Фоссум Карин - Не оглядывайся! Страница 2
Фоссум Карин - Не оглядывайся! читать онлайн бесплатно
– Фру Альбум, – сказал он, – кто-то ведет поиски на улицах?
– Соседи, несколько человек. У них собака.
Она снова села.
– Мы должны помогать друг другу.
Он опустился в кресло напротив нее и откинулся назад, не переставая смотреть ей в глаза.
– Мы пошлем патруль с собаками. А сейчас вы должны рассказать мне о Рагнхильд: как она выглядит и во что была одета.
Никакого ответа, только энергичные кивки. Лицо женщины окаменело.
– Вы позвонили всем, у кого она могла бы быть?
– Знакомых у нас немного,- пробормотала она. – Я обзвонила всех.
– У вас есть родственники где-нибудь в городе?
– Никого. Мы не местные.
– Рагнхильд ходит в детский сад или дошкольный класс?
– Нам не хватило места.
– У нее есть братья или сестры?
– Она наш единственный ребенок.
Мать попыталась незаметно перевести дыхание.
– Сначала, – сказал он, – ее одежда. Постарайтесь быть как можно более точной.
Красный спортивный костюм,- пробормотала она, – со львом на груди. Зеленая ветровка с капюшоном. Один красный и один зеленый сапог.
Она говорила отрывисто, с трудом проталкивая слова через горло.
– А сама Рагнхильд? Опишите ее мне.
– Рост – сто десять сантиметров. Вес – восемнадцать килограммов. Очень светлые волосы.
Она подошла к стене, где висело несколько фотографий. На большинстве из них была изображена Рагнхильд, на одной – сама хозяйка дома в бунаде, еще на одной-мужчина в форме Вооруженных сил, видимо, супруг. Она выбрала ту, где девочка улыбалась, и отдала ему. Волосы ребенка были почти белые, у матери же – иссиня-черные. Но блондином был отец. Пряди светлых волос выбивались из-под форменной фуражки.
– Что она за девочка?
– Доверчивая,- всхлипнула мать.- Разговаривала со всеми.
Это признание заставило ее вздрогнуть.
– Именно такие дети справляются с трудностями лучше всех в мире, – быстро сказал Сейер. – Нам придется взять фотографию с собой.
– Я понимаю.
– Расскажите мне, – он снова сел, – где гуляла девочка, когда выходила из дома.
– Ходила к фьорду. К пляжу возле усадьбы священника или к Хоргену. На вершину холма, к озеру или в лес.
Он выглянул в окно и посмотрел на черные ели.
– Кто-нибудь вообще видел Рагнхильд после того, как она вышла из гостей?
– Сосед Марты встретил ее около гаража, когда собирался на работу. Я знаю об этом, потому что звонила его жене.
– А где живет Марта?
– В Кристале. Всего несколько минут пешком.
– С собой у нее была коляска?
– Да. «Роза Врио».
– Как зовут этого соседа? Который видел ее у гаража?
– Вальтер, – сказала она удивленно. – Вальтер Исаксен.
– Где можно его найти?
– Он работает в «Дино Индустрии». В пассажироперевозках.
Сейер поднялся, подошел к телефону и позвонил в справочную, получил номер, набрал его и подождал.
– Мне нужно как можно скорее поговорить с вашим служащим по имени Вальтер Исаксен.
Фру Альбум обеспокоено глядела на него с дивана, Карлсен рассматривал вид из окна: голубые холмы, сады и белый шпиль церкви немного поодаль.
– Конрад Сейер из полиции,- коротко представился он. – Я звоню с Гранитвейен, пять, вы наверняка понимаете, по какому поводу.
– Рагнхильд все еще не нашли?
– Нет. Но я слышал, вы видели ее, когда она выходила из дома?
– Я закрывал дверь в гараж.
– Вы посмотрели на часы?
– Было восемь ноль шесть, я припозднился.
– Вы абсолютно уверены во времени?
– У меня электронные часы.
Сейер помолчал, пытаясь вспомнить дорогу, по которой они сюда приехали.
– Значит, вы расстались с девочкой в восемь ноль шесть около гаража и сразу поехали на работу?
– Да.
– Вниз по Гнейсвейен и потом по шоссе?
– Верно.
– Я правильно понимаю,- спросил Сейер,- что в это время все едут в город, а в обратном направлении – практически никто?
– Да, все верно. Тут в деревне нет машин. Да и не работает никто.
– И все же вы не встретили по пути каких-нибудь автомобилей? Которые ехали бы в направлении деревни?
Исаксен молчал. Сейер ждал. В комнате было тихо, как в склепе.
– Да, в самом деле, я встретил одну машину внизу на равнине. Прямо перед перекрестком. Что-то вроде микроавтобуса, грязного и старого. Он ехал очень медленно.
– Кто был внутри?
– Мужчина, – сказал он нерешительно. – Один мужчина.
* * *– Меня зовут Раймонд, – он улыбнулся. Рагнхильд подняла взгляд, увидела в зеркале улыбчивое лицо и холм Коллен, залитый утренним солнечным светом. – Не хочешь проехаться по окрестностям?
– Мама ждет меня. – Она сказала это довольно ехидно.
– Ты когда-нибудь была на вершине горы?
– Один раз, с папой. У нас с собой даже еда была.
– Туда можно проехать и на машине,- объяснил он. – Объехать сзади. Съездим наверх?
– Я хочу домой,- сказала она, уже не так уверенно.
Он сбросил скорость и остановился.
– Совсем ненадолго,- попросил он тоненьким голосом.
Рагнхильд он показался таким грустным. А она не привыкла перечить взрослым. Она приподнялась на сиденье и перегнулась через спинку.
– Совсем ненадолго,- согласилась она.- На вершину и сразу домой, туда и обратно.
Он свернул на Фельтспатвейен и снова поехал вниз.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Рагнхильд Элисе.
Он поерзал на месте и отечески прокашлялся.
– Рагнхильд Элисе. Нельзя ездить за покупками так рано по утрам. Сейчас только восемь пятнадцать. Магазин закрыт.
Она не ответила. Вместо этого она вытащила Элисе из коляски, посадила к себе на колени и поправила кукле платье. А потом вынула соску у нее изо рта. Кукла немедленно начала кричать, заливаясь тонким металлическим младенческим плачем.
– Что это такое? – Он резко затормозил и взглянул в зеркало.
– Это всего лишь Элисе. Она плачет, когда я вынимаю соску.
– Я не хочу это слушать! Вставь ее обратно! Он занервничал, не уследил за рулем, машину повело.
– Папа водит лучше, чем ты, – сказала она.
– Мне пришлось учиться самому,- объяснил он обиженно. – Никто не хотел меня учить.
– Почему это?
Он не ответил, лишь покачал головой. Автомобиль выехал на шоссе, подъехал к круговой развязке и пересек перекресток с глухим рокотом.
– А вот и Хорген, – сказала она довольно.
Он молчал. Через три минуты он взял левее и двинулся вверх по склону. Они миновали пару участков, красные амбары и припаркованный трактор. Они никого не встретили. Дорога становилась все более узкой и запущенной. Рагнхильд устала держать коляску на руках; она положила куклу на пол и поставила одну ногу между колесами как тормоз.
– Здесь я живу,- вдруг сказал он и остановился.
– Вместе с женой?
– Нет, вместе с отцом. Но он лежит в постели.
– Он еще не встал?
– Он все время лежит.
Она с любопытством выглянула из окна автомобиля и увидела смешной дом. Он выглядел так, словно кто-то сначала его построил, а потом построил еще раз. Все его части были разного цвета. Сбоку стоял гараж из гофрированной жести. Двор зарос сорняками. Старая ржавая борона виднелась в зарослях крапивы и одуванчика. Но Рагнхильд интересовал не дом, она увидела кое-что другое.
– Кролики! – сказала она, еле дыша.
– Да,- подтвердил он с радостью.- Хочешь посмотреть?
Он выпрыгнул из машины, открыл заднюю дверь, вынул девочку и поставил ее на землю. Он странно передвигался – ноги у него были очень короткие и кривые, ступни – маленькие. Широкий нос почти доставал до нижней губы, которая слегка выдавалась вперед. Под носом висела большая прозрачная капля. Рагнхильд поняла, что он не стар, хотя и выглядит как старик. Он выглядел забавно – как мальчик с телом старика. Он вперевалку прошел к кроличьим клеткам и открыл их. Рагнхильд замерла как зачарованная.
– Можно мне подержать одного?
– Да, какого хочешь.
– Маленького коричневого,- попросила она с восхищением.
– Это Посан. Он красивее всех.
Он открыл клетку и вытащил малыша. Пухлый английский вислоухий кролик цвета кофе с молоком сильно бил ногами, но сразу успокоился, как только оказался в руках Рагнхильд. На мгновение она замерла. Она чувствовала, как подле ее руки бьется кроличье сердце, и осторожно потрогала его ухо. На ощупь оно было как бархат. Мордочка блестела, как кусочек лакрицы. Раймонд стоял рядом и наблюдал. Теперь девочка полностью в его власти, и никто их не видит.
* * *– Фотография и описание, – сказал Сейер, – будут опубликованы в завтрашних газетах.
Ирене Альбум навалилась на стол и всхлипнула. Остальные молча глядели на ее руки и дрожащую спину. Женщина-полицейский сидела с платком наготове. Карлсен водил пальцем по обивке стула; потом посмотрел на часы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.