Галина Черная - Отель «У призрака» Страница 36

Тут можно читать бесплатно Галина Черная - Отель «У призрака». Жанр: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Галина Черная - Отель «У призрака» читать онлайн бесплатно

Галина Черная - Отель «У призрака» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Черная

– Простите, пан Брадзинский, – коротко извинился за свой персонал Вильям. – Но мадам Швабрау права. Эта Дама с портрета легко может находиться в потустороннем мире. Причём в своём собственном. И выйдет оттуда только тогда, когда сама захочет.

– Значит, нам нужно спасти мадемуазель Намазини, – нахмурился я. – Возможно, призрак наметил её своей следующей жертвой.

– Спаси Люцифер! – сплюнула через правое плечо уборщица. – Только этого нам не хватало! Вот увидите, я уволюсь и уйду мыть полы в сумасшедший дом…

– Вы случайно не в курсе, во сколько представление на площади? – заторопился я.

– В курсе. И не случайно. Нам ещё вчера принесли объявление.

Я схватил лежащий на стойке свёрнутый в трубочку лист бумаги. Готическим шрифтом, в красных и чёрных цветах, была распечатана броская афишка, приглашающая всех на открытие праздничных мероприятий в честь тринадцатого снега. Начало в тринадцать тридцать, отлично! Это примерно через полчаса. Успею!

– Пан Брадзинский, вас не затруднит повесить расписание праздничных мероприятий на двери снаружи? – взмолился Вильям, просительно складывая руки. – А то некого и попросить. Правда, вечером должен прийти электрик. Я просил его помочь с гирляндами. Несмотря на несчастье, отель нужно хоть как-то украсить. Ведь наши гости ни в чём не виноваты и заслужили праздник.

– Хорошо, тогда я вас попрошу следить в оба и, если увидите призрака, попробуйте выйти с ним на связь, – сказал я, доставая кнопки из указанного призраком ящика бюро за его спиной. – Только не спугните его! И сразу же звоните мне. Кстати, как вы вообще пользуетесь телефоном?

– У меня новый смартфон с сенсорным экраном. Поверьте, это гораздо легче, чем крутить колёсико на старых аппаратах или нажимать кнопки. Моих сил вполне достаточно.

Хм, очень неплохо, когда прогресс облегчает нашу жизнь. Или, правильнее, жизнь после смерти. Я взял плакат и, попрощавшись, вышел на улицу. Приколов расписание, я сбежал по ступенькам и направился к машине. Из южной части города в центр ехать по прямой.

Главная городская площадь у нас находится недалеко от вокзала, нужно только дойти до конца аллеи из чёрных вязов, свернуть к красивому зданию мэрии (стиль хард-рококо, позапрошлый век), и вот вы на месте. Это если идти пешком, а на машине, конечно, пришлось покружить по старинным центральным улочкам, но в целом дорога заняла не больше двадцати минут. Хотя к площади подъехать всё равно не удалось. Все проезды были перекрыты железными поручнями. По идее, на таких мероприятиях полиция должна следить за порядком, но шеф почему-то приказ нам не отдавал.

Однако, оставив машину за углом и выйдя наконец на шумную площадь, где уже вовсю гулял народ, я увидел знакомые форменные куртки. Флевретти и Чмунк дежурили у тех же металлических ограждений, пропуская в центральную часть площади только костюмированных участников представления.

– Пся крев! – сквозь зубы выругался я. – Вот как они успели добраться сюда раньше меня?! У них же ещё уборки до вечера как минимум.

Хотя полицейская работа по обеспечению порядка на общегородских гуляньях тоже далеко не мёдом мазана. Если что и есть хуже уборки, так это как раз оно. Вопящие дети, пьяные родители, приставучие клоуны, несанкционированный фейерверк, пережаренные сосиски, липучие девицы на энергетиках, карманные воры и полная неразбериха. А кто в ответе за всё? Дежурные полицейские-э!

Там уже установили главную городскую палку. Рядом с покрытой чёрным сатином сценой толпились некие официальные лица, без которых не обходится ни одно мероприятие, и пёстрая группа артистов и музыкантов. За сценой была установлена большая палатка, где артисты переодевались, догримировывались, выпивали для согрева и вдохновения. Надеюсь, мои недавние знакомые были где-то там же, потому что бегать и искать их по всей площади просто нереально.

Зрители занимали стоячие места поближе к сцене, некоторые даже притащили из дома складные стулья и выпивку. На городских праздниках у нас поощряется только употребление собственного алкоголя, поскольку всем всегда не хватает. К тому же в этом случае городским властям можно вкладывать меньше денег в сам праздник, горожане и так всем довольны. Потому что в глазах выпившего всё выглядит ярче и лучше, чем на самом деле.

Как вы понимаете, пришедшие горожане в большинстве своём уже успели принять, так что общая атмосфера была самая праздничная, несмотря на то что представление ещё не началось. Игнорируя поздравления и предложения «отметить с народом по чуть-чуть», я протолкался к Чмунку, который был ближе.

– Хорошо, что ты пришёл, Блестящая Бляха, – обрадовался он. – Мы вдвоём здесь не справимся. Большой Отец скоро будет. Оказывается, запрос на охрану праздника пришёл ещё неделю назад, но он про него забыл. Говорит, это мы виноваты, потому что рассердили его с утра и он отвлёкся на наше воспитание. Хук!

– Ты научился произносить длинные речи, вождь, – похвалил я. – Но прости, у меня своё задание.

– Рассчитывай на мой томагавк!

– Спасибо, непременно. Ты не в курсе, какая здесь программа на сегодня?

– Сначала официальная часть. Боюсь, что глава Конфедератов выпил слишком много огненной воды…

– Мэру можно, – правильно расшифровал я.

– Потом концерт, а потом скво и дети будут гулять вокруг главной палки. Также обещали италийских клоунов «пьянь-я-то», катание на церберах для малышей, танцы с подскальзыванием и ломанием ног на катке под скрипичный оркестр, лепку из грязи со снегом и уличный театр.

– Мне нужны последние. Погибший был актёром, и его коллеги по труппе сегодня должны здесь выступать.

– Прости, Блестящая Бляха, но я не знаю, когда они выйдут на сцену, – сокрушённо опустил взгляд суровый индеец. – Тут льётся много огненной воды, вполне возможно, что все начнут одновременно. Тебе надо научиться быть терпеливым, как медведь, охотящийся на лососей…

– Да, с терпением у меня туговато, – признал я, помогая ему переставить оградительные поручни.

Из них образовался большой полукруг перед сценой. У самой ратуши был залит каток, а метров на пять-шесть влево развернулся тот самый тринадцатиснежный базарчик, о котором я уже говорил, – палатки с едой, подарками, сувенирами и украшениями на палку. Кстати, вот там я и увидел шефа.

Он стоял с кружкой какао и засахаренным рогаликом, о чём-то оживлённо споря с помощником мэра. Заметив меня, он махнул рукой, чтобы я подошёл, быстро обрывая разговор с чиновником. Тот не обиделся и, попрощавшись с комиссаром, направился к трибуне, по пути шумно отдавая указания рабочим, устанавливающим последние декорации.

– Что вы здесь делаете, сержант?

– Соскучился по постовой службе, шеф. Хочу поменяться с капралом Флевретти или Чмунком.

– Шутник… Есть что-то новое по нашему делу? – спросил он.

– Да, хозяин отеля ответил на многие вопросы. Хотя он всё же не знает способа арестовать и задержать призрака. Сегодня актёры из его отеля будут играть Люцифера и Лилит, и я боюсь, что эта Дама с портрета положила глаз на актрису, которая играет Лилит. Поэтому я бы хотел сегодня ночью подежурить у неё.

– А что скажет на это мадемуазель Фурье? Хотя вы же с ней уже всё, да? – подмигивая, хмыкнул шеф. – Нет, нет, я не смотрел то видео. Но просто в курсе, что у вас там всё было… кхе-кхе… а?

– Господин комиссар, давайте оставим мою личную жизнь в покое, – подчёркнуто вежливо попросил я. – Призрак пытался заговорить с девушкой, значит, будет и вторая попытка.

– А как же другой актёр? Как его…

– Пьер Клошар.

– Вот именно. Клошара тоже нельзя сбрасывать со счетов. Если исходить из вашей версии, то как актёр он тоже в зоне риска.

– Вполне возможно, – задумался я. – Хотя Дама с портрета к нему не подходила. Но тогда позвольте мне взять на дежурство Чунгачмунка или Флевретти.

– Думаю, в этом нет необходимости, – тут же дал задний ход мой начальник. – Убийство, если это ещё убийство, могло быть и единичным. А в отделении хоть кто-то должен оставаться.

– А как же целая семья актёров, погибшая при тех же обстоятельствах?

– Но Дама с портрета много лет мирно жила под одной крышей с этой семьёй, как я понимаю. И вдруг покончила с ними сразу?

– Не сразу. Думаю, только в тот момент, когда их восторженные высказывания о современном театре перешли все грани разумного.

– А вы откуда знаете?

– Банальная дедукция…

– Хм… Всё равно… Разве не подозрительно? Увы, в вашей версии ещё много дыр.

– Но я…

– Но вы продолжайте расследование. И можете предпринимать любые действия. В рамках закона, разумеется.

– Слушаюсь, шеф, – козырнул я, искренне желая ему провалиться, но в этот момент… – Надо же, у нас в городе появился фиакр?!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.