Николай Леонов - Мы из российской полиции Страница 41

Тут можно читать бесплатно Николай Леонов - Мы из российской полиции. Жанр: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николай Леонов - Мы из российской полиции читать онлайн бесплатно

Николай Леонов - Мы из российской полиции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Леонов

– Конечно, конечно, пожалуйста! – тот протянул пачку сигарет и зажигалку.

– Тсэнк ю вэры мач, сэр! – невесть как вспомнив такие слова, закуривая, по-английски поблагодарил Станислав.

– Семь дней без табака! – сокрушенно покачал головой капитан. – Садисты, да и только. Они вас хотя бы кормили?

– Представьте себе – да, хоть и не слишком сытно, но голодом не морили. Иногда даже позволяли побриться, – Алексей Юрьевич продолжал излагать легенду, разработанную вчера общими усилиями.

Для достижения полной достоверности они еще с вечера отправились в тот лесок, возле которого их и подобрал полицейский патруль. Стас, хотя это ему далось очень непросто, не курил аж со вчерашнего дня. Поэтому ему не представило никакого труда изобразить из себя мучимого никотиновой абстиненцией. Свой нищенский «прикид» они собрали по мусорным бакам на окраине Лондона. Прибыв в лес, как и было договорено заранее, свои хорошие, замечательные костюмы они были вынуждены безжалостно утопить в небольшом пруду, обнаруженном в чащобе. С помятыми от бессонницы лицами, покрасневшими глазами и суточной щетиной на щеках они как нельзя лучше походили на людей, в течение недели претерпевших заточение в неволе.

– Вы их хотя бы запомнили? – продолжал свои расспросы капитан. – Кто-то из них к вам в подвал спускался?

– Да, они спускались к нам два раза в сутки, когда приносили поесть. Но на их лицах были черные маски. Обычно двое стояли у выхода с автоматами на изготовку, а один ставил на стол еду. При нас они почти не разговаривали. Лишь однажды они заговорили меж собой. Я прислушался и понял, что они говорят по-арабски. Я хорошо знаю этот язык. Один другому сказал: «Надоели они. Может, прикончим их?» Другой ответил: «Заткнись! Не твое дело!»

– Тогда, сэр, чего ради им нужно было вас похищать? – Капитан недоуменно оглянулся на Алексея Юрьевича. – Если они никакой информации от вас получить не пытались, выкуп за вас не требовали, каких-то политических требований не выдвигали… В чем тогда мог заключаться смысл этого похищения?

– Мне кажется, этим людям нужно было наше физическое отсутствие, – задумчиво предположил Смирнов. – Для чего? Учитывая то, что они забрали нашу одежду и документы, я не исключаю вероятности подготовки и попытки проведения какой-то провокации. Больше всего, сэр, я опасался услышать от вас, когда только остановил вашу машину, что нас разыскивает полиция в связи с каким-нибудь гнусным преступлением, направленным против государственных интересов Великобритании или подданных Ее величества. Но, я так понимаю, у них ничего не получилось.

– А с чем это могло быть, по-вашему, связано? – со все возрастающим интересом капитан воззрился на Алексея Юрьевича.

– Скорее всего, помешать им могли правоохранительные структуры Ее величества, – тот дипломатично пожал плечами. – Скажем, полицией эти дни, вполне вероятно, проводились какие-то контртеррористические мероприятия, в ходе которых, помимо выполнения своей основной задачи, сотрудники полиции, видимо, нарушили и планы похитивших нас негодяев. Согласитесь, глотая таблетку тетрациклина, мы воздействуем лекарством не только на какой-нибудь хронический отит, но и на острый насморк. Вот так же и здесь… Кстати, вчера почему-то к нам в подвал спустились только двое. Они выглядели очень нервными и подавленными. Думаю, это было неспроста.

– Вы совершенно правы, сэр! – охотно согласился капитан. – В эти дни нами была проведена большая работа по предотвращению террористической угрозы. Думаю, скорее всего, это так и было – они намеревались совершить нечто противозаконное, но действия полиции воспрепятствовали их намерениям. Я очень рад, сэр, что для вас и ваших коллег все закончилось благополучно. Кстати, сэр, согласно заведенному порядку, мы обязаны документально оформить происшедшее с вами. Вы не будете рассматривать визит в полицейское управление как попытку вашего задержания?

– Ни в коем случае, – улыбнулся Смирнов. – Порядок нам известен, поэтому каких-либо осложнений мы не видим.

– Замечательно! – обрадовался капитан. – А консула мы пригласим прямо в управление незамедлительно.

…Вновь входя во все ту же «харчевню» у «Гринвичского меридиана», наши путешественники испытывали приподнятое настроение. Их затянувшийся «круиз» фактически закончился – сегодня вечером они садятся на поезд и отбывают на восток. Как они соскучились по дому! За минувшие дни им столько пришлось пережить, что этих опасных приключений могло с лихвой хватить на целый год жизни. Если не больше.

Час назад, по завершении формальностей в полицейском управлении, которые проходили в присутствии приглашенного туда российского консула, вместе с представителем полицейского управления они отправились в «Гринвичский меридиан», где получили свои личные вещи, в связи с их недавним отсутствием складированные в специальной камере хранения. Помывшись в душе и переодевшись из лохмотьев в свои «дежурные» костюмы, они решили заглянуть в уже полюбившееся им кафе.

Увидев их за прежним столом, Кэт засияла своей неотразимой улыбкой.

– Добрый день! Очень рада видеть вас, джентльмены! – подойдя к нашим путешественникам, поприветствовала она. – Как давно вас не было! Я уж подумала, что вы уехали домой.

– Что вы, Кэт! Как мы могли уехать, не попрощавшись с вами? – тоже поздоровавшись, Смирнов ответил ей улыбкой. – Но сегодня мы действительно отбываем на родину. Кстати, на вас такое красивое платье!

– Сегодня у меня день рождения, – девушка чуть кокетливо повела бровью. – Но муж в плавании, поэтому отмечать буду, когда вернется. Но все же решила одеться по-праздничному.

Все трое тут же от души поздравили Кэт с днем рождения. Едва она ушла за заказом, Крячко, хитро подмигнув, немедленно скрылся из-за стола.

– Не иначе, за цветами побежал, бессменный наш змий-искуситель! – сурово определил Гуров.

Смирнов лишь вздохнул и сокрушенно покачал головой. Как Лев и предполагал, через каких-то пять минут Крячко примчался с букетом белых роз. Пряча его под столом и устало отдуваясь, он негромко сообщил:

– Ну у них тут и цены на цветы! Хорошо, взял с собой всю свою наличку. Надеюсь, потом выручите? Кстати, букет от нас всех!

– Молодец, Стас! Финансами выручим, – признательно подмигнул Алексей Юрьевич. – А где же ты их ухитрился раздобыть?

– Ха! – Крячко хитро ухмыльнулся. – Главное качество опера какое? Правильно, наблюдательность. А я, когда мы еще в самый первый раз возвращались с экскурсии в гостиницу, на ближнем углу заметил цветочный магазин. Ну, вот и подумалось, что «аллюром три креста» успею доскочить туда и назад, пока готовится наш обед. Успел, как видите… Лева, не смотри на меня волком! Не собираюсь я совращать Кэт, не собираюсь. Понял? Тем более что и некогда – вечером мы отбываем.

– Ой, Стас! Донжуан-налетчик ты наш… – Гуров, смеясь, с ироничным укором посмотрел на приятеля. – Да тебе и пяти минут хватает, чтобы и охмурить, и в постель затащить. Надеюсь, не отмочишь чего-нибудь своего, «фирменного»? А то потом будешь доказывать, что она сама тебя совратила…

Когда Кэт доставила заказанные блюда и разгрузила поднос, поднявшись из-за стола, Крячко протянул ей букет, несколько пародийно произнеся общеизвестное:

– Это… Как его? Значит, хэпи бёздей ту ю! Правильно, Алексей Юрьевич?

– Правильно, Стас, – улыбнувшись, кивнул тот и продолжил по-английски: – Кэт, мы от всей души сердечно поздравляем вас с днем рождения и желаем быть всегда самой красивой и любимой своим моряком.

Девушка в крайнем изумлении приняла цветы и, смущенно поблагодарив – судя по всему, клиенты кафе подобными знаками внимания ее никогда ранее не баловали, – растерянно пошла прочь, прижимая их к груди. Вскользь посмотрев на Смирнова, Гуров с удивлением заметил, что тот с остановившимся взглядом недвижимо смотрит ей вслед, словно увидел в ней нечто такое, что его очень удивило и даже потрясло.

– Алексей Юрьевич, что с вами? – встревоженно спросил он, тронув того за рукав.

– А? Что? – тот, словно очнувшись от какого-то забытья, обернулся к Льву. – Нет, наверное, просто показалось…

Они приступили к еде, но было заметно, что Смирнов явно не в своей тарелке. Он заученно-механически орудовал ножом и вилкой, думая о чем-то своем. Приятели, силясь понять его состояние, деликатно молчали, время от времени вопросительно переглядываясь. Неожиданно к их столику подошла улыбающаяся Кэт и, поставив на стол бутылку хорошего вина, объявила:

– Это от меня. Выпейте за мое здоровье. А за ваше я выпью, когда буду отмечать свой день рождения, – сегодня мне нельзя, я на работе.

– Ну, хотя бы на секунду присядьте с нами! – попросил Гуров. – Должны же мы провозгласить тост в присутствии именинницы?!

– Ну, хорошо. Надеюсь, старший менеджер мне за это не устроит нахлобучку, – согласилась девушка, присаживаясь на свободный стул.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.