Ант Скаландис - Точка сингулярности [= Миссия причастных] Страница 50

Тут можно читать бесплатно Ант Скаландис - Точка сингулярности [= Миссия причастных]. Жанр: Детективы и Триллеры / Политический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ант Скаландис - Точка сингулярности [= Миссия причастных] читать онлайн бесплатно

Ант Скаландис - Точка сингулярности [= Миссия причастных] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ант Скаландис

— Даже сегодня? Спустя два года? Да неужели? — искренне удивился я.

— Еще как, — сказал Кедр. — Мы же их кинули два года назад. Грубо так кинули. Они обиделись смертно и теперь закусили удила. Какой-нибудь Шлюхин в Думе или Жабостьянов на Лубянке спят и видят, что вот они, наконец, доказали себе и всем, мол, в августе девяносто пятого убили Малина. А не Разгонова.

— Господи! Да почему это до сих пор так важно? — ещё раз усомнился я.

— Сегодня, — сказал Кедр, — это ещё важнее, чем было тогда. Поверь мне. Объяснения позже. Тем более что и суть не в этом. Ты слушай, слушай. В нашем деле чем дальше, тем веселее. Так вот, в твою квартиру поселился некто Тимофей Редькин. Помнишь такого персонажа?

— Нет, — честно признался я.

— А придется вспомнить. Ведь это именно он спас Вербу от крайне неприятного покушения на её жизнь. Рижская трасса, летающий матрас… Ну, вспоминай!

— Ах, вот это кто! Несчастный алкоголик.

— Алкоголик пока вполне счастлив, гораздо несчастнее ты, Разгонов.

— Почему? — опешил я.

— Потому что тебе придется ехать в Москву, и там, рискуя жизнью, лично разбираться во всей этой трихопупии. Иначе не получается. Если ты помнишь, тестем нашего любезного Редькина оказался не кто-нибудь, а суперагент Грейв, которого мы по наивности считали погибшим. Он же теперь черт знает что творит!.. Об этом тоже после. А ещё сообщу до кучи: скромный московский бизнесмен Редькин по работе был связан с неким господином Меуковым Эдмондом Михайловичем, убитым три месяца назад в Москве. Знаешь, от кого узнали? Мы ведь по серости своей милицейские сводки не отслеживаем. А зря, кстати… Ну, да на все не разорвешься! Так вот, позвонил Анжей Ковальский. Ты ещё не забыл, что Анжей и гуру Шактивенанда — это одно лицо? — подколол меня Кедр. — Так вот, он сообщил буквально следующее: «Смерть Эдмонда Меукова потрясла весь буддийский мир. Внутри нашей конфессии не принято сводить счеты подобным образом». От Анжея, сам знаешь, многого не добьешься, но оказывается, он ещё в августе, не выходя из дома, начал свое собственное расследование, которое теперь благополучно зашло в тупик, в связи с чем он плюнул на все и вылетел в Москву. Почти десять дней наш друг Нанда проторчал в российской столице и ещё намерен вернуться туда. Ты можешь вспомнить, когда такое было в последний раз?

— Нет, — сказал я, — не помню.

— Я тоже, — кивнул Кедр. — Потому что такого просто не было никогда. Во какие, брат, бублики пережаренные!

Женька любил вставлять в свою речь только что придуманные нелепые выражения. Впрочем, не исключено, что так теперь все говорят в России, я ведь там давно не был.

— Ну, гуру ведет расследование, а я-то что должен делать в этой ситуации?

— На месте разберешься. Но вначале встретишься с Шактивенандой в Гамбурге. Он позвонит тебе сегодня вечером и скажет всего два слова, точнее пару цифр — это будет время отправления поезда «ДБ» Берлин-Гамбург. Твоя задача добраться до морского порта, желательно пешком, а там… Ну, там тебя сами найдут. Вот собственно и все, что я хотел сказать по существу.

— Пардон, но я абсолютно ничего не понял. К чему такая жуткая секретность? Против кого мы теперь играем? Ты знаешь, что в меня сегодня русский парень на «БМВ» влепился? И вообще: ты способен разъяснить мне ситуацию в России. Ситуацию в мире в целом. В службе ИКС, наконец…

— Я на все способен, Ясень.

«Ну, вот и приехали, — подумал я. — Снова они делают из меня Ясеня, снова я должен влезать в эту смертельную круговерть и отвечать на все их вопросы, как Лев Толстой. Да, я мечтал вернуться домой, но я хотел приехать в Москву, чтобы там жить и писать, а не бороться с черными тенями неизвестных врагов, рискуя быть убитым каждую секунду…»

— Миха, проснись! — окликнул Кедр. — Я обещаю разъяснить тебе если не все, то многое, и выслушать любые жалобы. Но для этого надо нормально сесть и нормально выпить. Питие «Луи XIII-го» микродозами считать нормальным я отказываюсь. Зато в твоем дурацком Берлине хорошо знаю одно местечко, где наливают настоящий французский коньяк с выдержкой скромной, но честной и не за такие сумасшедшие деньги. А ещё там прекрасно готовят. Вот только в робе мусорщика, боюсь, меня не пустят туда. Так что давай сначала заедем в «Маритим».

И тут как по заказу прямо на мосту появился скромного вида «фольксваген», двигавшийся в сторону центра, — нет, стрелять оттуда не начали, абсолютно случайная была машина. Кедр вскинул руку, нас любезно подсадили, и улица Вернсдорфер плавно перетекла в мою любимую Адлергештель, и на злосчастном углу никто не врезался в нас, а уже через полчаса мы оказались возле станции Фридрихштрассе, это совсем недалеко от Рейхстага (а впрочем, никакого Рейхстага и в помине не было — просто огромная строительная площадка). Так вот, совсем неподалеку от сердца Берлина красуется одна из шикарнейших гостиниц эпохи развитого социализма. Этот дворец, по замыслу выстроенный для богатых иностранцев, а по факту более всего полюбившийся заезжим партийно-комсомольским боссам, я созерцал всякий раз, когда наведывался к моей Белке в соседнее здание университета, она там преподавала на кафедре русского языка. А внутри гранд-отеля «Маритим» бывать как-то ни разу не приходилось, и честно говоря, я был несколько удивлен. Бело-красное убранство лестничных клеток в первый момент вызывало ассоциации с ярусами Миланской Ла Скала, но уже в следующий миг через псевдо-итальянский колорит явственно проступала типично совковая помпезность. Я так и остался в недоумении: а чего бы это Кедру не остановиться в старинном «Бранденбургерхофе» или в более современном «Кемпинском»? Поистине загадочна русская душа!

Жуков переоблачился в цивильный костюм, мы заказали машину и очень скоро были в его любимом районе Западного Берлина, у вокзала «Цоо».

— Знаешь, — сказал Женька, — я впервые попал сюда, лет десять назад, даже больше. Только с поезда сошел и сразу обалдел. Хотя и не из Москвы приехал — из Израиля. Но ведь здесь уже тогда все было в точности так же, как сегодня: и небоскребы со световой рекламой, и потоки машин на широких магистралях, и разноязыкие толпы фантастически разодетых людей, все эти хиппари с цветными патлами, проститутки с длинными голыми ногами, бюргеры в роскошных костюмах; и совершенно невероятная чистота, блеск, глянец повсюду, эта сочность красок, это изобилие живых цветов, вкусных запахов, это сказочное многообразие пирожных в вокзальном буфете и не представимая для советского человека пестрота бутылок в любой забегаловке, и музей эротики, и магазин для геев, и универмаг «КаДеВе» с настоящим половодьем товаров — больше тысячи сортов одного только сыра! Ё-моё, настоящий Запад. Для меня Цоо так и остался символом Свободного мира.

— Ты прав, Женька, — сказал я, — Восточный Берлин в последние годы изо всех сил пыжится выглядеть как Западный, а здесь так было всегда, и это сразу чувствуется.

Я слушал Жукова и просто балдел. Он будто надиктовывал книгу или документальный очерк для журнала, он увлеченно описывал мне в подробностях то, что мы видели вдвоем какую-нибудь минуту назад. Но я-то понимал: он сейчас вспоминает тот, давний Цоо, который так выпукло проступает перед его внутренним взором, стоит лишь на секунду прикрыть глаза.

У каждого из нас есть такие островки в памяти.

— А у Малина то же самое произошло в Риме, — словно читая мои мысли, проговорил Кедр. — Для него Италия была и оставалась символом Запада и Свободы. Как-то он мне сказал: «Умирать полечу в аэропорт Фьюмичино». Обманул, — грустно добавил Кедр.

Мы уже сидели за столиком в тихом и совсем пустом в этот час французском кафе «Point Chaud» на Майнекештрассе. Кафе было маленьким, скромным, и действительно совсем не берлинским, сразу вспоминался Париж, хотелось называть все блюда по-французски и вдохновенно флиртовать с официанткой. Впрочем, я тут же и обнаружил, что порядком подзабыл освоенный два года назад поверхностно и нахрапом язык Стендаля, Вийона и Рембо. Я даже название кафе, не слишком вдумываясь в смысл, автоматически перевел как «Горячая точка», тут же вздрогнул от столь странной ассоциации и спросил у Кедра:

— А как французы называют «горячие точки»?

— У меня французский — пятый язык, — пожаловался Женька, — наверняка не скажу. А к чему это?

Потом он внезапно понял, улыбнулся и пояснил:

— Кафе-то называется, конечно, «Теплое местечко», но ход твоих мыслей мне понятен, Разгонов. Пора за работу. Горячей точкой скоро станет Москва.

— А здесь можно называть меня настоящим именем?

— Здесь — можно, — кивнул Жуков. — Это наше кафе. Заказ был одновременно паролем, и отзыв меня вполне устроил.

Я тяжко вздохнул: признаться, в последнее время шпионская романтика все больше увлекала меня на страницах собственного романа, и все меньше — в жизни. Но выбора, похоже, опять не оставалось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.