Джастин Скотт - Буйство Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джастин Скотт - Буйство. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джастин Скотт - Буйство читать онлайн бесплатно

Джастин Скотт - Буйство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джастин Скотт

— Что?

— Утром ко мне приходил такой же хозяин компании, как и вы, и я сказал ему, что он должен нам сорок шесть миллионов долларов. Он сказал, что знает об этом. Я спросил, как он собирается платить. Он ответил: «Как только рынок оживится». Я сказал, что нам этого недостаточно. Тогда он сказал: «Заберите мое здание», выругался и ушел. Вы знаете, что банку не нужно полупостроенное здание.

— Но он вернет деньги, — сказал Крис. — Если бы вы были рассудительней, вы дали бы ему деньги, чтобы завершить строительство.

— Вы сказали, — рассудительней, а я думаю о неиспользованной площади.

— Он в трудном положении, но не в смертельном. Просто временно он испытывает проблемы. Как и я.

— К сожалению для вас, мистер Таглион, вы не можете предложить в обеспечение займа ничего на сумму сорок шесть миллионов долларов. Поэтому ваши проблемы наш банк не волнуют.

— Но я действительно имею договор об аренде и получу деньги сразу, как только здание будет построено.

Банкер задумчиво постучал по папке карандашом и придвинул калькулятор.

— Да, это минимизирует риск... Это довольно привлекательно.

— Вот сюда бы и забить гвоздь.

— Простите?

— Так любил говорить мой отец.

— Да, нам действительно было бы выгоднее, если бы здание было завершено. У него неплохое размещение. Только этот чертов рынок недвижимости не дает мне покоя... А вы не скажете, как умер ваш отец?

Крис сразу понял, что этот добрый пресвитерианин не одолжит деньги тому, кто попал под опеку мафии. Банкер посмотрел на Криса.

— Вы сказали, что ваш отец умер?

— Несчастный случай, — сказал Крис. — Машина. Никто не видел, как это произошло.

Это была ложь.

— Я не уверен, что предоставлю вам кредит, но мы проверим все ваши бумаги, и если все обстоит, как вы сказали, мы предоставим вам еще два месяца отсрочки.

— Это действительно возможно?

— Почему нет? Мы — отдел недвижимого имущества.

Крис почувствовал, как будто открылась дверь в солнечную комнату. Он протянул руку:

— Спасибо. Я никогда не забуду.

3

За день до того, как Тони должен был отправиться в Гарвард, чтобы начать свою учебу, братья отправились в «Албателли», любимый ресторан Тони, чтобы провести вместе вечер. Тони вел отцовский «линкольн», Крис смотрел по сторонам. Дети бежали домой с сумками, в которых были хлеб, молоко и вечерние газеты. Ему теперь предстояло остаться одному в огромном здании. Пожалуй, стоило подумать о том, чтобы перебраться ночевать в офис.

— Как ты думаешь, почему отец сделал это? — спросил Крис. — Почему он сказал Рендиди: «Трахай самого себя»? Он же платил им деньги много лет.

— Я не хочу этого вспоминать.

— Почему? Я хотел бы знать!

Тони вздохнул:

— Почему он внезапно из своего кабинета в Квинзе перебрался на Манхэттен?

— Я думаю, отец сделал ошибку, когда отказался платить.

— Нет, это была не ошибка. Нужно же было от всего этого избавиться.

— Ты так думаешь?

— Он все сделал правильно. Но это следовало сделать гораздо раньше.

Крис ничего не ответил.

Тони тихо рассмеялся:

— Похоже, мы наконец меняемся ролями. Я тебя учу, как старший брат. Вот скоро окончу Гарвард и тогда буду тебя консультировать по всем вопросам.

— Ну, это будет не скоро.

Зал ресторана был узким и длинным. Под хрустальными лампами поблескивали столовые приборы. Джо Албателли приветствовал их у входа как постоянных посетителей.

— Вы снова у нас?

— Тони уезжает, а отец всегда говорил, что лучшая в городе кухня здесь.

Джо отвел им место в глубине зала и усадил Тони лицом к двери, а Криса — к бару, подозвал официанта и поспешил от их столика.

— У него какие-то проблемы?

— Может, кто-то устроил схватку на ножах на кухне?

Они выпили по стаканчику виски, и Крис почувствовал, что расслабляется — тепло разлилось по всему телу. Он обернулся подозвать официанта, чтобы тот наполнил стаканы еще раз, и увидел входящую в ресторан вместе со своей семьей девушку.

Она была очень молода, около пятнадцати лет, у нее были прекрасные ножки и большие выразительные глаза.

Тони оторвался от меню:

— Вот это да!

— Я увидел ее первым — она моя!

Тони удивился его решительному тону и улыбнулся:

— Мы оба увидели.

— Брат, я не шучу. На этот раз убери свои лапы, а то я их оторву.

— Да? — спросил Тони и язвительно добавил: — Посмотри на ее старшего брата. Это горилла, которую кто-то побрил. Крис, да у нее два брата! И посмотри на ее старика!

Ее отец был ниже, чем братья, но выглядел весьма внушительно. Крис рассмеялся:

— Этих двух парней смело можно посылать дробить камни. Но мать у них потрясающая.

— Похожа на Сильвию.

У женщины за столом был очень искусный макияж, да и одета она была со вкусом. Она была так же миниатюрна, как и дочь.

— Гены мамы куда сильнее папиных. Я думаю, это самая красивая девушка в Квинзе. Давай поменяемся местами.

— Я не отдам это место и за триста долларов. Повернись и перестань таращиться.

Джо Албателли усадил семью неподалеку от них. Девушка села между родителями, а братья — спинами к Крису и Тони.

Тони улыбнулся:

— Что там происходит?

— Она посмотрела на меня.

Крис глянул через плечо. Ее глаза были фиолетовыми.

— Я определенно влюбился.

— Ей не больше пятнадцати.

— Я буду спать у нее в гараже три года.

Крис остановил Джо, когда тот проходил мимо:

— Послушай, Джо, кто эти люди?

— Какие люди?

— Эта потрясающая девушка с громадными уродливыми парнями.

Джо холодно сказал:

— Я слышал, что он — владелец автобусной компании «Голубая линия».

— А это его дочь?

— Я их не знаю. Они из Бруклина.

— Что же они здесь делают?

— Вы что, детективы? Они пришли в мой ресторан, и я этим крайне польщен, ведь они сами владельцы ресторанов.

Крис улыбнулся. Он почувствовал себя удивительно легко, даже счастливым, как будто освободился от какого-то невероятного груза и мог быть просто беззаботным парнем двадцати одного года, а не владельцем целой компании.

— Я заплачу вам восемьсот долларов за номер телефона.

— Я занят, — и Джо поспешил прочь.

— Что это с ним?

Тони пожал плечами:

— Как насчет того, чтобы выпить еще?

— И напиться так, чтобы попросить ее отвезти нас домой?

— Она смотрит на нас?

— На меня.

— Давай поменяемся местами.

— Сыр упал ей на грудь.

Тони подозвал официанта:

— Отбивную для Криса. Бифштекс для меня. И мы хотим еще раз наполнить стаканы.

— Двойную.

Официант сделал запись и отошел.

— Что она делает?

— К ним сейчас присоединилась новая компания.

— Кто? — Крис не хотел оборачиваться еще раз, чтобы это не вызвало неожиданного недовольства. — Кто вошел?

— Я не уверен. — Тони нахмурился.

— Что там?

— Не знаю, что сказать. Сейчас. Я схожу за сигаретами.

— Кто подошел? — нетерпеливо спросил Крис, когда Тони вернулся.

— Другая семья. Я скажу тебе, когда можно будет взглянуть. Отец, мать и парень нашего возраста. Джо сдвигает столы. Все пожимают друг другу руки. Теперь можно!

Крис сделал вид, что ищет глазами официанта. Новоприбывшие были итальянцами. Отец был одет в свободный синий костюм, а на его жене было приталенное красно-коричневое платье. Их сын не выделялся ничем, лишь в глазах застыло какое-то тревожное выражение. Он поздоровался с девушкой, и та ответила на приветствие.

Подошел официант с бутылкой шотландского виски. Тони спросил его:

— Кто подошел к сидящим за тем столиком?

— Я их не знаю.

— Джо знает, кто они. Когда они заказывали столик, они ведь называли свое имя?

— Я этого не знаю, — раздраженно повторил официант и удалился.

— Что там поделывает «мисс Вселенная»? — нетерпеливо спросил Крис.

— Читает меню.

— Как ты думаешь, они продадут нам свою дочь?

— Они сдадут нам ее в аренду.

— Мы можем сказать, что мы сироты и хотим создать новую семью. Нам нужна сестра.

— Очень смешно.

Официант вернулся с заказом. Крис снова попытался повернуться. Тони сказал:

— Я за ними смотрю. Ты лучше расскажи, как у тебя идут дела.

Крис поведал Тони про то, что ему удалось продлить заем у Банкера и что он достиг успехов, войдя в график. Глаза Тони поблескивали, когда он глядел на соседний столик.

— Звучит так, как будто у тебя большой опыт в этих делах.

— Нет. Но в таких делах решает не только опыт. Забавно, но теперь я знаю, как отец делал дела. Я думал, что он всегда твердо знал, что делать дальше, но это не так. Дела вообще делаются не так. Мишень движется все время, и на ходу приходится менять тактику. Ты уверен, что не хочешь присоединиться ко мне в этом деле?

— Я говорил тебе, я собираюсь стать юристом.

Крис обернулся. Девушка глядела вниз, сложив руки на груди; ее черные волосы закрыли лицо. Он обернулся второй раз. Она ела мороженое, слизывая его языком, как кот. Когда Крис обернулся в третий раз, ее отец говорил что-то ее брату, и тот, повернувшись, хмурился на него. К столику Криса подошел официант с подносом, на котором был заказанный Тони бифштекс.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.