Нельсон Демилль - Игра Льва Страница 108

Тут можно читать бесплатно Нельсон Демилль - Игра Льва. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нельсон Демилль - Игра Льва читать онлайн бесплатно

Нельсон Демилль - Игра Льва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нельсон Демилль

Если лейтенант Уиггинз окажется дома, то он, Асад Халил, сегодня же покончит с ним и займется другим незавершенным делом.

Но если лейтенанта Элвуда Уиггинза нет дома, то когда он вернется, он обнаружит голодного льва, жаждущего вцепиться ему в глотку.

Халил тихо рассмеялся. Азим с улыбкой посмотрел на него, однако улыбка моментально исчезла, когда он увидел, какое выражение лица сопровождает этот смех. Азим почувствовал, что волосы у него на затылке встали дыбом, поскольку пассажир на его глазах превратился в зверя.

Глава 46

Я набрал вашингтонский номер, и мне ответил мужской голос:

– Отдел по расследованию убийств. Детектив Келлум.

– Это Джон Кори, Департамент полиции Нью-Йорка, отдел по расследованию убийств. Мне нужен детектив Кэлвин Чилдерс.

– На прошлую ночь у него железное алиби.

Все детективы любят пошутить. Я поддержал игру.

– Он вооружен, опасен, и он мой.

Келлум рассмеялся.

– Подождите.

Через минуту трубку взял Кэлвин Чилдерс.

– Привет, Джон. Как там у вас дела в «Большом яблоке»?

– Замечательно, Кэл. Обычная рутина. Но я сейчас работаю по делу рейса «Транс-континенталь».

– Да-а. Как это тебя угораздило?

– Долгая история. Честно говоря, я теперь работаю на ФБР.

– Я всегда знал, что ты плохо кончишь.

Мы оба рассмеялись. С Кэлвином Чилдерсом я познакомился на семинаре, который проводили несколько лет назад в штаб-квартире ФБР, и мы сразу понравились друг другу.

– А с чего вдруг ты решил поработать на этих напыщенных индюков? – поинтересовался Кэл.

– У меня краткосрочный контракт и еще более короткий поводок.

– Понятно. Чем могу быть полезен?

– Так... ты хочешь, чтобы я говорил откровенно или чтобы нес чепуху типа «чем меньше ты будешь знать, тем лучше»?

– Нас слушают?

– Вполне возможно.

– У тебя есть сотовый телефон?

– Конечно.

– Перезвони мне. – Кэл продиктовал мне прямой номер. Я положил трубку и обратился к Кейт: – Могу я воспользоваться твоим сотовым?

Кейт, копавшаяся в компьютере, без слова или даже взгляда сунула руку в карман пиджака, вытащила телефон и протянула его.

– Спасибо. – Я набрал номер Кэла, а когда он ответил, я спросил: – Ты занимаешься делом генерала Уэйклиффа?

– Нет. Но я знаю тех парней, кто занимается.

– Отлично. У них есть какие-нибудь зацепки?

– Нет. А у тебя?

– Я знаю имя убийцы.

– Правда? Он уже за решеткой?

– Нет пока. Поэтому мне и нужна твоя помощь.

– Понял. Так кто убийца?

– Сначала помоги мне.

Кэл рассмеялся.

– Ладно, что тебе нужно?

– Мне нужны имена офицеров, которые вместе с покойным Уэйклиффом участвовали в бомбардировке. Скажу прямо, эти имена держатся в строгом секрете. ВВС и Министерство обороны молчат, как немые, а может, даже и сами не знают.

– Так каким образом я могу узнать?

– Ты можешь поспрашивать у родственников, можешь поискать в доме покойного. Поройся в его записной книжке, может, найдешь какие-нибудь фотографии. Мне казалось, что ты работаешь детективом.

– Да, я детектив, но не умею угадывать мысли. Давай поподробнее.

– Хорошо. Они бомбили одно местечко в Ливии, оно называется... – я взглянул на статью, лежавшую на моем столе, – Эль-Азизия. В Ливии, в окрестностях Триполи.

– А почему сразу не сказал? Теперь все ясно.

– Я уверен, что генерала Уэйклиффа убил этот парень, Асад Халил...

– Тот самый, что отравил целый самолет?

– Да, тот самый.

– А какого черта он делает в Вашингтоне?

– Убивает людей. И у него определенная цель. По-моему, он хочет убить всех, кто участвовал в авианалете на Эль-Азизию.

– Вот как? А зачем ему это?

– Хочет отомстить. Я думаю, он жил там и, возможно, потерял близких во время бомбардировки. Понимаешь?

– Да... и теперь хочет вернуть должок.

– Верно. Эль-Азизию бомбили пятнадцатого апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года. Четыре штурмовика F-111, экипаж два человека, значит, всего восемь человек. Один из них, полковник Уильям Хамбрехт, был убит топором в январе возле авиабазы Лейкенхит, это в Англии. Затем настал черед генерала Уэйклиффа, а еще один офицер, имени которого я не знаю, погиб во время войны в Персидском заливе. Значит, у нас есть всего два имени – Хамбрехт и Уэйклифф. Может, ты найдешь групповую фотографию или что-то еще в этом роде.

– Понял. А почему этот Халил так долго ждал, чтобы отомстить?

– Во время бомбардировки он был юнцом. А теперь повзрослел.

Я вкратце рассказал Кэлу историю Халила, не стал скрывать и те подробности, которых не было в газетах.

– Эй, но если с ним работали в Париже, то у вас должны быть его отпечатки пальцев и все прочее.

– Правильно мыслишь. Попроси экспертов ФБР дать тебе все, что у них есть. А у них есть еще образцы волокон костюма, в котором он мог быть в Вашингтоне, и даже образцы ДНК.

– А его дерьма у них нет?

– Наверняка есть.

Кэл рассмеялся.

– Осмотр места преступления почти ничего не дал, но если убийство действительно совершил Халил, то по крайней мере эксперты будут знать, что искать, когда ФБР пришлет отпечатки пальцев и образцы волокон.

– Точно. Жертв убили из сорокового калибра?

– Нет, из сорок пятого. По словам дочери, у генерала был пистолет сорок пятого калибра, который пропал.

– А ты же говорил, что не занимаешься этим делом.

– Непосредственно не занимаюсь, но дело громкое, поэтому я в курсе. Ладно, дай мне несколько часов...

– Максимум час, Кэл. Надо спасать оставшихся людей, и, возможно, кто-то из них уже мертв.

– Понял. Я свяжусь с парнями, которые работают по этому делу, затем сам съезжу в дом покойного, а оттуда позвоню тебе. Договорились?

– Договорились. – Я продиктовал номер сотового телефона Кейт.

– Но с тебя, Джон, причитается.

– А я уже расплатился. Асад Халил – это имя убийцы.

– Ох, как бы мне не вляпаться из-за этого в какую-нибудь историю.

– Ничего, я тебя прикрою.

– Ага, ФБР всегда прикрывает копов.

– Но я остался копом.

– Надеюсь. – Кэл отключился, а я положил сотовый телефон на стол.

Кейт оторвалась от компьютера и сказала:

– Я все слышала.

– Но официально ты ничего не слышала.

– Ладно, хотя ты и наболтал лишнего.

– Больше не буду.

– Не бойся, в ходе расследования ты можешь пользоваться всеми законными способами.

– Даже разглашать секретную информацию?

– Нет. Однако очевидно, что преступник уже владеет этой информацией, поэтому она больше не считается секретной.

– Ты уверена?

– Поверь мне, я адвокат.

Мы улыбнулись друг другу.

– Если мы заполучим имена – а может, и адреса – от твоего друга раньше, чем их сообщит миссис Хамбрехт, или раньше, чем до них доберутся ВВС и Министерство обороны, то у нас появятся прекрасные шансы распутать это дело.

– Да, – согласился я. – Терпеть не могу, когда у меня забирают то, что принадлежит мне.

– Ты очень умный, – похвалила меня Кейт. – Мне и в голову не пришло позвонить в Вашингтон детективам, занимающимся убийством Уэйклиффа.

– Но я же детектив, а детективы всегда помогают друг другу. Примером тому Габриель, он здорово помог. – Решив польстить Кейт, я добавил: – Но именно ты додумалась запросить личное дело полковника Хамбрехта. Вот видишь? Мы хорошо работаем вместе, ФБР и полиция. И что я не перешел к вам лет десять назад? Когда подумаю, что столько времени напрасно потратил в полиции...

– Джон, прекрати.

– Слушаюсь, мадам.

– Я собираюсь заказать ленч. Что бы ты хотел съесть?

– Трюфели под беарнским соусом.

– А подзатыльник не хочешь?

Господи! Я встал и потянулся.

– Мадам, разрешите пригласить вас на ленч?

– Ну... я не знаю...

– Пошли. Мне надо сменить обстановку. В случае чего мы на связи. – Я сунул в карман сотовый телефон Кейт.

– Хорошо. – Кейт поднялась, подошла к столу дежурного офицера и сообщила, что мы пошли перекусить.

Через пятнадцать минут мы с Кейт уже шагали по Бродвею. Стоял хороший солнечный день, тротуары заполнили люди, вышедшие поесть. В основном это были правительственные служащие, покупавшие еду с лотков, чтобы сэкономить несколько долларов. Конечно, полицейским платят не много, но мы знаем, как надо относиться к себе. Когда ты на работе, то никогда не знаешь, что сулит будущее, поэтому ешь, пей и радуйся жизни.

Я привел мисс Мэйфилд в ресторанчик под названием «Экко», уютное местечко с атмосферой старого Нью-Йорка, за исключением цен. Когда-то мы с бывшей женой частенько заходили сюда, но мисс Мэйфилд не обязательно было это знать.

Нас встретил метрдотель и назвал меня по имени, поскольку никогда не упускал случая произвести впечатление на спутников, сопровождавших его старых клиентов. Посетителей в этот час оказалось довольно много, но метрдотель провел нас к хорошему столику на двоих у самого окна. В ресторанах Нью-Йорка любезно встречают вооруженных полицейских в костюмах, но я думаю, что произвел бы неплохое впечатление и в каком-нибудь ресторане во Флориде. Так ведь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.