Стюарт Вудс - Предатель Страница 15
Стюарт Вудс - Предатель читать онлайн бесплатно
В приемной он назвался как Винсент Калабрезе и спросил Дерека Винфилда. Его немедленно провели в современный офис, из окна которого открывалось захватывающее зрелище лос-анджелесского смога.
Винфилд, высокий худощавый мужчина в костюме от Сэвил-роу, поднялся ему навстречу.
— Добрый день, мистер Калабрезе, — сказал он, протягивая ему мягкую холеную ладонь. — Я ждал вас.
Он предложил Майклу стул.
— Здравствуйте, мистер Винфилд, — ответил Майкл. — Я надеюсь, вам сообщили о моих финансовых намерениях?
— Да, да, наш общий друг в Нью-Йорке звонил неделю назад. Мы всегда рады иметь дело с его друзьями. Вы давно с ним знакомы?
— Мистер Винфилд, — сказал Майкл, не отвечая на его вопрос, — я хотел бы открыть у вас инвестиционный счет.
— Конечно, — ответил Винфилд, — от мистера Провенсано я понял, что у вас есть кое-какие планы.
— Это верно, — сказал Майкл, вынимая из кармана конверт. — Вот чек из моего нью-йоркского банка на шестьсот пятьдесят тысяч долларов. — Он положил на стол Винфилда свою сумку. — Здесь еще сто тысяч долларов наличными. — Он протянул Винфилду чек. — Я хотел бы положить на счет всю сумму.
— Понимаю, — сказал Винфилд. — Какого рода прибыли вы ожидаете от вашего вклада?
— Наш друг сказал, что я могу рассчитывать на три процента в неделю; этого будет вполне достаточно.
— Я думаю, мы можем это обеспечить, — ответил Винфилд. — Как вы планируете забирать доходы?
— Я хотел бы, чтобы каждую неделю доход прибавлялся к основной сумме. Время от времени я буду изымать какую-то часть денег, но я рассчитываю, что это будет вклад по крайней мере на год, а возможно, и на более долгий срок.
Майкл знал, что, если он будет забирать доход каждую неделю, его ежегодный доход составит более миллиона долларов, но если оставлять проценты, то эта сумма будет еще больше, и, кроме того, не будет облагаться налогом. Банк будет давать деньги в рост из десяти процентов, так что и они не плохо заработают.
— Потребуются ли вам средства для перемещения фондов? — спросил Винфилд.
— Возможно, сейчас я в этом не уверен.
— За такого рода услуги, естественно, тоже взимается плата.
— Разумеется. В этом случае как я получу доступ к своим деньгам?
— Мы можем дать возможность забрать деньги в качестве консультанта одной из многочисленных корпораций, — пояснил Винфилд. — Вам придется уплатить подоходный налог, конечно, после того как подходящая корпорация заполнит на вас форму 1099 для налогового управления. Кроме того, мы можем перебросить средства в наше Кайманское отделение, но чтобы приобрести доступ к ним, вам придется съездить туда и вернуться с наличностью. В наши дни нужно быть осторожным с большими суммами наличных денег.
— Я понимаю.
— Если вы подождете, я выдам вам расписку. Ах да, как мне обозначить на счете имя и адрес?
— Имя мое, но адреса не нужно, просто сохраните мои вложения, а я заберу их, когда возникнет необходимость.
Винфилд улыбнулся.
— Конечно, — сказал он и вышел из комнаты.
Майкл побродил по офису, изучая картины на стенах и любуясь видом. Через несколько минут Винфилд вернулся.
— Вот ваша расписка, — сказал банкир.
Винфилд проводил его до лифта.
— Для подтверждения вашего текущего баланса вы можете звонить мне в любое время, — сказал он.
— Спасибо, — ответил Майкл. Он зашел в лифт, нажал кнопку первого этажа и поехал вниз, чувствуя себя очень богатым.
В этот вечер Майкл и Ванесса обедали в «Гранита», новом ресторане Вольфганга Пака в Малибу. Метрдотель был к ним очень внимателен, хотя Майкл позвонил в последний момент. Имя Лео Голдмана творило чудеса.
Пока они пили шампанское, Майкл рассказывал о том, как он провел день.
— А ты что делала? — спросил он.
— А я перевозила наши вещи на квартиру, установила телефон, а потом немного прогулялась по магазинам на Родео-драйв.
— Много потратила?
— А это важно? — шаловливо спросила она.
— Вовсе нет, — засмеялся он. — Вычту из твоей зарплаты. Но ты ведь теперь неплохо получаешь, верно?
— Я хотела бы иметь машину, Майкл. Как ты думаешь, это будет не слишком?..
— Конечно, нет. Какую ты хочешь?
— Пожалуй, одну из новых моделей «мерседеса», серебристого цвета.
— Я думаю, ты можешь это себе позволить, — сказал он.
— Когда я начну оправдывать свою зарплату?
— Ты хочешь сказать, когда ты станешь кинозвездой?
— Именно это я и имела в виду, — сказала она.
— Начнешь завтра вечером, — сказал Майкл, чокаясь с ней. — Все, что от тебя потребуется — быть непосредственной и очаровательной, то есть — быть самой собой.
Глава 16
Майкл прибыл в свой офис и не удивился, увидев там рабочих. Двое мужчин стучали молотками в одной из маленьких приемных. «В Голливуде или где еще вряд ли кто сумел бы соорудить такое за один день», — подумал он.
Двери в офис были заменены новыми — тяжелыми, дубовыми, покрытыми темным лаком. Он вошел и остановился на пороге, разглядывая обстановку. Он стоял в кабинете из кинофильма «Великий Рэндольф», совпадали даже мельчайшие детали. Одна из стен была от пола до потолка уставлена книжными шкафами, а в них — комплекты книг в кожаных переплетах. Противоположная стена была обита деревом, на ней висели картины — точь-в-точь английские портреты мужчин в мундирах и женщин в бальных платьях, пейзажи и натюрморты; причем некоторые из них казались полотнами старых мастеров. У этой же стены был огромный камин, а над ним висел портрет самого Рэндольфа в полный рост; самодовольный, в белом галстуке и во фраке, он сурово глядел прямо на Майкла.
— Весьма впечатляющий парень, верно? — сказал голос за его спиной.
Майкл обернулся и увидел Джорджа Хасуэя.
— Сэр Генри Олгуд в роли Рэндольфа, — сказал Хасуэй. — Я хорошо знал его до войны. Этот портрет, чтоб вы знали, изображает его на голову выше, вот почему он так любил его. Много раз он пытался его купить; но он не очень ладил с Солом Вейнманом, и мистеру Вейнману доставляло огромное удовольствие отказывать ему в покупке.
— Джордж, я просто ошеломлен, — сказал Майкл.
— Давайте я покажу вам, что мы тут устроили, — сказал Хасуэй. — В ширину комната была то что надо, но длиннее на восемь дюймов. Мы сделали двойную стену, потом неплохо поработали с окнами. — Он открыл шкаф и показал газовый баллон. — От этого работает камин. Не спрашивайте, как мы сюда пристроили вытяжную трубу, и, ради Бога, никогда не пытайтесь зажигать здесь что-нибудь, кроме газа. — Он подошел к массивному столу неподалеку от камина и выдвинул пару больших ящиков. — Нам удалось спрятать здесь два ящика с картотекой, но если вам будет этого недостаточно, мы установим дополнительные шкафы в приемной. Между прочим, для этой стены мы подобрали наилучшую обшивку, то же относится и к столу. Ну, а библиотека представляет собой только корешки, — он зацепил ногтем одну из «книг» и сдвинул в сторону целый ряд, за ним оказался небольшой бар. Джордж открыл другую такую же «книжную» дверцу и показал Майклу маленький холодильник с морозильной камерой.
— Изумительно! — Майкл был действительно потрясен. — Это и есть настоящий Голливуд, не так ли?
— Он самый, — сказал Хасуэй.
Майкл положил свой портфель на стол и вынул оттуда копию «Тихих дней».
— Джордж, — сказал он, — вы когда-нибудь это читали?
— Нет, — ответил Хасуэй, взяв в руки книгу, — но я немного слышал об этом.
— Я был бы рад, если бы вы это прочли. Мне хочется услышать ваше мнение, получится ли из этой книги фильм.
— Конечно, Майкл, я с удовольствием прочитаю.
Раздался стук в дверь, и появилась Хелен Гордон в сопровождении высокой красивой женщины в модном костюме, которая выглядела лет на сорок.
— Вечером я это прочту, — сказал Хасуэй.
Он вышел из комнаты, и Майкл остался наедине с двумя женщинами.
— Мистер Винсент, — сказала Хелен, — я хочу представить вам Маргот Глэдстон.
— Добрый день, — сказала женщина.
Майкл пожал ей руку, восхищаясь ее спокойной манерой держаться и низким, приятным голосом.
— Рад познакомиться, мисс Глэдстон.
Хелен заговорила снова:
— Мистер Голдман предположил, что Маргот будет вам хорошим секретарем. Она какое-то время работала на студии, и он подумал, что она помогла бы вам освоиться.
— Очень любезно с его стороны, — сказал Майкл. — Можно мне поговорить с мисс Глэдстон?
— Конечно, — сказала Хелен. — Если что-то будет нужно, позвоните мне. — Она вышла.
— Вы не присядете, мисс Глэдстон, — предложил Майкл, указывая ей на один из кожаных честерфилдских диванов перед камином.
— Спасибо, — ответила она, сев и положив ногу на ногу. — И пожалуйста, называйте меня просто Маргот.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.