Нора Робертс - Имитация Страница 50
Нора Робертс - Имитация читать онлайн бесплатно
– Понятно. Мы могли бы и вовсе ограничить круг общения. Как насчет идеи отправиться на новогодние каникулы в отпуск? Только ты, я и остров.
– Я только «за». При условии, конечно…
– Тоже понятно. Дела закрыты, и никаких убийц на горизонте.
– Что может быть хуже, чем женщина-коп в качестве жены?
– Зря ты на себя наговариваешь.
Рорк сказал это так искренне, что Ева улыбнулась.
– Как думаешь, Мак-Наб – он мутант? Нормальный человек просто не способен так изгибаться. Пожалуй, стоит спросить у Де-Винтер. У нее, кстати, никакого романа с Моррисом, что очень хорошо. Зато они друзья, что тоже хорошо. И еще я узнала сегодня много интересного. Оказывается, нельзя назначать свидания по праздникам, если только не преисполнен самых серьезных намерений. В противном случае тебя могут понять неправильно. Сантьяго играл раньше в бейсбол. А одна из твоих служащих относится к вязанию с религиозным трепетом.
– Боже мой, лейтенант, да вы общались с гостями!
– Чертовски верно. Для этого, правда, мне потребовалось принять изрядную дозу шампанского. Но я справилась со своей задачей.
– Чудесно.
Еще большую выдержку она проявила в тот момент, когда пришла пора провожать гостей, и оказалось, что очень многие желают обняться с ней на прощание. Но она справилась и с этим.
Поскольку Пибоди с Мак-Набом были уже не просто навеселе, а в хорошем подпитии, Саммерсет поместил их в одну из гостевых комнат. Еву это устроило как нельзя лучше.
Как она и предсказывала, Бакстер с блондинкой ушли с вечеринки рука об руку, с явным намерением продолжить праздник в другом месте.
Как только последний из гостей покинул дом, Ева с трудом доковыляла до спальни, освободила свои измученные ноги от туфель и отправилась в ванну, чтобы смыть с себя все то, что успела намазать на нее Трина.
На место праздничному платью пришла длинная мешковатая футболка. Натянув ее, Ева в изнеможении рухнула в постель.
– Сколько там времени? Нет, лучше не говори. Или скажи…
– Уже около трех.
– Боже.
На кровать, позвякивая, запрыгнул кот. Потоптавшись на одеяле, он забрался Еве на спину и с удобством устроился у нее на пояснице.
Рорк, наклонившись, поцеловал жену в висок.
– Я свою задачу выполнила, – еле внятно пробормотала она. – По-моему, вышло не так уж плохо.
В следующее мгновение она провалилась в сон.
* * *Проснулась Ева в полном одиночестве, что ее, надо сказать, ничуть не удивило. Особенно после того, как она взглянула на часы. Одиннадцатый час. Одиннадцатый?
Ева потерла лицо руками. Организму срочно требуются кофе и движение. С трудом выбравшись из постели, она доползла до «Авто-Шефа» и влила в себя дозу кофеина.
Пожалуй, стоит искупаться, решила она. Несколько хороших кругов по бассейну освежат голову. Затем она вытащит из постели Пибоди – а нечего было надираться на вечеринке! – чтобы как следует поработать над делом Зиглера.
Она уже направилась к лифту, как вдруг вспомнила, что утро в самом разгаре. Не исключено, что кто-то наткнется на нее у бассейна. Подумав, Ева надела закрытый черный купальник, поверх которого накинула легкий халат.
Может, связаться с Рорком? Пусть тоже немного поплавает с утра. С другой стороны, если оба они намокнут, он может настроиться на что-то большее, чем просто купание. А в доме наверняка полно людей – должен же кто-то приводить в порядок зал после вчерашней вечеринки.
Уж лучше поплавать одной.
Выбравшись из лифта, она шагнула в роскошные заросли тропических растений. До нее донеслись негромкая музыка, плеск воды. Похоже, Рорк опередил ее с бассейном.
Может, и ей настроиться на что-нибудь большее…
– Господи!
Она тут же закрыла лицо руками, но образ Пибоди и Мак-Наба, лапающих друг друга в бассейне, будто намертво врезался ей в сознание.
– Ну почему, почему я сразу не ослепла? За что мне это, господи?
– Прости, – промурлыкала из воды Пибоди. – Но мы же не голые! Рорк сказал, мы можем поплавать с утра, а в комнате были купальники. Так что мы оба одеты.
Раздвинув пальцы, Ева осторожно глянула в сторону бассейна.
Они были полуодеты. Мак-Наб в стандартных черных плавках, а Пибоди в синем купальнике, который щедро демонстрировал ее грудь.
Еве нестерпимо хотелось улизнуть, но она все-таки преодолела это трусливое желание.
– Эта половина бассейна моя, – рубанула она рукой. – А та – ваша. Оставайтесь на своей стороне.
– Спасибо, что разрешили нам остаться, – сказал Мак-Наб, когда она сбросила с себя халат. – Нет ничего лучше, чем как следует выспаться после крутой вечеринки, а потом еще побарахтаться в бассейне.
– Верно. Ваша половина, моя половина, – повторила Ева и нырнула в воду.
Через двадцать пять кругов она наконец-то почувствовала себя человеком. И захотела еще кофеина. Пибоди и Мак-Наб все еще плавали бок о бок. К своему удивлению, Ева увидела Рорка. Тот сидел за столиком и попивал кофе.
Выбравшись из воды, она первым делом потянулась к его чашке, после чего схватилась за полотенце.
– Доброе утро, – улыбнулся Рорк.
– Сейчас оно и правда стало чуточку получше.
– Как насчет завтрака?
– С удовольствием. – Правильно поняв его многозначительный взгляд, Ева повернулась в сторону бассейна. – Завтрак, через пятнадцать минут, мой кабинет.
– Чудесно, – сказала Пибоди, усаживаясь на бортик. – Мы вам не помешаем?
– Через пятнадцать минут, – повторила Ева, ныряя под арку из пышной зелени. – Свой ограниченный запас любезности я истратила прошлой ночью.
– Не думаю, чтобы Пибоди или Мак-Наб так уж жаждали твоей любезности.
– Мне и в голову не могло прийти, что они окажутся в бассейне. Купальник я надела только потому, что вспомнила – в доме наверняка полно народу. Приди я на десять минут позже, и эта парочка в упоении трахалась бы в нашем бассейне.
– Все может быть. Ладно, пойду займусь завтраком, а ты пока переодевайся.
– Я быстро.
– Хорошо. Потом мы займемся работой. А потом я настаиваю на свидании.
– На каком еще свидании?
– С тобой, ясное дело. Какой-нибудь приятный фильм, вволю попкорна, горящий камин и абсолютное безделье.
Ева невольно улыбнулась.
– Я бы сказала, идеальное свидание.
Одевшись у себя в спальне, она распихала по карманам удостоверение, линк и прочие мелочи, необходимые для работы.
Интересно, что еще таскают с собой люди? Допустим, рабочие бумаги. Но для этого достаточно папки. Никто не убедит ее в том, что человечеству для выживания нужны сумки размером с планету.
Уловив запах чего-то вкусного, она зашагала в сторону своего кабинета. Столик, который они так часто делили с мужем, был раздвинут, чтобы вместить четверых. Рорк как раз выходил из маленькой кухни с вместительным подносом в руках.
– У тебя же есть для этого дроиды.
– Разумеется, но так приятно позаботиться о близких и друзьях. – Поставив поднос на стол, он подошел к Еве, которая вглядывалась в рабочий журнал. – У тебя уже есть план действий?
– Как раз продумываю. Для начала хочу пообщаться с женой Копли, вытрясти из нее что-нибудь новенькое. Наташа не дурочка. Не исключено, что она догадывается о грешках мужа, и если на нее слегка надавить, у меня будет за что зацепиться. Или взять ее сестру. Тоже не дурочка, только помягче. С ней можно применить другую тактику, но тоже выкопать что-нибудь на Копли.
– Чувствую, это семейство может забыть о счастливом Рождестве.
– Наверняка, если я сумею правильно разыграть все карты.
В кабинет вошли Пибоди с Мак-Набом, одетые в домашние брюки и свободные блузы.
– Где вы взяли эту одежду? – поинтересовалась Ева.
– У Саммерсета. Такая мягкая ткань. – Пибоди погладила рукав блузки. – Глупо завтракать в вечернем платье. И уж тем более говорить в нем о деле.
– Давайте поедим, а затем уже поговорим. – Шагнув к столику, Ева сняла крышку с большой тарелки.
– Ух ты! Только взгляните на это. – Пибоди втянула в себя воздух. – А аромат какой!
– Картофельные сконы, – просиял Мак-Наб, как ребенок. – Помнишь, Пибоди? Мы ели картофельные сконы, когда летали в Шотландию, к моей семье. Бабушка их готовила.
– Конечно, помню. Изумительно вкусные и смертельно опасные для фигуры. Счастье еще, что я проплясала вчера несколько часов подряд.
Рорк пригласил всех к столу.
– Присаживайтесь. Это Саммерсет приготовил. Он решил, что вам будет приятно это маленькое напоминание о доме.
– Заправляйтесь, – кивнула Ева. – И можете считать, что вечеринка на этом окончена.
– Картофельные сконы, – повторив это, Мак-Наб сосредоточился на еде.
17
Картофельные сконы оказались не такими уж плохими, как и завтрак в компании Пибоди и Мак-Наба. Размышления о деле смешались у них с разговорами о том, кто во что был одет и кто как себя вел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.