Жерар Вилье - Золото реки Квай Страница 34

Тут можно читать бесплатно Жерар Вилье - Золото реки Квай. Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жерар Вилье - Золото реки Квай читать онлайн бесплатно

Жерар Вилье - Золото реки Квай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жерар Вилье

– Познакомься, капитан Патпонг из службы внутренней и внешней безопасности.

Таец вежливо поклонился и вышел, волоча за собой труп. Тепен обратилась к другому тем же властным тоном, каким говорила с барменом в баре «Венера».

Тот тоже вышел. Ким Ланг – ни мертвой, ни живой – в комнате не было.

Малко остался с Тепен, сидевшей рядом на кровати. Судя по всему, она и не собиралась его развязывать, лишь рассеянно открывала и закрывала бритву Ким Ланг.

– Будь добра, объясни, что происходит, и развяжи меня, – сказал Малко.

Теперь уж он точно ничего не понимал. Ни бельмеса.

С недоброй улыбкой на лице она объяснила:

– Мой отец – генерал Раджбури. Шеф службы безопасности. Я работаю вместе с ним.

– Что?

Ну, это уж слишком! Тепен – ищейка! Дело оборачивалось настоящим фарсом.

– Ты хочешь сказать, что работаешь на тайскую службу безопасности, а полковник Уайт ничего не знает? – спросил Малко.

– Да.

Мало Уайту дизентерии, у него еще секретарша – двойной агент. Эта новость его доконает.

– А что ты делаешь здесь? Как ты меня разыскала?

– Я пошла в отель. Соскучилась по тебе, вот дура-то. Там мне передали твое письмо. Тогда мне пришлось ехать сюда.

– Пришлось?

– Да. Я приказала своим людям вмешаться лишь после того, как ты закричишь. Пришлось тебя спасать, ничего не поделаешь!

– А ты знала, что намеревалась сделать эта гарпия?

Улыбка Тепен становилась все более угрожающей.

– Я догадывалась. У нас в стране это обычный способ избавиться от человека.

Малко совсем запутался.

– Но на кого, в конце концов, ты работаешь?

– Я же сказала: на тайскую службу безопасности. И на полковника Уайта, – добавила она с усмешкой.

– Почему ты хотела, чтобы меня оскопили, и почему ты меня не развязываешь?

Медленно, ледяным тоном она проговорила:

– Я вот думаю, не докончить ли мне то дело, которое начала эта китайская дрянь.

У нее в руках сверкнуло лезвие бритвы. Малко, совсем растерявшись, смотрел на Тепен.

– Но ты мне только что сказала...

Тепен наклонилась к его лицу.

– Скажи-ка мне вот что. Ты клялся мне в верности, что же ты тогда делал в постели этой потаскухи?

Малко в изнеможении закрыл глаза. Выходит, в одну и ту же ночь по прямо противоположным мотивам его решили убить сразу две женщины. И после этого люди смеют утверждать, что Азия – рай для мужчин.

– Ты прекрасно знаешь, почему я пошел к Ким Ланг, – сказал он. – И я вовсе не занимался с ней любовью.

– Потому что не успел.

Ситуация была такой неправдоподобной, что Малко совершенно перестал бояться. Равнодушным тоном он спросил:

– И ты могла бы вот так хладнокровно лишить меня жизни?

Она непринужденно кивнула.

– Это проще пареной репы. Мне стоит лишь объявить, что, к несчастью, я вмешалась слишком поздно. Ведь ты всего-навсего иностранный агент. Никто бы тебя особенно не оплакивал.

Милое дело! Но раз до того дошло, Малко решил выведать все до конца.

– Значит, ты спала со мной по поручению твоего папочки? Чтобы держать меня на приколе?

Вместо ответа она со всего размаха влепила ему пощечину, заехав рукояткой бритвы по челюсти.

– Ты меня что, за шлюху принимаешь? Я тебя люблю... К сожалению.

Малко закрыл глаза и стал ждать. Он понимал, что Тепен готова вот-вот выполнить свою угрозу. Он был на волоске от смерти.

Вдруг Малко почувствовал, что лезвие бритвы перерезало веревку на его ногах. Тепен заявила:

– Я даю тебе отсрочку, но не думай, что я тебя простила. У нас в Таиланде нельзя безнаказанно издеваться над женщиной. Знаешь, что сделает мой отец, если узнает, что ты мне изменил?

Не дожидаясь ответа, она любезно пояснила:

– Он прикажет привязать тебя к дереву и содрать с тебя живого шкуру.

Вот что значит фамильная честь!

Освободившись от веревок, Малко благоразумно удержался от каких-либо проявлений нежности, пока Тепен не отложила бритву. Он как можно быстрее оделся: в одежде было как-то спокойнее.

– Может, теперь, когда мы помирились, – сказал он, – ты мне объяснишь, в чем тут дело? Где Джим Стэнфорд?

– Это единственное, чего я не знаю, – мрачно ответила Тепен, – но твоей потаскухе это известно.

– Он жив?

– Увы, жив.

Холодная рука сжала сердце Малко. Ему хотелось закричать: пусть Тепен замолчит, пусть не говорит того, о чем он подозревал с момента схватки на канале.

Она поглядела на него с жалостью.

– Да, увы. Ты знаешь, почему исчез Джим Стэнфорд?

– Нет.

– Джим зверски убил или распорядился убить одного из наших людей, следившего за ним, – печально сказала Тепен. – Он руководит незаконной продажей оружия бунтовщикам.

– Джим?

Малко недоверчиво взглянул на девушку. Он никогда не думал, что дело зашло так далеко.

– Этого не может быть! Вас ввели в заблуждение.

– Все так и есть. Джим Стэнфорд скрылся, чтобы мы его не арестовали или не пристрелили после того, как он убил нашего сотрудника.

– А кто убил его сестру?

– Люди моего отца, – призналась Тепен. – Чтобы отомстить за лейтенанта Понта Пуннака.

– Так это вы!

Перед глазами у Малко вдруг встала фотография нещадно изуродованной сестры Джима.

– И довольны, наверно?

– Нет, – тихо сказала Тепен. – В этой истории все так ужасно.

– Но зачем вообще Джим Стэнфорд пошел на предательство? Он что, заделался коммунистом?

– Нет, ему нужно было делать подарки этой дряни. Она из него веревки вила.

– Но Стэнфорд – очень богатый человек, – взорвался Малко. – Глупость какая! Я видел у него вещи, стоящие десятки тысяч долларов.

– Это правда, – грустно подтвердила Тепен, – но Джим Стэнфорд никогда бы не расстался ни с одним предметом из своей коллекции. Даже для того, чтобы спасти себе жизнь. Он предпочел продавать коммунистам шелк, получать за него пулеметы и за бешеную цену сплавлять их партизанам на юге. Китайцам-то было все равно. Им было важно, чтобы оружие попадало на юг. А кто мог это устроить лучше Джима Стэнфорда? Знаменитого Джима Стэнфорда, американского агента. Человека выше всяких подозрений.

Малко сидел словно оглоушенный.

– Почему вы пытали его жену? – спросил он.

– Потому что она наверняка знает, где Стэнфорд. Но она его еще любит. И не захотела нам ничего сказать.

– А почему ее-то вы не убили?

– Джим свою жену разлюбил. Ему было бы наплевать. И потом, несправедливо вот так убивать тайку, женщину моего народа.

– Следовательно, – заключил Малко, – ты с самого начала помогаешь мне отыскать Джима Стэнфорда, чтобы сподручнее было отправить его на тот свет.

– Да, – Тепен опустила глаза. – Мы хотели, чтобы ты сам докопался до истины. Чтобы ЦРУ не обвинило нас в том, что мы оговорили Джима из бог весть каких мстительных побуждений.

Малко обхватил лицо руками. Он хотел спать, он устал, и им овладело неодолимое отвращение. Получается, что все его усилия должны были лишь способствовать гибели старого друга, который сам оказался предателем.

– Почему же, – спросил он, – меня хотели убить еще до того, как я связался с Пой?

Тепен покачала головой.

– Са-Май работал на Джима Стэнфорда. Мы думаем, приказ убить тебя отдала его жена. Понимаешь, кроме нас, ты единственный, кто искал Джима. И у тебя было больше шансов его найти, чем у полиции. Пой, например, никогда бы не стала иметь дела с нашим сотрудником.

– Пойдем отсюда, – сказал Малко. – Сил больше нет. Я приехал из такого далека, чтобы спасти Джима...

В ее взгляде, казалось, появилась жалость.

– Я тебя понимаю. Но он сделал много зла.

– Значит, – заключил Малко, спускаясь по лестнице, – жизнь Джима пошла насмарку только из-за того, что он встретил алчную шлюху, поднаторевшую в любовных делах?

– Все не так просто, – вздохнула Тепен, – ведь сегодня вечером приказ убить тебя отдали не Джим и не мадам Стэнфорд.

Глава 13

Ким Ланг сидела на корточках на полу, ее голубое кимоно было разорвано, лицо позеленело, волосы упали на глаза. Рядом с ней находились двое голых по пояс тайцев в шортах. Между ними стоял вмурованный в цементный пол стол из тикового дерева. Стены высотой в человеческий рост покрывала сверкающая белизной фаянсовая плитка. Голая лампочка освещала комнату. От тяжелого липкого тепла першило в горле.

Когда в сопровождении Малко и Тепен вошел полковник Макассар, двое тайцев разом вскочили.

Макассар подошел и встал перед Ким Ланг. Она сидела не шевелясь, склонив голову на грудь. Полковник медленно притянул ее к себе за волосы. Китаянка вздрогнула.

– Где сейчас Джим Стэнфорд? – ровным голосом спросил полковник.

Ким Ланг покачала головой.

– Не знаю.

Он нетерпеливо щелкнул языком.

– Не придуривайся. Ты понимаешь, где находишься? Никто тебе уже не поможет. Так что говори.

Малко чуть ли не с жалостью взглянул на изможденную Ким Ланг. В подвале здания на улице Пленчитр, где обосновались тайские спецслужбы, можно спокойно угробить человека, и никто ничего не узнает.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.