Майкл Бламлейн - По живому Страница 12

Тут можно читать бесплатно Майкл Бламлейн - По живому. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Бламлейн - По живому читать онлайн бесплатно

Майкл Бламлейн - По живому - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Бламлейн

— Когда раньше?

— Та книжка с рисунками — старинные гравюры, инталии с изображением человеческого тела. Разве это были не вы?

Терри порылся в памяти и действительно вспомнил. Да, эта женщина приходила неделю или две назад. Тогда она, казалось, вот-вот расплачется, настолько беспомощной себя вела. А сейчас совсем другая.

— "Дюрер", это очень хорошая книга.

— Но сегодня мне нужна другая. — Женщина вытащили из сумки лист бумаги. — Неврология, — прочитала она. — У вас есть что-нибудь об этом?

— У нас много книг по этой теме.

— Что вы можете порекомендовать?

— Это зависит от того, что вам нужно: клиническая невропатология, нейробиология, нейроэндокринология, нейрохирургия… — Он остановился. — Этот список можно продолжить…

— Мне что-нибудь из основ, — сказала она, не испугавшись незнакомых слов. — Что-нибудь для разумной публики.

— Разумной публики?.. — повторил он, не понимая, что она имеет в виду. — Ну конечно.

Он повел ее в секцию невропатологии. На полках на уровне глаз стояли внушительные тома.

— Это вам подойдет, если я вас правильно понял.

— У меня очень личная проблема, — призналась женщина.

Терри пожал плечами и стал рассматривать книги. Было очень трудно выбрать, не зная сути дела. Наконец он остановился на одной — общего характера, потянул на себя и открыл любимым приемом — наугад. Не прошло и минуты, он увлекся содержанием.

Женщина прокашляла горло. — Может, мне лучше самой взглянуть?

Терри очнулся и подал ей книгу. Покупательница просмотрела, затем ее взгляд обратился к полке над головой, книги там были огромные. Терри хотел было достать что-нибудь, но ведь она хотела разобраться сама. Он повернул к ней голову, и в памяти всплыло воспоминание.

— У вас больной брат…

Женщина не ответила.

— У него кома или что-то в этом роде…

Едва слышное дыхание. — Врачи расходятся во мнениях, — медленно проговорила она. — Одни говорят кома, другие находят что-то иное. Ясно только одно, — в голосе появилось раздражение, — никто не хочет сказать точно.

— Когда-то с ним уже так случалось, да?

Лицо ее потемнело. Вид был совсем уставший. — Они говорят, случай необычный. Брат временами впадает в состояние, похожее на сон, он как бы спит. Все дело в том, что он не просыпается. Иногда ночью глаза под веками двигаются, будто у него сновидения. Так бывало еще в детстве… — Она умолкла, не в состоянии закончить мысль. — Это ведь не кома, если есть сны. Значит, мозг продолжает работать.?..

— Да, конечно.

— Даже когда у него глаза открыты, он не разговаривает. Я не знаю, осознает ли он, что рядом кто-то есть. — Она покачала головой. — Периоды сна становятся длиннее и длиннее, ему все труднее открывать глаза.

Терри не знал, что ответить. Он коснулся ее плеча, на что та слабо улыбнулась.

— Извините. Я пришла сюда… и вот устраиваю сцены, хотя это ни к чему.

— Ну, никакая вовсе не сцена.

— Мне все время кажется, я упустила что-то. Некий ключ… Мне бы понять, и тогда мы проблему решим.

— Вы чувствуете себя ответственной.

— Я его сестра. Он не женат… Когда врачи разговаривают между собой, я пытаюсь вникнуть. Я хочу понимать больше, чем у меня получается сейчас.

— Вы и так знаете немало. — Терри увидел на полке книгу с тисненными буквами на черном корешке: — "Оцепенение и кома" — и вытащил ее.

— Вот, может, эта пригодится. Классический труд. — Потом он нашел маленький словарь медицинских терминов. — И словарик вам понадобится, если что-то вдруг не поймете.

— Да… слов здесь много, — глухим голосом произнесли она, перелистывая страницы.

У конторки женщина показала Терри кредитную карточку, а когда прощалась, сунула ему руку в перчатке, в ладони оказалась пятидолларовая банкнота.

— Спасибо за помощь, — шепнула она.

Он развернул купюру, несколько мгновений на нее смотрел и вернул обратно. — Я не могу принять ваши деньги.

— Ну пожалуйста, в знак моей признательности.

Он был непреклонен. Ей ничего не оставалось, как забрать бумажку.

— Вы меня как будто по щеке ударили, — заметила она, защелкивая сумочку.

— Да нет же. — Ему вдруг захотелось предложить ей номер своего телефона, на случай, если будет что-то непонятно. Но он тут же осекся. Вокруг нее и так полно докторов. Настоящих.

Она ушла, он убрал книги и стал заниматься описью. Тихий вечер, но возвращаться к атласу он не спешил. Хватит. В конце рабочего дня Терри несколько раз затянулся марихуаной, сбрызнул холодной водой лицо в туалетной комнате и отправился в "Вирго". По дороге обдумывал, что сказать Теду и Коксу. Правду исключено. Он хотел вообще не упоминать Фрэнки, но не знал, как это сделать. Может, обратить все в шутку? Со стороны-то история покажется смешной и жалкой, как любая катастрофа.

К полуночи он добрался до бара, там было еще полно народу. Как обычно, музыка громкая, настойчивая. На сцене стройная крашеная блондинка — он не видел ее раньше. Двигалась она неуклюже, как жеребенок, в лице робость. Терри засомневался, что это настоящее выступление. Во всем была какая-то невинность, грусть и поэтому смотреть не хотелось. А мальчиков за стойкой бара, похоже, она очень даже захватывала: у девчонки из трусиков торчало много купюр.

Терри сел и сделал знак Теду. Через минуту бармен уже нес пиво.

— Привет, — поздоровался он, вытер стакан и поставил рядом с бутылкой. — Как Фрэнки?

— Пока не совсем в себе.

— Это не жизнь — девушке работать здесь. Вон, взгляни, — он дернул головой в сторону сцены. — Жанет или Джэнис, я даже не знаю толком ее имя, ей еще нет девятнадцати. И что за жизнь? Скажу тебе честно, я счастлив, когда они уходят отсюда. Имеют постоянную работу и по вечерам сидят дома.

Терри налил пива, отхлебнул немного. — Тед, у тебя есть жена?

— Если бы у меня была жена, торчал бы я здесь? Я бы сидел дома и смотрел телевизор, а может уже и спал бы.

— А так вот приходится работать.

— Ты знаешь, где я живу? В блошином отеле — одна комната, кровать, раковина, плитка. У меня телевизор-то черно-белый. А знаешь, почему я работаю по ночам? Да потому что кое-кто еще работает: сводники, торговцы наркотиками и проститутки. Пьяницы просыпаются, чтобы снова напиться. Хочу поспать? Сплю, когда встает солнце. Да какая женщина пойдет за меня такого замуж?

— Ты цельный человек, Тед. Понимаешь, что истинно, что ложно. А таких женщины сами ищут.

— На сей счет у меня есть собственное мнение. Когда человек достигает шестидесяти трех, он уже не знает, где правда, где ложь. Так-то. А чего у меня действительно нет — это денег. Если были бы, знал на что потратить.

Терри заулыбался. — Уж это-то любой сумеет.

— А вот и нет. Двадцать, ну тридцать от общего числа. Отгрохал бы я себе что-нибудь такое, чтобы пожить на старости лет.

— Это вместо жены, что ли?

— Ну… почему я играю в лотерею? Там любят таких как я. Беднота не знает на что потратить деньги. Я — знаю. Первое, что бы я сделал — нанял адвоката. Потом создал бы новое телевидение…

— Тед, мне нужно тебя кое о чем спросить.

— Беда только в том, что я не счастливчик. — Он помотал головой. — Подожди минутку.

Тед шаркающей походкой ушел выполнять заказы, а Терри тем временем осмотрелся. Кокса что-то не видать, это хорошо.

— Итак, — молвил вернувшийся Тед, склоняясь к стойке и оглядывая зал, — о чем это ты хотел меня спросить?

— Прошлой ночью… Ну, когда Фрэнки упала, возле стойки бара стоял человек. Он был совсем рядом во время ее танца.

Тед кивнул, ожидая продолжения. Тут клиент заказал выпить, и Тед, наливая, сделал знак, что слушает.

— Я пытаюсь его найти.

— Кто-нибудь из постоянных?

— Раньше я его не видел.

— А как он выглядит?

— Не помню…

— Борода? Усы? Старый? Что-нибудь.?..

Терри был в растерянности. — Он схватился за голову одновременно с Фрэнки, она тоже схватилась. Потом она потеряла сознание.

— Я ничего такого не видел… Но… там был тип, когда Фрэнки упала. Он лежал распластанный на стойке бара, как будто его подстрелили. А тот, что был с ним, звал его по имени — Джоунси, Джоунси, но лежавший не реагировал. Мы потащили его на улицу и едва впихнули в такси. — Тэд покачал головой. — Тяжеленный. Я уже стар для таких дел. Если бы он не дышал, я бы подумал — мертвый.

— А как он выглядел?

— Не знаю… Лет сорок пять — пятьдесят. Темные волосы. Неплохое лицо.

— А что скажешь о втором?

Тед задумался. — Примерно того же возраста. Лысоватый. Волосы зачесывает так, чтобы скрыть лысину. Нос у него слишком большой. Нос алкоголика.

— Неужели?

Тед усмехнулся. — А что здесь такого? Два любителя выпить. Да это часто бывает.

— У Фрэнки паранойя, — бойко заявил Терри. — Ей кажется, что один из этих типов преследует ее. Она хочет выяснить, кто он такой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.