Стивен Лезер - Жесткая посадка Страница 15
Стивен Лезер - Жесткая посадка читать онлайн бесплатно
— У меня есть особые возможности, как у Исповедника.
Макдоналд выпрямился и выгнул спину.
— Не стоит.
Харрис пожал плечами.
— Ладно, если передумаешь, дай мне знать. Гамилтон слишком много на себя берет. Когда-то он хотел быть пожарным, но не прошел медкомиссию. Пришлось стать охранником, и теперь он вымещает свою неудачу на заключенных. Все, что тебе нужно, — знать свои права. Правила обязательны для обеих сторон, и если он их нарушит, его репутация будет подмочена.
— Значит, я могу доставить ему неприятности?
— Даже осложнить ему жизнь. А все тюремщики хотят легкой жизни.
Макдоналд оглянулся на вход во двор. Ратбон обыскивал молодого заключенного в странной одежде, сшитой из желтых и синих заплаток и похожей на костюм арлекина. Молодой человек сказал что-то охраннику, и Ратбон засмеялся. Этого арестанта тюремщик проверял тщательнее, чем остальных.
— Что за парень? — спросил Макдоналд.
— В костюме беглеца? Джастин Давенпорт. Несколько лет назад сбежал из Брикстона. Сделал в мастерской лестницу и перебрался через стену.
Одежда Давенпорта была слишком велика для его щуплой фигуры, и низ брюк волочился по земле. Он стал расхаживать по двору с видом пойманного в клетку тигра, бросая взгляды на проволочную сетку и внешнюю стену.
— Его поймали в прошлом месяце, когда он ехал поездом во Францию.
— А за что его арестовали в первый раз?
— Трудно поверить, но всего-навсего за угон машины. Давенпорт с детства занимался кражами, пока у судьи не лопнуло терпение и его не отправили в открытую тюрьму, где нет охраны. Паренек ушел в самоволку. Ему подкинули несколько месяцев срока и посадили в тюрьму категории С. Он снова сбежал. Сегодня он уже отсидел в три раза больше, чем получил в суде.
Макдоналд продолжал разминаться на площадке.
— Ладно, надоело мне с тобой торчать, — пробурчал Харрис.
Он ушел и присоединился к группе немолодых заключенных со второго этажа.
Макдоналд заметил, что с другой стороны двора за ним наблюдают двое чернокожих. Волосатый и Тощий. Макдоналд ответил им твердым взглядом. Он уже побил их и не сомневался, что сделает это снова, но ему не хотелось постоянно быть настороже. Проблему можно решить двумя способами — или избить их так, чтобы они боялись к нему даже подойти, или попытаться уладить все миром.
Волосатый прошептал что-то Тощему. Они продолжали на него смотреть.
Макдоналд медленно направился к ним.
— Привет, ребята!
— Какого черта тебе нужно? — спросил Волосатый, сжав кулаки.
Тощий озирался по сторонам, но никто не обращал на них внимания. Охранников во дворе не было.
— Утром между нами произошло небольшое недоразумение, — сказал Макдоналд. — Это бывает. Желание самоутвердиться и прочее. Но я не хочу, чтобы вы думали, будто можете сравнять счет, пырнув меня ножом в спину.
Тощий сдвинул брови и уставился на него отсутствующим взглядом.
— Ты о чем? — пробормотал он.
Макдоналд понял, что он под кайфом, очевидно, накурился марихуаны.
— Я только хочу поскорее отсюда смыться. Сегодня утром мы столкнулись лбами, и я должен знать, что на этом все закончилось.
— А если нет? — усмехнулся Волосатый.
Макдоналд смерил его взглядом. Было очень важно не показать слабости. Противник должен понять, что Макдоналд предлагает ему мир, а не войну.
— Тогда решим дело сейчас, двое против одного, — произнес он. — Но имейте в виду — или я отправлю вас обоих в госпиталь, или вам придется меня убить. Иначе не получится. Меня обвиняют в нападении на полицейского. Значит, я и так получу на полную катушку. А вас взяли за наркотики, верно? Травка или крэк. Если повезет, через пару лет выйдете на волю. Но если мы начнем войну и вы победите, вам дадут пожизненный срок.
Волосатый продолжал на него смотреть. Тощий угрожающе поводил плечами. На него можно было не обращать внимания — он накурился так, что едва держался на ногах, и Макдоналд без труда свалил бы его одним пальцем. Волосатый — другое дело. Шрам на его левой руке остался, наверное, от поножовщины, и он явно не любит отступать, даже если у него нет оружия. Но он выглядел смышленым парнем, и Макдоналд заметил, что он начинает кое-что соображать, обдумывая его слова. Макдоналд держал руки свободно, но при первых же признаках агрессивности готов был нанести удар.
— Значит, ты стрелял в полицейского? — спросил Волосатый.
— Курок я не спустил, но меня в этом обвиняют.
— Он умер?
— Нет. На нем был бронежилет.
— Жаль, — усмехнулся Волосатый.
Макдоналд почувствовал, что напряжение спало.
— Это они с тобой сделали? — поинтересовался Волосатый, показав на голову Макдоналда.
— Да. Стукнули прикладом «хеклера».
Впервые Волосатый улыбнулся:
— Очень типично для белых, верно? Даже оружие они используют наоборот.
— Ну как, по рукам?
— Мир.
Волосатый выставил кулак, и Макдоналд ударил по нему сверху.
— А в том бумажном костюмчике ты здорово смахивал на педика.
— Забудем об этом, — сказал Макдоналд и ушел.
Харрис по-прежнему оживленно обсуждал что-то с заключенными со второго яруса, но иногда косился на Макдоналда. Когда он проходил мимо, Харрис кивнул ему. Очевидно, он следил за его разговором с черными, и его кивок был знаком одобрения. Ничто не могло ускользнуть от взгляда Эда Харриса. Макдоналд решил, что с ним надо быть осторожнее.
* * *Когда заключенные вернулись на работу, тюремный блок опустел. Макдоналда заперли в камере. Он включил телевизор, но ему не хотелось ничего смотреть.
В замке загремел ключ, дверь открылась, и появилась Ллойд-Дэвис.
— К тебе адвокат, — сообщила она.
Макдоналд сел на койке и нахмурился:
— Я не просил адвоката.
— Зато он просит тебя. На твоем месте я бы не отказывалась от его услуг. На тебе висит столько, что его советы не помешают.
Макдоналд спустил ноги с койки и натянул кроссовки. Ллойд-Дэвис стояла рядом и держала дверь открытой. Когда он вышел, она заперла замок, и они вместе спустились на первый этаж.
— Как прошла первая ночь? — спросила надзирательница.
— Все в порядке, — буркнул он.
Макдоналд не понимал, какого ответа она от него ожидает. В конце концов, он находился в тюрьме строгого режима и спал на тощем матраце, окруженный со всех сторон насильниками, убийцами и наркоманами.
— Вижу, тебе дали новую одежду.
— Мне бы не помешали и новые кроссовки, — заметил Макдоналд.
— Попроси об этом адвоката, — посоветовала Ллойд-Дэвис. — Он поможет. И насчет денег тоже.
Она открыла дверь на первом этаже и повела его по пустому коридору. Стук ее каблуков гулким эхом отдавался среди голых стен.
— Откуда ему известно, что ты здесь? — осведомилась Ллойд-Дэвис. — В тюрьме тебя никто не знает.
— Хороший вопрос, мисс Ллойд-Дэвис. Я бы и сам хотел это знать.
— Его прислали твои приятели, которых арестовали вместе с тобой?
Макдоналд не удержался от улыбки. Он сомневался, что Тед Верити прислал бы ему адвоката. Скорее уж наемного убийцу.
— Зря, — произнесла Ллойд-Дэвис, взглянув на него сбоку.
— Что?
— Зря ты улыбаешься.
— У меня веселый характер, мисс Ллойд-Дэвис.
— Насколько мне известно, ты замешан в вооруженном ограблении, к тому же тебя обвинят в похищении и попытке убийства.
— Я ни в кого не стрелял, — возразил Макдоналд. — Баллистическая экспертиза это подтвердит.
— Все равно радоваться особенно нечему.
— Судьба помогает оптимистам, — усмехнулся Макдоналд.
— Ты в это веришь?
— Нет.
Он был реалистом. Знал, что ситуации редко меняются к лучшему, плохие люди причиняют вред хорошим и спокойно живут дальше. Хорошие люди заболевают и умирают. Справедливость не торжествует, добро не побеждает зло, и волшебные феи не приходят на помощь детям.
— В тебе есть что-то неправильное, — заметила Ллойд-Дэвис.
— Возможно. Будь со мной все в порядке, я бы сюда не попал, верно?
— Кажется, тебя это не очень расстраивает. Я видела тысячи людей, проходивших через систему. Обычно они делятся на два типа.
— На геев и натуралов?
Она не ответила на его шутку. Они повернули направо. Везде висели камеры видеонаблюдения. Новый коридор, такой же безлюдный, как и прежний, тянулся почти на сотню ярдов. Макдоналд был на добрых шесть дюймов выше надзирательницы и весил примерно вдвое больше. Она не имела ни оружия, ни рации. Однако Ллойд-Дэвис чувствовала себя вполне уверенно и не сомневалась, что сумеет с ним справиться.
— Можно задать вопрос, мэм?
— Валяй.
— Вас не беспокоит, что я могу проявить агрессивность?
Она улыбнулась и подняла одну бровь.
— А меня должно это беспокоить?
— Ведь вы идете с опасным преступником. Что мешает мне наброситься на вас и взять в заложники?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.