда Ван-Ин постучал в первую дверь, он услышал голос Делайе из соседней комнаты:
– Войдите.
Он подошел к другой двери и очутился в супружеской спальне. Шарлотта Дегроф лежала на кровати, а ее муж стоял у окна. Свободное время он проводил в саду, но сейчас это было невозможно.
– Простите нас, – сказал Ван-Ин. – Но нам необходима ваша помощь.
Шарлотта собралась встать, но Ван-Ин остановил ее:
– Не стоит, мэм.
Шарлотта Дегроф была очень красива. Короткая стрижка ее исключительно молодила. Ван-Ин не мог поверить, что ей уже сорок шесть лет.
– Вы позвонили в полицию… – начал он.
– Сначала мы предположили, что эта шутка, – сказал Делайе.
– Бертран пару раз напугал нас.
– Таким образом, вы подвергли сомнению подлинность факса.
Ван-Ин понял, почему они ждали так долго, прежде чем вызвать полицию.
– В прошлом году он дал свою карточку друзьям с сообщением, что путешествует по миру. Они отправили ее из Рима, – сказала Шарлотта тихо, – в то время как мы думали, что он в лагере бойскаутов. – Она улыбнулась, вспомнив шалость сына. – Отец запаниковал и поехал в Ланакен.
– Понятно. И что вы предприняли, когда поняли, что это не шутка?
– Позвонил отцу и прочитал ему текст. Он заставил нас поклясться, что мы сообщим в полицию. Он также настоял, чтобы вы занимались расследованием. Вы, вероятно, знаете отца?
– Да, мы знаем друг друга, – солгал Ван-Ин.
– Когда вы увидели этот латинский текст, у вас возникли какие-нибудь соображения? – спросил Делайе.
– Мы нашли такое же сообщение в магазине вашего деверя, господин Делайе, – сказал Ван-Ин отстраненно.
– Вы хотите сказать, что есть связь между похищением и этим инцидентом?
Ван-Ин кивнул:
– Мы не могли понять смысл этих пазлов, к сожалению, но ясно: это не одна из шуток вашего сына.
Ван-Ин не сомневался в этом, а Делайе как-то странным образом успокоился, почувствовал уверенность. Он сел на кровать с Шарлоттой и взял ее за руку.
В этот момент кто-то постучал в дверь, это был Делё, выглядел он невесело.
– Прокурор хочет с вами говорить, Ван-Ин, срочно, – властным голосом сказал он.
– Неужели? – изобразил Ван-Ин недоверие.
Делё тяжело задышал.
– Почему вы никак не примете от господина и госпожи заявление? Я вернусь, как только освобожусь.
Ханнелоре и Ван-Ин направились обратно в гостиную, оставив закипающего от гнева Делё.
«Ну погоди!» – думал он, сдерживая ярость.
Прокурор Лотенс был примерно того же роста, что и Людовик Дегроф. Они стояли с капитаном Д’Онтом в крытом патио.
– Прокурор хочет поговорить с Ван-Ином, какая честь, – издевательски произнесла Ханнелоре.
Ван-Ин пожал плечами, но за его внешним равнодушием скрывалось беспокойство.
После обязательного обмена любезностями все повернулись к прокурору. Ханнелоре сказала, что Лотенс – это часть клана Дегроф: богатый, правое крыло и Римско-католическая церковь – в таком порядке.
– Капитан Д’Онт только что сообщил мне о принятых мерах, – сказал Лотенс гнусавым голосом. – Я решил поднять полицейскую тревогу на национальном уровне.
Было около семи, похищение совершено более четырех часов назад. И у похитителей было достаточно времени, чтобы безопасно скрыться. На данном этапе полицейское оповещение в таких масштабах было так же полезно, как ведро воды в период ядерного коллапса.
– Показания свидетелей будут доступны позже, без сомнения, – сказал Лотенс с самоуверенностью старшего госслужащего. – В сотрудничестве со специальной следственной группой местная полиция будет выявлять всякого, кто мог быть свидетелем или сообщить полезную информацию.
Форма изложения была такой, что даже у Цицерона волосы встали бы дыбом.
– Однако мы мало что можем сделать, пока похитители не установили с нами контакт. – Это прозвучало серьезно и одновременно неубедительно.
Дегроф тупо смотрел в пространство. На лбу его пульсировали вены, челюсти были плотно сжаты. Никто не мог знать, как много страданий причиняло ему это похищение.
– Лучшее, что мы можем сделать сейчас, – это продолжать стандартную в такой практике работу, – продолжал Лотенс свою бессмысленную речь. – И очень важно, чтобы мы координировали наши усилия. – Он посмотрел на часы с преувеличенной важностью. – Примерно через час я ожидаю профессора Бехейта с факультета прикладной психологии Гентского университета.
Ван-Ин знал его, он сделал хороший вклад в расследование пару лет назад, когда похитили сына западно-фламандского текстильного барона.
У бельгийских властей было мало опыта в такого рода случаях, и Бехейт отлично себя показал.
– Вы будете работать в тесном контакте с профессором, – сказал Лотенс, указывая на Ван-Ина и Ханнелоре. – Капитан Д’Онт здесь будет поддерживать контакты с министерством внутренних дел и отвечать за содействие на государственном уровне, которое может оказаться необходимым. Само собой разумеется, что я буду контролировать эту целевую группу. Никто из вас не имеет права общаться с прессой, если нет моего разрешения, и никто не принимает решения самостоятельно. Это понятно?
– Да, сэр, – сказала Ханнелоре подчеркнуто вызывающе.
Лотенс как будто не обратил внимания на ее тон. Прокурор не принимал эмансипацию. Он принадлежал к поколению мировых судей, которые надеялись, что они больше не увидят в своих рядах женского пола. Однако Ван-Ин попытался отвлечь внимание Лотенса.
– Если позволите, сэр, – сказал он с легкой нервозностью, – согласно имеющейся информации, заместитель прокурора Мартенс и я полагаем, что, вероятнее всего, похитители – это те же двое мужчин, которые ограбили ювелирный магазин Гислая Дегрофа в прошлое воскресенье. И у нас есть подробное описание этих людей.
Ван-Ину действительно удалось отвлечь на мгновение Лотенса.
Судя по выражению лица Людовика Дегрофа, он был возмущен.
– Именно поэтому, комиссар Ван-Ин, мы доверили расследование вам. Инцидент в прошлое воскресенье в магазине моего сына – всего лишь хулиганская выходка. А вот похищение – это уже что-то. Я уверен, вы согласитесь.
Ван-Ин задумался. Дегроф должен был иметь серьезные основания, чтобы разделять эти случаи.
Д’Онт, который, казалось, не был осведомлен о взломе, держал свои эмоции в узде, как и следовало ожидать от капитана полиции.
– Конечно, – согласился Ван-Ин, возобновляя свою почтительную позицию. Он пытался изучать выражение лица Дегрофа, но это было все равно что пытаться проникнуть в маску сфинкса.
– Ну что же, похоже, все мы знаем, чего от нас ждут?
Никто не ответил. Лотенс повернулся спиной и начал разговор с Дегрофом на беглом французском.
– Я попрошу Версавела организовать сэндвичи и ящик пива, – сказал Ван-Ин. – Могу ли я вам тоже что-нибудь предложить, капитан Д’Онт?
Д’Онт остолбенел, вспыхнув от такого очевидного дружелюбия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Книга не понравилась. Бессвязная и скучная. Кажется, что многие описания вставлены ради объема. Начало многообещающее, после чего начинаешь рассчитывать на увлекательный сюжет, но в конце концов это не происходит. время.