Эндрю Гросс - Третья степень Страница 18

Тут можно читать бесплатно Эндрю Гросс - Третья степень. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эндрю Гросс - Третья степень читать онлайн бесплатно

Эндрю Гросс - Третья степень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Гросс

В груди заныло, а перед глазами пошли темные круги. Мне вдруг стало ясно, чего добиваются преступники. Они пытаются взять в заложники всех жителей города и посеять страх с помощью разнузданного террора. Фактически это было объявлением ультиматума "большой восьмерке", которая и являлась их главной мишенью. Очередная встреча министров финансов стран – членов этой организации должна была пройти в Сан-Франциско через девять-десять дней.

– Кто знает об этом послании? – тихо спросила я.

– Ты, я и, разумеется, сами авторы, – пожала плечами Синди.

– Они явно хотят, чтобы ты обнародовала их требования, – предположила я. Они хотят использовать "Кроникл" в качестве канала передачи информации. – Я быстро прокрутила в голове все возможные сценарии развития событий. – Траккио с ума сойдет, когда узнает об этом.

Каждые три дня. Сегодня четверг, значит, отсчет времени уже начался. Я понимала, что должна сообщить об этом начальству, но я также знала, что, как только я это сделаю, у меня тотчас же отнимут это дело и передадут более компетентным органам. Как же поступить? Не могу же я оставить это сообщение без последствий. В этом случае вся ответственность ляжет на мои плечи.

– Мы можем попробовать определить адрес отправителя, – предложила Синди. – Я знаю одного хакера...

– Это ничего не даст, – оборвала ее я. – Подумай, Синди, почему они обратились именно к тебе? Ведь в вашей редакции есть немало других толковых журналистов. Значит, у них были для этого веские основания, не так ли?

– Может быть, потому что я занимаюсь этим делом и регулярно пишу о нем в газете, – высказала предположение она. – А может быть, они знают, что у меня есть определенные связи в Беркли. Но я окончила университет десять лет назад.

– А может, следы ведут в те давние времена? Вдруг это кто-нибудь из тех, кого ты хорошо знала? Например, этот засранец Лемоуз?

Мы молча посмотрели друг на друга.

– Что я должна делать? – неожиданно спросила Синди.

– Не знаю, – тихо сказала я и задумалась. Они пошли на контакт, а по опыту работы в полиции я хорошо знала, что если преступники выходят на контакт и при этом есть возможность отложить следующую акцию, то всегда следует вступать в переговоры.

– Я полагаю, Синди, – наконец-то решила я, – что ты должна им ответить.

Глава 37

Все указывало на то, что преступники скрываются где-то на другой стороне залива. Именно оттуда пришло сообщение по электронной почте, там был обнаружен ребенок Лайтауэра, там жил Лемоуз, и там же снимала комнату Уэнди Рэймор. Нас поставили на счетчик, часы уже громко тикают, и через три дня можно ждать следующей жертвы.

К этому времени я порядком устала от напряженного ожидания очередных неприятностей. В полицейском управлении уже появилась группа агентов ФБР, которые сновали по отделам, что-то вынюхивали и проверяли сообщение Синди. Настало время рассказать им все, что нам было известно, иначе могли возникнуть крупные неприятности не только у меня, но и у всего полицейского управления.

Но прежде мы с Джейкоби решили наведаться к Джо Сантосу и Филу Мартелли, полицейским, которые уже много лет работали в Беркли и знали этот район лучше, чем кто бы то ни было. В особенности Сантос, который жил в полиции с начала шестидесятых годов и расследовал дела, связанные с убийствами, грабежами и наркотиками. Он был настоящим ветераном и многое повидал. Мартелли был гораздо моложе и к тому же занимался в основном борьбой с распространением наркотиков.

– Откровенно говоря, в этой Свободной Республике Беркли полно всякого дерьма, – сказал Сантос и пожал плечами. – Здесь и палестинские арабы, и представители Ирландской республиканской армии, и баскские сепаратисты. Свобода слова, свобода торговли и так далее. От них можно ждать чего угодно.

– Говорят, – неожиданно вмешался Мартелли, – что из Сиэтла к нам прибыла группа экстремистов, которые готовят сюрприз для "большой восьмерки", для всех этих экономических гениев.

Я вынула из сумки папку, в которой лежали фотографии Бенгозиана и особняка Лайтауэра.

– Нет. Фил, мы ищем не протестантов, подписывающих воззвания.

Мартелли улыбнулся своему напарнику.

– Недавно мы получили информацию, что один парень пытался шантажировать крупную компанию – "Пасифик гэс энд электрик". Он называет их корпорации баронами, грабящими простых жителей города. После нашумевшей истории с "Энроном" в Калифорнии вообще невозможно найти человека, который бы не считал, что его постоянно обирают. Впрочем, они, вероятно, во многом правы.

– Эти ублюдки многих достали, – поддержал его Джейкоби. – Включая и меня самого.

– Этот человек не только устраивает акции против общества потребления, – заметил Сантос. – Он организует пикетирование штаб-квартир крупных компаний, распространяет листовки с призывами отказаться от уплаты счетов и называет эти акции "Инициативой Власти Свободных Людей". – Сантос весело рассмеялся. – Думаю, это очень сердитый молодой человек.

– Этот сумасшедший тип, – продолжил Мартелли, – все время болтается по студенческому городку и сеет смуту с помощью своих листовок и воззваний. Однажды наш тайный агент остановил его и потребовал показать содержимое сумки. И что вы думаете, в ней оказалась ручная ракетная установка М-49. А потом мы обыскали его квартиру и обнаружили там гранаты, взрывчатку и кучу всякого оружия. Вот что представляет собой "Инициатива Власти Свободных Людей". Эти подонки готовы взорвать все к чертовой матери из-за своих идей.

– Послушай, Джо, – остановила я его, пытаясь сменить тему разговора, – ты только что упомянул каких-то экстремистов, которые прибыли сюда с целью сорвать встречу "большой восьмерки". Давай с этого и начнем.

– Не возражаю, – согласился тот, снова пожал плечами и открыл свою папку. – Один из наших тайных агентов сообщил, что сегодня перед местным отделением "Бэнк оф Америка" состоится митинг протеста. По его словам, на нем должны присутствовать какие-то большие шишки этого движения. Почему бы вам не посмотреть на это сборище собственными глазами? Добро пожаловать в наш кошмарный мир.

Глава 40

Минут через двадцать на машине Сантоса и Мартелли мы подъехали к месту предполагаемого митинга. Перед входом в отделение банка собралось около сотни демонстрантов, многие держали в руках плакаты, на которых было написано: "Свободные деньги – признак свободного общества" и "Долой СПИД – ВТО".

Перед толпой собравшихся выступал организатор митинга с микрофоном в руке. Он стоял на крыше большого грузовика в застиранной майке и рваных джинсах и громко кричал: ""Бэнк оф Америка" порабощает юных девушек, совращает молодежь и сосет кровь народа!"

– Против чего они тут все протестуют, черт бы их побрал? – недоуменно спросил Джейкоби. – Против налога на недвижимость?

– А черт их знает, – равнодушно ответил Сантос. – Против использования детского труда в Гватемале, против ВТО, против крупного бизнеса, против этих чертовых озоновых дыр, наконец. Думаю, что добрая половина этих людей – просто неудачники, которые получают пособие по безработице и не могут найти себя в этой жизни. Откровенно говоря, меня больше интересуют не они, а их лидеры.

С этими словами он вынул небольшой фотоаппарат и стал энергично фотографировать людей в толпе. Между стеной здания и демонстрантами выстроилась шеренга из десяти полицейских, угрожающе придерживающих прикрепленные к ремням резиновые дубинки.

Это уже напоминало то, о чем рассказала мне Синди. Все выступающие говорили, что наслаждающиеся комфортом и благополучием люди могут открыть газеты и прочитать, как плохо живут миллионы людей в бедных странах и как развивающиеся страны задыхаются от непосильного бремени долгов. Однако многие просто не хотят открывать газеты, чтобы не портить себе настроение. Они считают, что это очень далеко от них, за миллионы миль. Но на самом деле это не так.

И вдруг на импровизированную трибуну поднялся человек, которого я сразу узнала. Это был Лемоуз. Профессор взял микрофон и начал орать во весь голос:

– Что такое Всемирный банк? Это группа из шестнадцати финансовых институтов из всех частей мира. И одним из них является "Бэнк оф Америка". Кто снабжал деньгами Мортона Лайтауэра? Кто организовал первичное публичное предложение акций этой компании? Все это сделал наш старый добрый "Бэнк оф Америка", друзья!

Внезапно настроение толпы изменилось.

– Этих мерзавцев надо взорвать к чертовой матери! – истерично выкрикнула какая-то женщина, а стоявший рядом с ней студент стал громко скандировать:

– Бэнк оф Америка! Бэнк оф Америка! Сколько девушек ты погубил сегодня?

Я видела, что ситуация становится угрожающей. Какой-то парень швырнул пустую бутылку в окно банка, и мне даже показалось, что это был "коктейль Молотова", но взрыва не последовало.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.