Николай Богачёв - Крах операции «Тени Ямато» Страница 41
Николай Богачёв - Крах операции «Тени Ямато» читать онлайн бесплатно
Для более полного успеха в выполнении вашего приказа командующему морской авиацией приказано выслать летающие лодки с целью обследования морской акватории зпт прилегающей к побережью и ограниченной точками по трассе на траверзе указанных выше портов тчк Обращено особое внимание на возможное прохождение вражеских кораблей при огибании мысов Доброй Надежды и Игольный тчк
Каждому командиру зпт офицерам и командам кораблей за поимку или уничтожение вражеского судна назначена денежная премия в размере ста тысяч рэндов тчк По мере поступающей информации вы будете извещаться незамедлительно тчк
Смэтс, премьер дефис министр Южно дефис Африканского Союза зпт фельдмаршал Великобритании тчк».
— Браво, господин Смэтс! — воскликнул командующий военно-морскими силами Южно-Африканского Союза. — Такого хода не ожидали от вас даже мы, ваши старые и настоящие друзья! В вашем лице будущая Южно-Африканская Республика обретет твердого и последовательного защитника интересов африканеров!
— Да, господа! И все же для собственного более убедительного реноме издайте по родам войск соответствующие приказы и копии их вышлите в адрес английского Адмиралтейства. Они лягут на сердце нашего друга Уинни как целительный бальзам — когда ему о них срочно донесут. Сегодня же соберите командиров летучих морских отрядов, а также доверенных летчиков морской авиации и дайте в устной форме инструктаж с тем, чтобы они ни в коем случае не удалялись дальше территориальных вод и соответствующего им воздушного пространства. Скажите прямо, что нам нужно выполнить приказ Черчилля. Остальное — они сами поймут!.. С богом!
Сказав это, Смэтс стремительно встал с места, давая этим понять, что разговор закончен, На прощанье, пожимая руки уходящим, он добавил: «Жаль, конечно, что в угоду английскому премьеру мы содержим в лагере для профашистских элементов нашего уважаемого соотечественника господина Балтазара Форстера. Если бы можно было его подключить к выполнению этой операции, он бы ее провалил в наилучшем виде…»
Тут же не медля Смэтс вызвал адъютанта полковника Майкла Гибсона и воркующим старческим голосом приказал ему выяснить, как содержится в лагере мистер Форстер и не имеет ли он в чем-либо нужды. А выходящие в этот момент из кабинета единомышленники фельдмаршала сочувственно качали головами, сокрушаясь по поводу временных превратностей судьбы, выпавших на долю их приятеля.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Отправка чертежей и предпринятые обеими сторонами прямо противоположные мерыПосланный в объезд Мадрида, по замыслу Шелленберга и Фукуды, почтовый вагон теперь уже постукивал своими колесами в последние рельсовые стыки перед тем, как прибыть на железнодорожную ветку порта города Кадиса, находящегося в самой южной точке франкистской Испании. Еще в Берлине облаченный в униформу почтового служащего штурмбаннфюрер Готфрид Карл Грубер с нетерпением ожидал, когда же остановится поезд.
Кадис был конечным пунктом поездного маршрута, поэтому обмен почтовыми отправлениями здесь производился не сразу. И только лишь когда высадившиеся из вагонов пассажиры разбрелись со станции кто куда, багажный вагон с паровозом отцепили от основного состава и погнали в тупик, где находился пакгауз почтового ведомства.
Старший проводник вагона, не ожидая обмена почтой, лишь наблюдал, как его вновь испеченные коллеги в быстром темпе разгружали запечатанные наглухо картонные ящики и укладывали их на подъехавший грузовик. Он был, видимо, где-то арендован, так как на бортах никаких знаков, свидетельствовавших о принадлежности его к службе Красного Креста, не просматривалось.
Всеми работами по разгрузке и погрузке ящиков руководили все тот же герр Циммерман (так представился накануне рейса почтовикам штурмбаннфюрер Готфрид Грубер) да еще приехавший на автомобиле какой-то дон Родригес, который из-за черных как смоль бакенбардов и пышных усов внешним видом своим походил, пожалуй, больше на опереточного артиста, чем на официальное должностное лицо.
Погрузив, наконец, ящики с каким-то неизвестным им всем, секретным грузом, эсэсовцы вернулись в почтовый вагон и только теперь почувствовали облегчение. Еще задолго до погрузки в машину секретного груза дон Родригес на отличном немецком языке назвал пароль штурмбанфюреру Груберу, который при знакомстве с ним также отрекомендовался работником правительственной фельдсвязи — герром Циммерманом. Затем он предложил дону Родригесу собственную процедуру передачи опломбированных сургучными печатями картонных ящиков.
После несущественных, взаимных препирательств о порядке сдачи груза новоиспеченный герр Циммерман в присутствии столь же фальшивого дона Родригеса вновь все пересчитал и потом еще сверил по цифровой описи, после чего затребовал от получателя уже заготовленный им акт приемки, который тут же тщательно сложил вчетверо и спрятал во внутренний карман своего форменного кителя.
На прощанье дон Родригес с заметным саксонским акцентом не без зависти пожелал герру Циммерману счастливого возвращения в рейх. Сам же, не задерживаясь ни на минуту, укатил на грузовике, вместе со всеми этими проклятыми ящиками, доставившими штурмбаннфюреру по пути следования столько беспокойства и, как показалось ему после завершения всех дел, лишних и необоснованных треволнений.
Закончив приемосдаточную процедуру и зайдя обратно в вагон, Готфрид Грубер приказал одному из эсэсовцев заварить ему крепкий кофе и только после этого решил для большей безопасности добираться домой вместе со всей командой. Да еще, подумал он, нужно не забыть при въезде на территорию рейха дать каждому эсэсовцу по трое суток отпуска, что, в случае удачного конца операции, было разрешено вышестоящим начальством.
Нещадно дымя малоотработанным соляровым маслом, грузовой автомобиль марки «бюссинг» с наращенными бортами, специально оборудованный для перевозки легковесных материалов, направился в порт.
В кабине грузовика, рядом с водителем, сидел дон Родригес. Небрежно развалясь на сиденье, он явно расслабился, отдыхал и как-то даже самому себе иногда улыбался. При подъезде к боковым воротам, ведущим к дальнему пирсу, дон Родригес, едва высунувшись из кабины, подал знак, и по всей видимости поджидавшая охрана тотчас пропустила его с машиной.
У крайнего кнехта их уже ожидал портовый катер карантинной службы, с полуспущенным кормовым флагом Международного Красного Креста. Грузовик буквально впритык подъехал к корме катера, и все тот же дон Родригес распорядился, чтобы поторопились с разгрузкой. Невесть откуда вынырнули матросы, мигом перегрузили ящики с машины в трюмное помещение катера. Дон Родригес сунул в окно шоферу несколько крупных купюр и резко махнул рукой, показывая направление, в котором грузовик должен убираться восвояси.
Грузовик этот, который дон Родригес арендовал «слева», принадлежал интендантской службе подразделения пограничной стражи, в чьи обязанности входили охрана и пропускной режим по надзору за членами судовых команд и редких во время войны цивильных пассажиров, а также других лиц весьма подозрительных контингентов, постоянно прибывающих и отплывающих через порт Кадис во все концы света.
Спустившись в трюмное помещение катера, дон Родригес собрал матросов сразу всех вместе и воодушевленно сказал:
— Сеньоры! Вы добросовестно сделали свое дело, и я вами доволен! Вот вам за проделанную работу по двести песет, и все вы до восьми утра свободны. Завтра мы с вами этот груз доставим на прибывающую сюда ночью английскую шхуну. Если с погранстражей и таможней все обойдется, хозяин, который подождет нас на рейде, подкинет нам еще две тысячи песет.
Эти слова матросы встретили возгласами шумного одобрения и чуть ли не криками «виват!», однако дон Родригес, подняв кверху руку и при этом состроив на лице недовольную мину, вовремя пресек излишние излияния чувств. Выпроводив матросов, по случаю успешного завершения первой части программы дон Родригес достал из маленького судового шкафчика виски, налил полную рюмку и залпом выпил.
В эту минуту он явно гордился самим собой: похоже было на то, что ответственнейшее поручение высших руководителей рейха выполняется безупречно. Правда, в глубине души дон Родригес все же немного побаивался, как бы этим детям моря не показалась подозрительной столь высокая плата за проделанную ими в сущности пустую и почти мгновенную работу. Но виски сделало свое дело, и Родригес пришел в хорошее расположение духа, Уже у себя в каюте, сидя на полужестком диване за привинченным к полу столиком, он все еще продолжал думать о проведенной им акции и вновь остался доволен тем обстоятельством, что грузовик для транспортировки ящиков он сумел нанять на стороне. Из-за этого, правда, у него возникли некоторые непредвиденные расходы, но зато в смысле сохранения строгой секретности было гораздо лучше, ибо позволило избежать излишних вопросов и догадок его излишне любопытных подчиненных и коллег.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.